Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caso di rigore personale grave
Caso personale di particolare rigore
Caso personale particolarmente grave
Caso personale particolarmente rigoroso
Grave caso di rigore personale
Rendita per caso di rigore
Rendita per caso rigoroso

Traduction de «Rendita per caso rigoroso » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendita per caso di rigore | rendita per caso rigoroso

Härtefallrente


caso personale particolarmente grave | grave caso di rigore personale | caso di rigore personale grave | caso personale di particolare rigore | caso personale particolarmente rigoroso

schwerwiegender persönlicher Härtefall | schwerer persönlicher Härtefall | schwerwiegender Härtefall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il parere motivato di oggi, che fa seguito alle lettere di messa in mora trasmesse a giugno 2009 e a giugno 2013, verte sull’eccesso di traboccamento delle acque reflue nelle acque sensibili dell’estuario di Burry Inlet a Llanelli e Gowerton (Galles), che si verifica anche in condizioni meteorologiche normali e non soltanto in caso di forti piogge; sulla mancata predisposizione di un trattamento secondario delle acque reflue in 9 agglomerati, tra cui Gibilterra; sulla mancata predisposizione di un trattamento più ...[+++]

Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme folgt Aufforderungsschreiben aus dem Juni 2009 und Juni 2013 und betrifft das übermäßige Einströmen von Abwasser in Llanelli und Gowerton (Wales) in die empfindlichen Gewässer der Burry-Mündung selbst unter normalen Wetterbedingungen (d. h. nicht nur bei Starkregen), die fehlende Zweitbehandlung von Abwasser in neun Ballungsräumen einschließlich Gibraltar sowie die fehlende Weiterbehandlung von Abwasser in 24 Ballungsräumen, die als empfindliche Gebiete eingestuft sind.


Nel caso di Varese, la natura sensibile del bacino locale del fiume Olona rende necessario un trattamento rigoroso.

Da das Olona-Becken ein sensibles Gebiet ist, ist für die Provinz Varese eine besonders gründliche Abwasserbehandlung vorgeschrieben.


5. L'istituzione competente notifica, secondo il caso, all'istituzione del luogo di residenza o all'istituzione del luogo di dimora, a sua richiesta, la decisione che fissa la data di guarigione o di consolidamento delle lesioni e, se del caso, la decisione relativa alla concessione di una rendita.

5. Auf Verlangen des Trägers des Wohnorts bzw. des Trägers des Aufenthaltsorts unterrichtet der zuständige Träger diesen von der Entscheidung, in der der Tag der Heilung oder der Konsolidierung der Schäden festgelegt wird, sowie gegebenenfalls von der Entscheidung über die Gewährung einer Rente.


5. L'istituzione competente notifica, secondo il caso, all'istituzione del luogo di residenza o all'istituzione del luogo di dimora, a sua richiesta, la decisione che fissa la data di guarigione o di consolidamento delle lesioni e, se del caso, la decisione relativa alla concessione di una rendita.

5. Auf Verlangen des Trägers des Wohnorts bzw. des Trägers des Aufenthaltsorts unterrichtet der zuständige Träger diesen von der Entscheidung, in der der Tag der Heilung oder der Konsolidierung der Schäden festgelegt wird, sowie gegebenenfalls von der Entscheidung über die Gewährung einer Rente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, per l'applicazione delle presenti Regole uniformi, è fissato un limite massimo di 175 000 unità di conto in capitale o in rendita annuale corrispondente a tale capitale per ciascun viaggiatore, nel caso in cui il diritto nazionale preveda un limite massimo di ammontare inferiore.

Es gilt jedoch bei Anwendung dieser Einheitlichen Rechtsvorschriften für jeden Reisenden eine Höchstgrenze von 175 000 Rechnungseinheiten für den Kapitalbetrag oder eine diesem Betrag entsprechende Jahresrente, sofern das Landesrecht eine niedrigere Höchstgrenze vorsieht.


Prestazioni in natura ai titolari di pensione o rendita e ai familiari in caso di soggiorno in uno Stato membro diverso da quello della loro residenza

Sachleistungen an Rentner und deren Familienangehörige bei Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie ihren Wohnort haben


Nell'avviare la procedura di cui all'articolo 104 la Commissione, come nel caso del Portogallo, onora l'impegno assunto nel quadro della risoluzione del Consiglio europeo sul patto di stabilità e crescita per un funzionamento rigoroso, tempestivo ed efficace del patto.

Indem sie dem Verfahren des Artikels 104 EG-Vertrag folgt, kommt die Kommission - wie im Falle Portugals - ihren in der Entschließung des Europäischen Rates zum Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Verpflichtungen nach, das strikte, zeitgerechte und wirksame Funktionieren des Pakts zu gewährleisten.


SOTTOLINEA la necessità di armonizzare, se del caso, i sistemi nazionali di tariffazione delle transazioni transfrontaliere, compresa la scissione tra gli oneri su G (produzione) e su L (consumo) applicati, al fine di creare le condizioni di una concorrenza equa nel settore delle transazioni transfrontaliere; INVITA la Commissione, gli Stati membri e gli enti di controllo nazionali/le amministrazioni nazionali a sviluppare, in collegamento con l'ETSO, un rigoroso sistema di tariffazione a lungo termine;

BETONT die Notwendigkeit, die jeweiligen nationalen Tarifierungssysteme für grenzüberschreitende Transaktionen, einschließlich der Differenz zwischen den Tarifen G (Erzeugung) und L (Last, d.h. Verbrauch), erforderlichenfalls zu harmonisieren, um gleiche Bedingungen für grenzüberschreitende Transaktionen zu schaffen; ERSUCHT die Kommission und die nationalen Regulierungsbehörden/nationalen Behörden, gemeinsam mit ETSO langfristig ein stabiles Tarifierungssystem zu entwickeln;


Per il capitale di rischio si procede diversamente: in questo caso il meccanismo prevede l'estinzione solo in presenza di una rendita da investimento e pertanto insorge solo un impegno eventuale di rimborso.

Beim Risikokapital verhält es sich anders: hier ist nach dem Sinn des Instruments eine Tilgung nur bei einer Rendite aus der Investition vorgesehen, so daß nur eine Eventualrückzahlungsverpflichtung entsteht.


Al tempo stesso è stato reso più rigoroso l'obbligo che incombe agli Stati membri di comunicare alla Commissione qualsiasi caso di frode o d'irregolarità nel campo dei Fondi strutturali e del Fondo di coesione.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, Unregelmäßigkeiten bei den Strukturfonds und den Kohäsionsfonds mitzuteilen, wurde verstärkt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rendita per caso rigoroso' ->

Date index: 2024-03-17
w