Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaguamento delle strutture agrarie
Adattamento delle strutture agricole
Ammodernamento delle strutture agrarie
Ammodernamento di azienda agricola
Incentivo all'ammodernamento
Miglioramento di azienda agricola
Politica delle strutture agrarie
Politica delle strutture agricole
Premio d'ammodernamento
Programmi di miglioramento delle strutture agrarie
Proposte di miglioramente delle strutture agrarie
Riforma agraria
Riforma agricola
Riforma dell'agricoltura
Riforma delle strutture agrarie
Riforma delle strutture agricole
Riforma delle strutture fondiarie
Rivoluzione verde
STAR
Sviluppo agrario
Sviluppo di azienda agricola

Traduction de «Riforma delle strutture agrarie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riforma agraria [ riforma agricola | riforma dell'agricoltura | riforma delle strutture agrarie | riforma delle strutture agricole | riforma delle strutture fondiarie | rivoluzione verde ]

Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]


programmi di miglioramento delle strutture agrarie | proposte di miglioramente delle strutture agrarie

agrostrukturelle Vorplanung


ammodernamento di azienda agricola [ ammodernamento delle strutture agrarie | incentivo all'ammodernamento | miglioramento di azienda agricola | premio d'ammodernamento | sviluppo agrario | sviluppo di azienda agricola ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


politica delle strutture agricole [ politica delle strutture agrarie ]

Agrarstrukturpolitik


comitato delle strutture agricole e dello sviluppo rurale | comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale | comitato per le strutture agricole e lo sviluppo rurale | STAR [Abbr.]

Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes | Ausschuss für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung | Ausschuss für landwirtschaftliche Strukturen und Entwicklung des ländlichen Raums | STAR [Abbr.]


adaguamento delle strutture agrarie | adattamento delle strutture agricole

Anpassung der Agrarstrukturen


Rapporto intermedio del 23 novembre 1991 concernente lo studio delle strutture direzionali della Confederazione. Necessità e criteri di una riforma del Governo. Modelli di Governo

Zwischenbericht vom 23. November 1991 über die Abklärungen betreffend die Führungsstrukturen des Bundes. Notwendigkeit und Kriterien einer Regierungsreform. Modelle des Regierungssystems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2001 il Comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale (comitato STAR) si è riunito 12 volte e ha esercitato la competenza d comitato di gestione conformemente alla procedura prevista all'articolo 47, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1260/99 riguardo alle questioni illustrate di seguito.

Der STAR-Ausschuss (Agrarstrukturen und Entwicklung des ländlichen Raums) trat 2001 zwölfmal zusammen. Nach dem Verfahren von Artikel 47 Absatz 3 fungierte er in folgenden Fragen als Verwaltungsausschuss:


Il 17 luglio 1998 il Consiglio ha adottato il regolamento (CE) n. 1572/98 che modifica il regolamento (CEE) n. 1360/90 allo scopo di includere nelle attività della Fondazione europea per la formazione professionale i paesi terzi mediterranei beneficiari delle misure di accompagnamento finanziarie e tecniche a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali a norma del regolamento (CE) n. 1488/96 del Consiglio, del 23 luglio 1996, relativo a misure d'accompagnamento finanziarie e tecniche (MEDA) a sostegno della rifo ...[+++]

Am 17. Juli 1998 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1572/98 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1360/90 erlassen, um die Tätigkeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung auf die nicht der Gemeinschaft angehörenden Länder und Gebiete im Mittelmeerraum auszuweiten, die Unterstützung im Rahmen der finanziellen und technischen Begleitmaßnahmen zur Reform ihrer wirtschaftlichen und sozialen Strukturen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates vom 23. Juli 1996 über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen (MEDA) zur Refo ...[+++]


previa consultazione del comitato di cui all’articolo 147 del trattato, del comitato di gestione delle strutture agrarie e dello sviluppo rurale nonché del comitato permanente di gestione per le strutture della pesca,

nach Stellungnahme des Ausschusses gemäß Artikel 147 EG-Vertrag, des Verwaltungsausschusses für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums und des Ständigen Ausschusses für die Fischereistrukturen,


1. La Commissione è assistita dal comitato di gestione dei pagamenti diretti istituito dall’articolo 144 del regolamento (CE) n. 1782/2003, tranne per l’attuazione dell’articolo 16 del presente regolamento, per il quale la Commissione è assistita dal comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale istituito dall’articolo 50 del regolamento (CE) n. 1260/1999 e per i programmi fitosanitari di cui all'articolo 18 del presente regolamento, per cui la Commissione è assistita dal comitato fit ...[+++]

1. Die Kommission wird von dem mit Artikel 144 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 eingesetzten Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen unterstützt, ausgenommen bei der Durchführung von Artikel 16 der vorliegenden Verordnung, wo die Kommission von dem mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eingesetzten Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützt wird, und bei den Pflanzenschutzprogrammen gemäß Artikel 18 dieser Verordnung, wo die Kommission von dem mit dem Beschluss (EWG) Nr.76/894 eingesetzten Ständigen Ausschuss für Pflanzenschutz unterstützt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commissione è assistita dal comitato di gestione dei pagamenti diretti istituito dall’articolo 144 del regolamento (CE) n. 1782/2003, tranne per l’attuazione dell’articolo 16 del presente regolamento, per il quale la Commissione è assistita dal comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale istituito dall’articolo 50 del regolamento (CE) n. 1260/1999.

1. Die Kommission wird von dem mit Artikel 144 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 eingesetzten Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen unterstützt, ausgenommen bei der Durchführung von Artikel 16 der vorliegenden Verordnung, wo die Kommission von dem mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eingesetzten Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützt wird.


È pertanto opportuno istituire un quadro comunitario, all'interno del quale gli Stati membri possano adottare norme in funzione delle particolari caratteristiche delle zone interessate, tra cui le condizioni pedologiche e climatiche, i metodi colturali in uso (uso del suolo, avvicendamento delle colture, pratiche agronomiche) e le strutture agrarie.

Daher ist ein Gemeinschaftsrahmen festzulegen, der es den Mitgliedstaaten erlaubt, entsprechende Bestimmungen unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale der betreffenden Flächen einschließlich Boden- und Klimaverhältnisse, bestehende Bewirtschaftungssysteme (Flächennutzung, Fruchtwechsel, Wirtschaftsweisen) und Betriebsstrukturen zu erlassen.


Per l'attuazione del titolo IV la Commissione è assistita dal comitato per lo sviluppo e la riconversione delle regioni e dal comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale istituiti rispettivamente dall'articolo 48 e dall'articolo 50 del regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio, del 21 giugno 1999, recante disposizioni generali sui Fondi strutturali.

Bei der Durchführung von Titel IV wird die Kommission vom Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen und vom Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützt, die mit Artikel 48 bzw. 50 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds eingesetzt worden sind .


Per l'attuazione del titolo IV la Commissione è assistita dal comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale istituito dall'articolo 50 del regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio, del 21 giugno 1999, recante disposizioni generali sui Fondi strutturali.

Bei der Durchführung von Titel IV wird die Kommission vom Ausschuss für Agrarstrukturen und Entwicklung des ländlichen Raums unterstützt, der mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds eingesetzt worden ist .


sentito il comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale,

nach Anhörung des Ausschusses für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums,


sentiti il comitato di cui all'articolo 147 del trattato, il comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale e il comitato per le strutture del settore della pesca e dell'acquacoltura,

nach Anhörung des Ausschusses gemäß Artikel 147 des Vertrags, des Ausschusses für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums und des Ausschusses für Fischerei- und Aquakulturstrukturen,


w