Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspetto economico
Condizione economica
Decisione economica
Obiettivo economico
Opzione economica
Orientamento economico
Pianificazione prospettiva
Politica economica
Previsione economica
Proiezione economica
Prospettiva
Prospettiva economica
Prospettiva isometrica
Scelta economica
Settore Analisi e prospettiva
Sezione ECO
Stato maggiore di prospettiva

Übersetzung für "Prospettiva economica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
previsione economica [ proiezione economica | prospettiva economica ]

Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]


una prospettiva generale della situazione economica della Comunità

eine Uebersicht ueber die wirtschaftliche Lage der Gemeinschaft


Stato maggiore di prospettiva dell'Amministrazione federale | Stato maggiore di prospettiva

Perspektivstab der Bundesverwaltung | Perspektivstab


condizione economica [ aspetto economico ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]


politica economica [ decisione economica | obiettivo economico | opzione economica | orientamento economico | scelta economica ]

Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]






sezione ECO | sezione specializzata Unione economica e monetaria, coesione economica e sociale | sezione Unione economica e monetaria, coesione economica e sociale

Fachgruppe ECO | Fachgruppe Wirtschafts- und Währungsunion, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt | ECO [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se da un lato i rischi per la prospettiva economica sono ora più equilibrati grazie all’attuazione, a partire dalla scorsa estate, di importanti decisioni politiche, dall’altro sussistono rischi di peggioramento rispetto alle previsioni.

Auch wenn die Risiken für die Wirtschaftsaussichten infolge wichtiger politischer Entscheidungen seit dem letzten Sommer nun ausgewogener sind, bleiben Abwärtsrisiken bestehen.


21. ricorda che la gestione sostenibile delle foreste mira a conciliare gli aspetti relativi alla produzione e con quelli della protezione delle foreste, garantendo la continuità delle loro funzioni economiche, sociali e ambientali secondo le priorità nazionali, regionali e locali; osserva con preoccupazione che la tendenza crescente a considerare le foreste solo in una prospettiva economica, trascurando le loro implicazioni ambientali e sociali, non è compatibile con i principi della gestione sostenibile delle foreste;

21. weist darauf hin, dass die NWB darauf abzielt, die Aspekte Produktion und Schutz miteinander in Einklang zu bringen und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Wälder, in Abhängigkeit von den nationalen, regionalen oder lokalen Prioritäten, auch weiterhin ihre wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Funktionen erfüllen; stellt mit Besorgnis fest, dass die zunehmende Tendenz, die Wälder nur unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu sehen und ihre ökologischen und sozialen Aspekte außer Acht zu lassen, nicht mit den Grundsätzen der NWB vereinbar ist;


21. ricorda che la gestione sostenibile delle foreste mira a conciliare gli aspetti relativi alla produzione e con quelli della protezione delle foreste, garantendo la continuità delle loro funzioni economiche, sociali e ambientali secondo le priorità nazionali, regionali e locali; osserva con preoccupazione che la tendenza crescente a considerare le foreste solo in una prospettiva economica, trascurando le loro implicazioni ambientali e sociali, non è compatibile con i principi della gestione sostenibile delle foreste;

21. weist darauf hin, dass die NWB darauf abzielt, die Aspekte Produktion und Schutz miteinander in Einklang zu bringen und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Wälder, in Abhängigkeit von den nationalen, regionalen oder lokalen Prioritäten, auch weiterhin ihre wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Funktionen erfüllen; stellt mit Besorgnis fest, dass die zunehmende Tendenz, die Wälder nur unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu sehen und ihre ökologischen und sozialen Aspekte außer Acht zu lassen, nicht mit den Grundsätzen der NWB vereinbar ist;


In una prospettiva economica, la nuova strategia deve concentrarsi sullo sviluppo della competitività europea nell'economica verde.

Von einem wirtschaftlichen Standpunkt muss in der neuen Strategie der Schwerpunkt auf der Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit im Bereich der grünen Wirtschaft liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È quindi logico, in una prospettiva economica, pensare di ridurre le emissioni quasi esclusivamente mediante misure interne nel lungo periodo.

Deswegen ist es wirtschaftlich sinnvoll, eine Emissionsreduzierung vorzusehen, die langfristig praktisch vollständig auf internen Maßnahmen beruht.


Occorre mettere le finanze pubbliche al centro di una più ampia e completa prospettiva economica, collegata strettamente alle Linee guida integrate della Strategia di Lisbona e basata sul sostegno agli investimenti, in particolare in capitale umano, ricerca e innovazione, istruzione e formazione, compresa quella terziaria, salute, infrastrutture, ambiente, sicurezza e giustizia.

Die öffentlichen Finanzen müssen in den Mittelpunkt einer umfassenderen und vollständigeren Wirtschaftsperspektive gestellt werden, die eng an die integrierten Leitlinien der Strategie von Lissabon angebunden ist und auf der Unterstützung für Investitionen, insbesondere in Humankapital, in Forschung und Innovation, Bildung und Weiterbildung auch dritten Grades, Gesundheitswesen, Infrastrukturen, Umwelt sowie Sicherheit und Justiz beruht.


Le finanze pubbliche al centro di una più ampia e completa prospettiva economica

Die öffentlichen Finanzen im Mittelpunkt einer umfassenderen und vollständigeren Wirtschaftsperspektive


La prospettiva economica favorevole offre una finestra di opportunità per approfondire le riforme e proseguire l'ammodernamento del modello sociale europeo al fine di garantire adeguatezza e sostenibilità, tenendo debitamente conto dell'integrazione di genere.

Die positiven Wirtschaftsprognosen bieten eine günstige Gelegenheit, die Reform zu intensivieren und die Modernisierung des europäischen Sozialmodells fortzuführen, um Angemessenheit und Nachhaltigkeit unter Berücksichtigung der Gleichstellung von Mann und Frau sicherzustellen.


L'attuazione dell'agenda di Lisbona richiede accelerazione e nuovo slancio e rende necessario colmare il divario di realizzazione, segnatamente alla luce dell'incerta prospettiva economica e del persistente ed elevato tasso di disoccupazione.

Die Umsetzung der Lissabonner Agenda muss beschleunigt werden und verlangt neue Impulse; zudem muss die Umsetzungslücke insbesondere im Lichte der unsicheren Wirtschaftsaussichten und der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit geschlossen werden.


Signor Presidente, onorevoli parlamentari, la marcia di avvicinamento all’adesione all’Unione ha dato a milioni di europei una nuova prospettiva politica e una nuova prospettiva economica; soprattutto, ha restituito loro la speranza, e la speranza è il valore più raro e più prezioso in politica.

Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, das Näherrücken des Beitritts zur Europäischen Union hat Millionen von Europäern eine neue politische und wirtschaftliche Perspektive eröffnet.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prospettiva economica' ->

Date index: 2022-10-25
w