Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carato
OTPI
Quota di interesse nella nave
Quota di partecipazione nella nave
Quota di partecipazione nella proprietà della nave
Quota di proprietà della nave
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria

Übersetzung für "Quota di proprietà della nave " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carato | quota di interesse nella nave | quota di partecipazione nella nave | quota di partecipazione nella proprietà della nave | quota di proprietà della nave

Schiffsanteil | Schiffspart


Decisione del 24 giugno 1992 concernente la limitazione del traffico pubblico sul terreno dell'Istituto di tossicologia del PF di Zurigo e dell'Università di Zurigo, 8603 Schwerzenbach, di proprietà della Confederazione

Verfügung vom 24. Juni 1992 über die Beschränkung des öffentlichen Verkehrs auf dem Areal des Institutes für Toxikologie der ETH Zürich und der Universität Zürich in 8603 Schwerzenbach, im Eigentum der Eidgenossenschaft


restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

Eigentumsbeschränkung | Beschränkung des Grundeigentums


Ordinanza del 19 ottobre 1977 sulle tasse dell'Ufficio federale della proprietà intellettuale e della Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini | Ordinanza sulle tasse in materia di proprietà intellettuale [ OTPI ]

Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Gebühren des Bundesamtes für geistiges Eigentum und der Eidgenössischen Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten | Gebührenverordnung geistiges Eigentum [ GVGE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considerando che il 12 ottobre 2013 i 35 membri dell'equipaggio (tra cui 14 estoni e 6 britannici, oltre a indiani e ucraini) della nave MV Seaman Guard Ohio, avente base negli USA, battente bandiera della Sierra Leone e di proprietà privata, sono stati arrestati nello Stato del Tamil Nadu (India) con l'accusa di possesso illegale di armi in acque indiane;

A. in der Erwägung, dass am 12. Oktober 2013 die 35 Mann starke Besatzung (darunter 14 estnische, sechs britische sowie indische und ukrainische Staatsbürger) des US-amerikanischen, unter der Flagge von Sierra Leone fahrenden Privatschiffs MV Seaman Guard Ohio wegen illegalen Waffenbesitzes in indischen Gewässern im indischen Bundesstaat Tamil Nadu verhaftet wurde;


A. considerando che il 12 ottobre 2013 i 35 membri dell'equipaggio (tra cui 14 estoni e 6 britannici, oltre a indiani e ucraini) della nave MV Seaman Guard Ohio, avente base negli USA, battente bandiera della Sierra Leone e di proprietà privata, sono stati arrestati nello Stato del Tamil Nadu (India) con l'accusa di possesso illegale di armi in acque indiane;

A. in der Erwägung, dass am 12. Oktober 2013 die 35 Mann starke Besatzung (darunter 14 estnische, sechs britische sowie indische und ukrainische Staatsbürger) des US-amerikanischen, unter der Flagge von Sierra Leone fahrenden Privatschiffs MV Seaman Guard Ohio wegen illegalen Waffenbesitzes in indischen Gewässern im indischen Bundesstaat Tamil Nadu verhaftet wurde;


2. In caso di passaggio di proprietà delle navi, la nuova società garantisce che ogni nave sotto la sua responsabilità è conforme ai requisiti del presente regolamento in relazione a tutto il periodo di riferimento in cui si assume la responsabilità della nave in questione.

2. Hat der Eigner eines Schiffs gewechselt, so sorgt das neue Schifffahrtsunternehmen dafür, dass jedes Schiff unter seiner Verantwortung die Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf den gesamten Berichtszeitraum erfüllt, in dem es die Verantwortung für das betreffende Schiff trägt.


Inoltre, il Consiglio ritiene che il divieto di ingresso nei porti a qualsiasi nave la cui proprietà, il cui esercizio o il cui equipaggio sia della RPDC si debba applicare anche alle navi battenti bandiera della RPDC.

Darüber hinaus ist der Rat der Ansicht, dass das Verbot des Einlaufens von Schiffen in Häfen, deren Eigner oder Betreiber die DVRK ist oder deren Besatzung sie stellt, auch für die Flagge der DVRK führende Schiffe gelten sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri revocano la registrazione di qualsiasi nave la cui proprietà, controllo o esercizio sia della RPDC e non registrano alcuna delle navi la cui registrazione sia stata revocata da un altro Stato a norma del punto 24 della UNSCR 2321 (2016).

Die Mitgliedstaaten löschen jedes Schiff, das im Eigentum oder unter der Kontrolle der DVRK steht oder von ihr betrieben wird, aus ihrem Register und registrieren keine Schiffe, die gemäß Nummer 24 der Resolution 2321 (2016) des VN-Sicherheitsrates aus dem Register anderer Staaten gelöscht wurden.


1. Gli Stati membri vietano l'ingresso nei loro porti a qualsiasi nave la cui proprietà, il cui esercizio o il cui equipaggio sia della RPDC, o battente bandiera della RPDC.

(1) Die Mitgliedstaaten verbieten Schiffen, deren Eigner oder Betreiber die DVRK ist oder deren Besatzung sie stellt oder die die Flagge der DVRK führen, das Einlaufen in ihre Häfen.


7. comprende che la partecipazione dei lavoratori, così come la loro quota di proprietà azionaria, è importante per garantire il loro pieno coinvolgimento nel processo di acquisizione e un adeguato scambio di informazioni durante tutto il suo svolgimento; sottolinea che tale flusso di informazioni deve essere garantito indipendentemente dalla partecipazione dei lavoratori alla gestione della società o dalla loro quota di proprietà ...[+++]

7. ist sich bewusst, dass die Mitwirkung der Arbeitnehmer und ihre Beteiligung am Kapital wichtig sind, um eine umfassende Einbeziehung der Arbeitnehmer in den Übernahmeprozess und einen ordnungsgemäßen Informationsfluss während des gesamten Prozesses sicherzustellen; betont, dass dieser Informationsfluss unabhängig davon gewährleistet werden sollte, ob sich die Arbeitnehmer an der Leitung des Unternehmens oder am Kapital beteiligen;


2.1. Il materiale impiegato per costruire il modello non è di per sé importante, purché il modello risulti, sia a nave integra che in condizioni di avaria, sufficientemente rigido per garantire che le proprietà idrostatiche siano identiche a quelle della nave reale e che la risposta flessionale dello scafo alle onde sia trascurabile.

2.1 Aus welchem Material das Modell angefertigt wird, ist an sich unerheblich, vorausgesetzt, dass das Modell sowohl in intaktem als auch in beschädigtem Zustand ausreichend starr ist, um zu gewährleisten, dass seine hydrostatischen Eigenschaften denen des eigentlichen Schiffs entsprechen und auch Verbiegungen des Rumpfes durch die Wirkung der Wellen zu vernachlässigen sind.


F. notando che la nave, battente bandiera maltese, era di proprietà della Panship Management ed era stata noleggiata dall’impresa francese TotalFina,

F. unter Hinweis darauf, daß das in Malta registrierte Schiff dem Unternehmen "Panship Management" gehört und von der französischen Firma "TotalFina" gechartert wurde,


la concessione di premi individuali ai pescatori di età inferiore ai 35 anni che dimostrano di esercitare da almeno cinque anni la professione di pescatore o che possono dimostrare una formazione professionale equivalente, che acquisiscono per la prima volta la proprietà e parte della proprietà di una nave da pesca.

Gewährung individueller Prämien an Fischer, die jünger als 35 Jahre sind und ihren Beruf nachweislich mindestens fünf Jahre lang ausgeübt haben oder eine gleichwertige Berufsausbildung nachweisen können und erstmals vollständig oder zum Teil Eigentümer eines Fischereifahrzeugs werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Quota di proprietà della nave' ->

Date index: 2021-04-21
w