20. rileva che in sostanza tutte le operazioni di pagamento contengono lo stesso tipo di dati; sottolinea che la comunicazione dei dati dovrebbe essere sicura per qualsiasi trattamento automatico dei pagamenti i
n tempo reale da un punto terminale all'altro; riconosce i vantaggi derivanti dall'utilizzo dello stesso formato di messaggio da parte di tutti i sistemi e ricorda che la soluzione più ovvia è quella utilizzata nei bonifici e negli addebiti diretti, come definito nell'allegato al regolamento sull'area unica dei pagamenti in euro – AUPE (ossia lo standard ISO 20022 XML); raccomanda di utilizzare in tutte le comunicazioni di dati
...[+++] relativi alle operazioni dal terminale al cliente lo stesso formato di messaggio riportante tutte le informazioni pertinenti; 20. weist darauf hin, dass im Grunde alle Zahlungsvorgänge die gleichen Daten enthalten, und betont, dass alle Zahlungen auf Grundlage einer sicheren Datenübertragung durchgeführt werden sollten, die eine
durchgängige Direktabwicklung in Echtzeit ermöglicht, und erkennt die Vorteile eines standardisierten Nachrichtenformats für alle Systeme an, und erinnert daran, dass es naheliegend wäre, das Format zu übernehmen, das für Überweisungen und Lastschriftverfahren im Sinne des Anhangs der Verordnung zum SEPA-Endtermin (d. h. ISO XML 20022) verwendet wird; empfiehlt, das gleiche Nachrichtenformat für die Übermittlung aller relevanten Daten
...[+++]einzusetzen, die bei Zahlungsvorgängen auf dem Weg vom Kartenlesegerät zum Kunden übertragen werden;