C. rilevando altresì che dal 15 dicembre 2000 il programma MEDA II è stato impegnato, successivamente alla modifica del regolamento di base (CE) n. 1488/96 , dal regolamento (CE) n. 2698/2000 , e che le modifiche principali, senza alterare la finalità del programma, hanno avuto lo scopo di razionalizzare le procedure decisionali, aumentare l'efficacia dello strumento di adeguamento strutturale (SAF) e di far fronte alle cause del debole assorbimento dei crediti,
C. unter Hinweis darauf, dass zum 15. Dezember 2000 das Programm MEDA II nach Änderung der Grundverordnung (EG) Nr. 1488/96 durch die Verordnung (EG) Nr. 2698/2000 eingeleitet wurde und dass die wesentlichen Änderungen – bei Beibehaltung der Aufgaben des Programms – darauf hinausliefen, die Entscheidungsverfahren zu vereinfachen, die Wirksamkeit der Strukturanpassungsfazilitäten (SAF) zu erhöhen und gegen die Ursachen der dürftigen Mittelverwendung vorzugehen,