Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia internazionale per le energie rinnovabili
Alimenti complementari per animali
Attività complementari per gli agricoltori
Consulente vendita energie rinnovabili
Energia alternativa
Energia dolce
Energia nuova
Energia pulita
Energia sostitutiva
Energie complementari
Energie minori
Fonte d'energia alternativa
IC Bioindustrie
IRENA
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Mangimi complementari
OMCF
PC
Prestazioni complementari
Prestazioni complementari all'AVS e all'AI
Promotrice energie rinnovabili
Responsabile vendite energie rinnovabili
Semiconduttori a metallo ossido complementari
Semiconduttori a ossido metallico complementari
Venditore di energie rinnovabili

Traduction de «energie complementari » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
energia dolce [ energia alternativa | energia nuova | energia pulita | energia sostitutiva | energie complementari | energie minori | fonte d'energia alternativa ]

sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]


prestazioni complementari (1) | prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (2) | prestazioni complementari all'AVS e all'AI (3) [ PC ]

Ergänzungsleistung (1) | Ergänzungsleistungen (2) | Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (3) | Ergänzungsleistungen zur AHV und IV (4) [ EL ]


attività complementari per gli agricoltori | attività complementari per gli agricoltori e le agricoltrici

komplementäre Tätigkeiten für die Landwirte/Landwirtinnen


semiconduttori a metallo ossido complementari | semiconduttori a ossido metallico complementari

ergänzende Metalloxidhalbleiter


alimenti complementari per animali | mangimi complementari

Ergänzungsfuttermittel


marittimo adibito ai servizi complementari di bordo (1) | personale adibito a servizi generali e complementari (2)

Seemann des allgemeinen Dienstes


Ordinanza dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici del 22 giugno 2006 concernente l'omologazione semplificata di medicamenti complementari e fitoterapeutici | Ordinanza sui medicamenti complementari e fitoterapeutici [ OMCF ]

Verordnung des Schweizerischen Heilmittelinstituts vom 22. Juni 2006 über die vereinfachte Zulassung von Komplementär- und Phytoarzneimitteln | Komplementär- und Phytoarzneimittelverordnung [ KPAV ]


responsabile vendite energie rinnovabili | venditore di energie rinnovabili | consulente vendita energie rinnovabili | promotrice energie rinnovabili

Handelsvertreter für erneuerbare Energien | Handelsvertreter für erneuerbare Energien/Handelsvertreterin für erneuerbare Engergien | Handelsvertreterin für erneuerbare Energien


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


Agenzia internazionale per le energie rinnovabili [ IRENA ]

Internationale Agentur für Erneuerbare Energien [ IRENA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Queste attività sono complementari alle politiche comunitarie finalizzate all’efficienza energetica dei prodotti, in particolare la progettazione ecocompatibile (direttiva 2005/32/CE), l’etichetta sui consumi energetici (direttiva 92/75/CEE), l’etichetta "Energy Star" (regolamento (CE) n. 106/2008).

[16] Diese Tätigkeiten ergänzen die anderen Maßnahmen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Energieeffizienz von Produkten, insbesondere in Bezug auf die umweltgerechte Gestaltung (Richtlinie 2005/32/EG), die Energieverbrauchskennzeichnung (Richtlinie 92/75/EWG) und das Energy-Star-Programm (Verordnung (EG) Nr. 106/2008).


Il funzionamento del sistema ETS e il contributo delle energie rinnovabili alla riduzione dei gas a effetto serra sono strettamente collegati e complementari.

Das Funktionieren des EU-EHS und der Beitrag der erneuerbaren Energien zu den THG-Minderungen sind eng miteinander verknüpft und ergänzen einander.


Per le comunità di ricerca molto esigenti (ad es., fisica delle alte energie, astronomia, biologia molecolare, ambiente, ecc.) si stanno sviluppando anche infrastrutture GRID sperimentali complementari.

Für sehr anspruchsvolle Forschungsgemeinden (z.B. Hochenergiephysik, Astronomie, Molekularbiologie, Umwelt etc.) werden auch ergänzende experimentelle GRID-Infrastrukturen eingesetzt.


Per i settori disciplinati dalla decisione vi sono politiche complementari che, a livello unionale, aiuteranno gli Stati membri a conseguire gli obiettivi, mediante, ad esempio, obiettivi vincolanti per le energie rinnovabili, misure di efficienza energetica, livelli di prestazione in materia di emissioni del nuovo parco di veicoli leggeri, la direttiva sulla cattura e lo stoccaggio di CO2, il regolamento sui gas fluorurati e la direttiva sulla qualità del combustibile.

Damit die Mitgliedstaaten ihre Ziele für die unter die Lastenteilungsentscheidung fallenden Sektoren erreichen, stehen EU-weit ergänzende Politiken zur Verfügung, so zum Beispiel die verbindlichen Ziele für erneuerbare Energien, Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz, die Emissionsnormen für neue, leichte Nutzfahrzeuge, die Richtlinie über die geologische Speicherung von Kohlendioxid, die Verordnung über fluorierte Treibhausgase und die Kraftstoffqualitätsrichtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda gli altri settori interessati dall'operazione, vale a dire la generazione di energia termica (da fonti diverse dal gas), la rete elettrica e le energie rinnovabili, la Commissione non ha individuato problemi di concorrenza poiché sostanzialmente le attività delle due società sono complementari e non si sovrappongono.

Für die anderen von dem Vorhaben betroffenen Bereiche, und zwar Stromerzeugung aus Wärmekraft (ausgenommen Gas), Energieübertragung und erneuerbare Energien, bestehen keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken seitens der Kommission, da sich die Tätigkeiten der beiden Unternehmen hier nicht überschneiden, sondern ergänzen.


7. reputa che le nuove tecnologie a basse emissioni di CO2 non debbano essere considerate come concorrenti fra loro ma come complementari, al fine di raggiungere gli obiettivi di decarbonizzazione a lungo termine dell'Europa; sottolinea che le energie rinnovabili e la CCS hanno entrambe un ruolo importante da svolgere nel futuro mix energetico dell'UE; chiede, pertanto, che le energie rinnovabili e la CCS dispongano di appositi meccanismi per garantire la certezza degli investimenti nel prossimo pacchetto 2030 sulle politiche dell'U ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass neue CO2-arme Technologien nicht als konkurrierende, sondern vielmehr als sich ergänzende Technologien zur Verwirklichung der langfristigen Ziele der EU zur Reduzierung der CO2-Emissionen verstanden werden sollten; betont, dass sowohl die erneuerbaren Energiequellen als auch die CO2-Abscheidung und -Speicherung eine wichtige Rolle im künftigen Energiemix der EU spielen werden; fordert deshalb gemäß Artikel 194 Absatz 2 AEUV im anstehenden Klima- und Energiepaket der EU bis 2030 sowohl für die erneuerbaren Energiequellen als auch für die CO2-Abscheidung und -Speicherung maßgeschneiderte Mechanismen zur H ...[+++]


20. ribadisce che le nuove tecnologie a basse emissioni di CO2 dovrebbero essere considerate complementari tra di loro e non in concorrenza; sottolinea infatti che sia le energie rinnovabili che la CCS faranno parte del futuro mix energetico dell'UE e che tale tecnologia non dovrebbe pregiudicare il conseguimento dell'obiettivo obbligatorio dell'UE sullo sviluppo delle rinnovabili; chiede che siano previste misure per promuovere l'uso di entrambe le tecnologie nell'ambito del quadro sul clima e l'energia per il 2030;

20. vertritt mit Nachdruck die Auffassung, dass neue CO2 -arme Technologien nicht als konkurrierende, sondern vielmehr als sich ergänzende Technologien angesehen werden sollten; betont, dass sowohl die erneuerbaren Energiequellen wie auch CCS im künftigen Energiemix der EU eine Rolle spielen werden; betont ferner, dass CCS nicht der Erfüllung des verbindlichen Ziels der EU auf dem Gebiet der Entwicklung erneuerbarer Energiequellen zuwiderlaufen darf; fordert Maßnahmen zur Förderung des Einsatzes beider Technologien, die im Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 vorgeschlagen werden sollten;


In previsione e in caso di crisi dell''approvvigionamento, la sostituzione dell'offerta mancante con l'immissione sul mercato delle scorte costituite dagli Stati membri può risultare efficace soltanto se associata ad azioni complementari (misure volte a promuovere l'efficienza energetica e quindi a ridurre il consumo di idrocarburi, rafforzamento del dialogo con i paesi produttori, analisi più dettagliata dei mercati per una migliore prevedibilità, diversificazione delle fonti di energia in particolare mediante la promozione delle energie rinnovabili, ecc.). ...[+++]

Mit Blick auf und für den Fall einer Versorgungskrise kann der Ausgleich des fehlenden Angebots dadurch, dass die von den Mitgliedstaaten angelegten Vorräte auf den Markt gebracht werden, nur dann wirksam sein, wenn dies mit ergänzenden Maßnahmen einhergeht (Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz und somit zur Senkung des Verbrauchs an Erdöl und Erdgas, Vertiefung des Dialogs mit den Förderländern, ausführlichere Analyse der Märkte im Interesse einer besseren Vorhersehbarkeit, Diversifizierung der Energiequellen vor allem durch die Förderung erneuerbarer Energien usw.).


Nel suo contributo al piano d’azione internazionale della Conferenza internazionale per le energie rinnovabili nel giugno 2004 a Bonn, il Consiglio ha constatato che la politica energetica dell’UE dovrebbe mirare ad aumentare in modo significativo l’utilizzo delle fonti energetiche rinnovabili e che anche il maggior apporto delle energie rinnovabili, una migliore efficienza energetica e il ricorso all’energia sostenibile contribuiranno come politiche complementari alla sicurezza dell’approvvigionamento.

In seinem Beitrag zum internationalen Aktionsplan der Internationalen Konferenz für erneuerbare Energien im Juni 2004 in Bonn stellte der Rat fest, dass die EU-Energiepolitik auf die signifikante Erhöhung des Einsatzes erneuerbarer Energiequellen abzielen soll und dass gesteigerter Einsatz erneuerbarer Energie, Verbesserung von Energieeffizienz und nachhaltiger Einsatz von Energie als komplementäre Politikbereiche auch zur Versorgungssicherheit beitragen.


Articolo 10 bis Valutazione del programma Energy Star Ogni due anni la Commissione elabora e presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'efficienza energetica delle apparecchiature per ufficio e per le tecnologie delle comunicazioni commercializzate nell'Unione europea, fornisce una valutazione dell'efficacia del programma Energy Star e propone, se necessario, misure complementari a detto programma.

Artikel 10a Bewertung des Energy-Star-Programms Die Kommission erstellt alle zwei Jahre einen Bericht, in dessen Rahmen die Energieeffizienz des Marktes für Geräte der Informations- und Kommunikationstechnik in der Europäischen Union überwacht, eine Bewertung der Wirksamkeit des Energy-Star-Programms durchgeführt und gegebenenfalls ergänzende Maßnahmen für das Energy-Star-Programm vorgeschlagen werden, und legt diesen Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.


w