P. considerando che gli effetti dei cambiamenti climatici cominciano già a mostrarsi soprattutto attraverso una riduzione della produzione cerealicola, il che ha già obbligato la Commissione a prevedere una deroga per il maggese dei cereali per la campagna 2008 e una prevista riduzione della produzione vitivinicola in Europa di circa il 18% a causa della necessità di anticipare la vendemmia in numerose zone, il che dimostra che la proposta della Commissione di estirpare 200.000 ettari di vigneti nell'ambito della riforma dell'OCM del settore vitivinicolo non ha alcun senso,
P. in der Erwägung, dass die Auswirkungen des Klimawandels bereits erkennbar sind, beispielsweise an einem Rückgang der Getreideerzeugung, wodurch die Kommission bereits gezwungen war, eine Ausnahme von der Verpflichtung zur Flächenstilllegung bei Getreide für das Jahr 2008 vorzusehen, sowie an dem voraussichtlichen Rückgang der Weinerzeugung in Europa um rund 18%, der darauf zurückzuführen ist, dass die Weinlese in vielen Gebieten vorgezogen werden musste, weshalb der Vorschlag der Kommission, im Rahmen der Reform der GMO für Wein eine Rebfläche von 200 000 ha zu roden, keinen Sinn mehr hat,