Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla pianificazione acquisti
Amministratore acquisti
Apertura degli acquisti d'intervento
Compratore di prodotti informatici
Compratrice di prodotti informatici
Comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio
Consumatrice IT
Direttore degli acquisti
Direttore degli acquisti e della distribuzione
Direttrice degli acquisti
Direttrice degli acquisti e della distribuzione
Manager degli acquisti
Pianificatore degli acquisti
Responsabile degli acquisti
Responsabile degli acquisti TIC
Responsabile degli acquisti con diploma federale
Società per il finanziamento degli acquisti rateali

Übersetzung für "Responsabile degli acquisti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsabile degli acquisti con diploma federale | responsabile degli acquisti con diploma federale

Einkaufsleiter mit eidg. Diplom | Einkaufsleiterin mit eidg. Diplom


responsabile degli acquisti | responsabile degli acquisti

Einkaufsleiter | Einkaufsleiterin


direttrice degli acquisti | manager degli acquisti | direttore degli acquisti | responsabile degli acquisti

Einkaufsmanager | Einkaufsmanagerin | Einkaufsleiter/Einkaufsleiterin | Einkaufsleiterin


compratore di prodotti informatici | consumatrice IT | compratrice di prodotti informatici | responsabile degli acquisti TIC

Käufer von IKT | Käuferin von IKT | IKT-Käufer/IKT-Käuferin | IKT-Käuferin


addetta alla pianificazione acquisti | pianificatore degli acquisti | addetto alla pianificazione acquisti/addetta alla pianificazione acquisti | amministratore acquisti

Einkaufsassistent | Einkaufsdisponentin | Einkaufsdisponent/Einkaufsdisponentin | Einkaufssachbearbeiter


direttore degli acquisti e della distribuzione | direttrice degli acquisti e della distribuzione

Direktor Verkauf und Vertrieb | Direktorin Verkauf und Vertrieb


comunione dei beni acquisiti dopo il matrimonio | regime convenzionale di comunione degli utili e degli acquisti

Errungenschaftsgemeinschaft


società per il finanziamento degli acquisti rateali

Teilzahlungsinstitut


apertura degli acquisti d'intervento

Eröffnung der Interventionsankäufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deroga all’articolo 5 della direttiva 2006/112/CE, i ponti di confine e i tratti stradali comuni della cui costruzione e manutenzione è responsabile la Repubblica di Polonia e, se del caso, i cantieri corrispondenti situati nel territorio della Repubblica ceca sono considerati parte del territorio della Repubblica di Polonia ai fini delle cessioni di beni, delle prestazioni di servizi e degli acquisti intracomunitari di beni destinati alla costruzione o alla manutenzione di detti ponti e tratti stradali comuni.

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG gilt, dass die Grenzbrücken und gemeinsamen Straßenabschnitte für deren Bau- oder Instandhaltungsarbeiten die Republik Polen verantwortlich ist, und gegebenenfalls die entsprechende Baustelle, sofern sie im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik liegen, für die Zwecke der Lieferung von Gegenständen und Dienstleistungen sowie den innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen, die für den Bau oder die Instandhaltung dieser Brücken und gemeinsamen Straßenabschnitte bestimmt sind, als Teil des Hoheitsgebiets der Republik Polen angesehen werden.


In deroga all’articolo 5 della direttiva 2006/112/CE, i ponti di confine e i tratti stradali comuni della cui costruzione e manutenzione è responsabile la Repubblica ceca e, se del caso, i cantieri corrispondenti situati nel territorio della Repubblica di Polonia, sono considerati parte del territorio della Repubblica ceca ai fini delle cessioni di beni, delle prestazioni di servizi e degli acquisti intracomunitari di beni destinati alla costruzione o alla manutenzione di detti ponti e tratti stradali comuni.

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG gilt, dass die Grenzbrücken und gemeinsamen Straßenabschnitte für deren Bau- oder Instandhaltungsarbeiten die Tschechische Republik verantwortlich ist, und gegebenenfalls die entsprechende Baustelle, sofern sie im Hoheitsgebiet der Republik Polen liegen, für die Zwecke der Lieferung von Gegenständen und Dienstleistungen sowie den innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen, die für den Bau oder die Instandhaltung dieser Brücken und gemeinsamen Straßenabschnitte bestimmt sind, als Teil des Hoheitsgebiets der Tschechischen Republik angesehen werden.


Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea e responsabile dell’Agenda digitale, ha dichiarato: “Sono benvenute tutte le opinioni su come verificare nel modo più accurato l'identità e la firma degli utenti al momento di procedere ad acquisti, vendite o procedure amministrative online – operazioni che necessitano della massima sicurezza.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte hierzu: „Ich heiße alle Beiträge zu der Frage willkommen, wie wir online die Identität und Unterschrift von Personen bei Käufen und Verkäufen und bei Verwaltungsgeschäften, bei denen es auf hohe Sicherheit ankommt, am besten überprüfen können.


w