Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area depressa
Area di sviluppo
REGEN
Regione dell'obiettivo 1
Regione di sviluppo
Regione in ritardo di sviluppo
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Ritardo di sviluppo
Zona depressa
Zona di sviluppo
Zona meno favorita
Zona svantaggiata

Traduction de «Regione in ritardo di sviluppo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ritardo di sviluppo

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung




regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


adeguamento strutturale delle regioni in ritardo di sviluppo

strukturelle Anpassung der Regionen mit Entwicklungsrückstand


iniziativa comunitaria a favore delle regioni in ritardo di sviluppo (regioni dell'obiettivo 1) che presentano un'infrastruttura energetica carent | Programma d'iniziativa comunitaria concernente la reti di trasporto e di distribuzione dell'energia | REGEN [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]


regione di sviluppo [ area di sviluppo | zona di sviluppo ]

Entwicklungsgebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le interazioni tra regioni avanzate e regioni in ritardo di sviluppo, ivi comprese le regioni dei paesi candidati, sono favorite, in particolare, all'interno della rete "Innovating Regions of Europe" (IRE)[28].

Die Wechselwirkungen zwischen fortgeschrittenen Regionen und Regionen mit Entwicklungsrückstand werden vor allem im Rahmen des Netzes "Innovating Regions of Europe" gefördert[28].


Gli elementi oggetto di consenso includono, segnatamente, l'importanza della politica di coesione per il successo del processo di integrazione dell'Unione allargata, la priorità da accordare alle regioni in ritardo di sviluppo, l'esigenza di portare avanti una politica regionale con un significativo intervento comunitario al di fuori delle regioni in ritardo di sviluppo, la necessità di una maggiore semplificazione del metodo di attuazione, compresa l'eliminazione dell'attuale sistema di zonizzazione attuale, la possibilità di una fon ...[+++]

Zu den Konsenspunkten gehören insbesondere die Bedeutung der Kohäsionspolitik für den Erfolg des Integrationsprozesses der erweiterten Union; der Vorrang, der den Regionen mit Entwicklungsrückstand zu gewähren ist; die Notwendigkeit, auch außerhalb der Regionen mit Entwicklungsrückstand eine Regionalpolitik mit einer signifikanten Gemeinschaftsintervention zu verfolgen; die Notwendigkeit einer stär keren Vereinfachung der Durchführungsmodalitäten einschließlich der Aufhebung des derzeitigen Systems der Bestimmung von Fördergebieten ...[+++]


Il FESR contribuisce al finanziamento degli aiuti destinati a rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale eliminando le principali disparità regionali tramite il sostegno allo sviluppo e all'adeguamento strutturale delle economie regionali, compresa la riconversione delle regioni industriali in declino e delle regioni in ritardo di sviluppo nonché delle regioni che affrontano sfide demografiche e in ritardo di sviluppo ...[+++]

Der EFRE trägt zur Finanzierung der Unterstützung bei, die den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt stärken soll, und zwar mittels eines Ausgleichs der größten regionalen Ungleichgewichte durch die Unterstützung der Entwicklung und Strukturanpassung der regionalen Wirtschaften, einschließlich der Umstellung der Industrieregionen mit rückläufiger Entwicklung, der Regionen, die vor demografischen Herausforderungen stehen, und der Regionen mit Entwicklungsrückstand.


11. incoraggia gli Stati membri a rendere le regioni più povere maggiormente attraenti per gli investitori promuovendo il loro patrimonio naturale e culturale con l'obiettivo di sviluppare le forme tradizionali di attività economica tipiche di ciascuna regione nonché creare nuove forme di attività economica, favorendo nel contempo uno sviluppo urbano-rurale equilibrato; esorta pertanto la Commissione ad adoperarsi maggiormente per individuare e sostenere azioni volte a conservare i particolari mestieri e costumi che ancora perdurano ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, die ärmsten Regionen in die Lage zu versetzen, unter Nutzung ihres natürlichen und kulturellen Reichtums und durch die Entwicklung traditioneller Wirtschaftszweige verstärkt Investitionen anzuziehen, während gleichzeitig eine im Hinblick auf das Verhältnis Stadt-Land ausgewogene Entwicklung gefördert wird; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, sich stärker dafür einzusetzen, dass Maßnahmen ermittelt und gefördert werden mit dem Ziel, die in abgelegenen und rückständigen Regionen Europas noch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso di partecipanti ad un'azione indiretta che siano stabiliti in una regione in ritardo di sviluppo (regioni di convergenza e regioni ultraperiferiche ), un finanziamento complementare dai Fondi strutturali sarà attivato ogniqualvolta sia possibile e opportuno.

Im Falle von Teilnehmern einer indirekten Aktion, die ihren Sitz in einer strukturschwachen Region haben (Konvergenzregionen und Regionen in äußerster Randlage), werden ergänzende Mittel aus den Strukturfonds bewilligt, soweit dies möglich und angemessen ist.


Per i partecipanti ad un'azione indiretta stabiliti in una regione in ritardo di sviluppo (regioni di convergenza e regioni ultraperiferiche ), ogniqualvolta sia possibile e opportuno sarà attivato un finanziamento complementare dei Fondi strutturali.

Im Falle von Teilnehmern einer indirekten Aktion, die ihren Sitz in einer strukturschwachen Region haben (Konvergenzregionen und Regionen in äußerster Randlage ), werden ergänzende Mittel aus den Strukturfonds bewilligt, soweit dies möglich und angemessen ist.


H. considerando che soltanto circa il 10% degli aiuti complessivi di Stato è disciplinato dal progetto di orientamenti per gli aiuti regionali e che gli aiuti di Stato possono fornire uno stimolo positivo per lo sviluppo economico in una regione in ritardo di sviluppo,

H. in der Erwägung, dass nur ca. 10 % der gesamten staatlichen Beihilfen unter die Leitlinien für staatliche Beihilfen fallen, staatliche Beihilfen jedoch einen positiven Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung in Gebieten mit Entwicklungsrückstand darstellen können,


H. considerando che soltanto circa il 10% degli aiuti complessivi di Stato è disciplinato dagli orientamenti per gli aiuti regionali e che gli aiuti di Stato possono fornire uno stimolo positivo per lo sviluppo economico in una regione in ritardo di sviluppo,

H. in der Erwägung, dass nur ca. 10 % der gesamten staatlichen Beihilfen unter die Leitlinien für staatliche Beihilfen fallen, staatliche Beihilfen jedoch einen positiven Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung in Gebieten mit Entwicklungsrückstand darstellen können,


(1) L'articolo 1, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG), che modifica e abroga taluni regolamenti(2), specifica che le misure di sviluppo rurale che sono integrate nelle misure che promuovono lo sviluppo e l'adeguamento strutturale delle regioni in ritardo di sviluppo (obiettivo 1) o che accompagnano le misure di sostegno alla riconversione economica e sociale di aree svantaggiate da diff ...[+++]

(1) Gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderng der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(2) haben die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die in die Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung und strukturellen Anpassung der Regionen mit Entwicklungsrückstand (Ziel 1) integriert werden und die Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen (Ziel 2) in den betreffenden Regionen fl ...[+++]


3. La Comunità esaminerà la richiesta dei paesi ACP in ritardo di sviluppo di poter esportare le loro carni bovine a condizioni preferenziali contestualmente alle azioni che essa intende condurre nell'ambito della struttura integrata dell'OMC per i paesi in ritardo di sviluppo.

3. Die Gemeinschaft prüft die Anträge der am wenigsten entwickelten AKP-Staaten auf Ausfuhr ihres Rindfleisches zu Präferenzbedingungen im Rahmen der Maßnahmen, die sie in Zusammenhang mit dem Integrierten Rahmen der WTO für die am wenigsten entwickelten Länder zu treffen beabsichtigt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Regione in ritardo di sviluppo' ->

Date index: 2023-05-05
w