Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Addetto agli scaffali
Addetto al rifornimento scaffali di supermercato
Approvvigionamento d'energia
Consulente vendita energia elettrica
Energia alternativa
Energia delle maree
Energia di marea
Energia dolce
Energia maremotrice
Energia mareomotrice
Energia nuova
Energia pulita
Energia sostitutiva
Energie complementari
Energie minori
Fonte d'energia alternativa
Obiettivo energetico
Occuparsi del rifornimento delle cabine
Opzione energetica
Piano energetico
Politica dell'energia
Politica energetica
Politica energetica nazionale
Provvedere al rifornimento delle cabine
Rappresentante di energia elettrica
Rifornimento a caduta
Rifornimento a gravità
Rifornimento aria-aria
Rifornimento d'energia
Rifornimento in volo
Rifornire le cabine degli ospiti
Rifornire tutte le cabine degli ospiti
Sicurezza di approvvigionamento di energia
Sistema di approvvigionamento di energia
Strategia energetica
Sviluppo energetico
Venditore di energia elettrica
Venditrice di energia elettrica

Traduction de «Rifornimento d'energia » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approvvigionamento d'energia [ rifornimento d'energia | sicurezza di approvvigionamento di energia | sistema di approvvigionamento di energia ]

Energieversorgung


provvedere al rifornimento delle cabine | rifornire tutte le cabine degli ospiti | occuparsi del rifornimento delle cabine | rifornire le cabine degli ospiti

die Versorgung für Gästehäuser sicherstellen | für die Versorgung der Gästehäuser sorgen | die Versorgung für Gästehäuser aufrechterhalten | die Vorräte für Gästehäuser betreuen


addetto agli scaffali | addetto al rifornimento scaffali di supermercato | addetto agli scaffali/addetta agli scafali | addetto al rifornimento scaffali per centro commerciale

Mitarbeiterin in der Warenverräumung | Regalbetreuer | Regalauffüller/Regalauffüllerin | Regalbetreuerin


rifornimento a caduta | rifornimento a gravità

Fallstrombetankung


rifornimento aria-aria | rifornimento in volo | AAR [Abbr.]

Luftbetankung | AAR [Abbr.]


energia dolce [ energia alternativa | energia nuova | energia pulita | energia sostitutiva | energie complementari | energie minori | fonte d'energia alternativa ]

sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea dell'energia atomica e la Confederazione svizzera sull'applicazione al territorio della Confederazione svizzera dell'accordo sull'istituzione dell'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER, dell'accordo sui privilegi e le immunità per l'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER e dell'accordo tra la Comunità europea dell'energia atomica e il Governo del Giappone per l'attuazione congiunta delle attività dell'approccio allarga ...[+++]

Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Anwendung des Übereinkommens über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts, des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts und des Abkommens zwischen der Regierung Japans und Euratom zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung auf das Ho ...[+++]


politica energetica [ obiettivo energetico | opzione energetica | piano energetico | politica dell'energia | politica energetica nazionale | strategia energetica | sviluppo energetico ]

Energiepolitik


venditore di energia elettrica | venditrice di energia elettrica | consulente vendita energia elettrica | rappresentante di energia elettrica

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


energia delle maree | energia di marea | energia maremotrice | energia mareomotrice

Gezeitenenergie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli enti pubblici sono invitati a porre la loro attenzione principale su iniziative che riguardano la disponibilità di un rifornimento di energia a prezzi competitivi, come sottolineato dalla strategia Energia 2020

Die Behörden werden aufgefordert, sich auf Initiativen zu konzentrieren, die die Verfügbarkeit von Energielieferungen zu wettbewerbsfähigen Preisen betreffen. Dies wird durch die Strategie Energie 2020 unterstrichen.


garantire il rifornimento energetico a prezzi competitivi, grazie a mercati dell’energia che funzionino correttamente.

Gewährleistung von Energielieferungen zu wettbewerbsfähigen Preisen auf gut funktionierenden Energiemärkten.


quadri di politiche nazionali efficaci finalizzati allo sviluppo del mercato per quanto concerne l'uso di veicoli elettrici e i combustibili alternativi (elettricità, idrogeno, gas naturale (gas naturale compresso (GNC) e gas naturale liquefatto (GNL), gas di petrolio liquefatto (GPL), combustibili sintetici e paraffinici e biocombustibili sostenibili, segnatamente quelli ottenuti dai rifiuti e dai residui delle attività di lavorazione, compreso l'etanolo a base di melassa), nonché la rapida messa in opera della necessaria infrastruttura di rifornimento/ricarica; lo scambio di migliori pratiche tra i progetti esistenti nei vari Stati me ...[+++]

die Schaffung wirksamer nationaler Politikrahmen für die Entwicklung des Marktes für die Nutzung von Elektrofahrzeugen und alternativen Kraftstoffen (Elektrizität, Wasserstoff, Erdgas [komprimiertes Erdgas, CNG, verflüssigtes Erdgas, LNG], Flüssiggas [LPG], synthetische und paraffinhaltige Kraftstoffe und nachhaltige Biokraftstoffe, insbesondere solche, die aus der Verarbeitung von Abfällen und Rückständen stammen, einschließlich Ethanol auf Melassebasis) sowie die rasche Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur für das Tanken und Wiederaufladen; den Austausch bewährter Verfahren zwischen den bestehenden Projekten in den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Markt für alternative Kraftstoffe und die Verteilung der Städte; eine ...[+++]


Questa fase prevede il miglioramento della performance e la riduzione del costo dei prodotti, nonché la dimostrazione su larga scala della maturità della tecnologia per l’impiego per il trasporto (automobili, autobus e stazioni di rifornimento) e per l’energia (produzione e distribuzione di idrogeno, stoccaggio energetico e generazione di energia in regime permanente).

Diese Phase umfasst Leistungssteigerungen und die Senkung der Produktkosten. Zudem soll gezeigt werden, dass die Technologie für den Einsatz im Verkehrssektor (Pkw, Busse und Betankungsinfrastruktur) und Energiebereich (Produktion von und Versorgung mit Wasserstoff, Energiespeicherung und stationäre Stromerzeugung) bereit ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) I punti di rifornimento di elettricità situati lungo le coste possono garantire una fornitura di energia pulita per il trasporto marittimo e per le vie navigabili interne, in particolare nei porti marittimi e interni con livelli scadenti di qualità dell'aria o elevati di inquinamento acustico.

(16) Landseitige Elektrizitätsanlagen können für die saubere Stromversorgung im See- und Binnenschiffsverkehr genutzt werden, insbesondere in See- und Binnenschifffahrtshäfen, in denen die Luftqualität schlecht und die Lärmpegel hoch sind.


82. invita la Commissione a integrare il trasporto sostenibile nella strategia energetica in modo da sfruttare appieno il potenziale delle varie tecnologie, anche mediante un idoneo quadro normativo e un piano d'azione sui veicoli «verdi», il sostegno alla ricerca e sviluppo tecnologico, la rimozione degli ostacoli allo sviluppo di nuove tecnologie (anche di combustibile), la definizione di standard comuni (ad es. per il trasporto ferroviario e i veicoli elettrici), standard ambiziosi per i motori a combustibile fossile, l'instaurazione di «corridoi di trasporto verdi» in tutta Europa e l'integrazione dei modi di trasporto; particolare attenzione dovrebbe essere dedicata alle autovetture elettriche, per assicurarne la facilità di g ...[+++]

82. fordert die Kommission auf, den nachhaltigen Verkehr so in die Energiestrategie einzubeziehen, dass das Potenzial der einzelnen Technologien voll ausgeschöpft wird, und zwar u. a. durch einen angemessenen Rechtsrahmen und Aktionsplan für umweltfreundliche Fahrzeuge, die Förderung von Forschung und Entwicklung im Technologiebereich, die Beseitigung technischer Hindernisse für den Einsatz neuer (Brennstoff-) Technologien, die Festlegung gemeinsamer Normen (z. B. für den Schienenverkehr und Elektrofahrzeuge), die Festlegung ambitionierter Normen für mit fossilen Brennstoffen betriebene Motoren, die Einrichtung „grüner Korridore“ für den europaweiten Verkehr und die Integration der Verkehrsträger, wobei Elektrofahrzeuge besonders zu berücks ...[+++]


84. invita la Commissione a integrare il trasporto sostenibile nella strategia energetica in modo da sfruttare appieno il potenziale delle varie tecnologie, anche mediante un idoneo quadro normativo e un piano d’azione sui veicoli “verdi”, il sostegno alla ricerca e sviluppo tecnologico, la rimozione degli ostacoli allo sviluppo di nuove tecnologie (anche di combustibile), la definizione di standard comuni (ad es. per il trasporto ferroviario e i veicoli elettrici), standard ambiziosi per i motori a combustibile fossile, l’instaurazione di “corridoi di trasporto verdi” in tutta Europa e l’integrazione dei modi di trasporto; particolare attenzione dovrebbe essere dedicata alle autovetture elettriche, per assicurarne la facilità di g ...[+++]

84. fordert die Kommission auf, den nachhaltigen Verkehr so in die Energiestrategie einzubeziehen, dass das Potenzial der einzelnen Technologien voll ausgeschöpft wird, und zwar u. a. durch einen angemessenen Rechtsrahmen und Aktionsplan für umweltfreundliche Fahrzeuge, die Förderung von Forschung und Entwicklung im Technologiebereich, die Beseitigung technischer Hindernisse für den Einsatz neuer (Brennstoff-) Technologien, die Festlegung gemeinsamer Normen (z. B. für den Schienenverkehr und Elektrofahrzeuge), die Festlegung ambitionierter Normen für mit fossilen Brennstoffen betriebene Motoren, die Einrichtung „grüner Korridore“ für den europaweiten Verkehr und die Integration der Verkehrsträger, wobei Elektrofahrzeuge besonders zu berücks ...[+++]


Per quanto concerne problemi ambientali locali, la presente direttiva non pregiudica il diritto degli Stati membri di mantenere o introdurre, conformemente al trattato, norme più rigorose relative alla fabbricazione, all'importazione, alla vendita ed al consumo di prodotti che utilizzano energia, che sono considerate necessarie per conseguire un elevato livello di protezione dell'ambiente e della salute pubblica nonché la sicurezza del rifornimento energetico, purché tali norme non pregiudichino le disposizioni della presente direttiv ...[+++]

Im Fall örtlicher Umweltprobleme berührt diese Richtlinie nicht das Recht der Mitgliedstaaten, in Übereinstimmung mit dem Vertrag strengere Rechtsvorschriften über Herstellung, Einfuhr, Verkauf und Verbrauch energiebetriebener Produkte beizubehalten oder einzuführen, die sie als notwendig erachten, um ein hohes Niveau beim Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit sowie bei der Energieversorgungssicherheit zu erreichen, soweit diese Vorschriften nicht die Bestimmungen dieser Richtlinie einschränken.


Sarà necessario rafforzare le reti e le interconnessioni per garantire tutti gli aspetti della sicurezza del rifornimento energetico e per estendere il mercato interno dell'energia ai paesi partner.

Zur Gewährleistung der Sicherheit und Gefahrenabwehr bei der Energieversorgung und zur Ausweitung des Energiebinnenmarkts auf die Partnerländer ist die Stärkung der Netzwerke und der Zusammenschaltung erforderlich.


Questa fase prevede il miglioramento della performance e la riduzione del costo dei prodotti, nonché la dimostrazione su larga scala della maturità della tecnologia per l’impiego per il trasporto (automobili, autobus e stazioni di rifornimento) e per l’energia (produzione e distribuzione di idrogeno, stoccaggio energetico e generazione di energia in regime permanente).

Diese Phase umfasst Leistungssteigerungen und die Senkung der Produktkosten. Zudem soll gezeigt werden, dass die Technologie für den Einsatz im Verkehrssektor (Pkw, Busse und Betankungsinfrastruktur) und Energiebereich (Produktion von und Versorgung mit Wasserstoff, Energiespeicherung und stationäre Stromerzeugung) bereit ist.


w