Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cascame
Debit spread
Deviazione del valore nominale
Differenza retributiva
Effluente di stalla
Entrata lorda
Errore medio
Errore quadratico medio
Legno di scarto
Massa salariale
Materiale di scarto
Paga
Parità retributiva
Parità salariale
Pulire le macchine dai materiali di scarto
Remunerazione
Retribuzione
Rifiuto agricolo
Rottame
Salario
Scarto
Scarto
Scarto agricolo
Scarto debitore
Scarto di macellazione
Scarto interclasse
Scarto quadratico fra gruppi di dati
Scarto residuo standardizzato
Scarto salariale
Scarto tipo
Spread debitore
Stipendio
Stoppia
Trattamento salariale

Traduction de «Scarto salariale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parità retributiva [ differenza retributiva | parità salariale | scarto salariale ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


errore medio (1) | errore quadratico medio (2) | scarto tipo (3) | scarto residuo standardizzato (4)

mittlerer Fehler (1) | standardisierte Verbesserung (2) | Standardabweichung (3)




cascame | materiale di scarto | rottame | scarto

Ausschuss | Brennschneidverlust


rifiuto agricolo [ effluente di stalla | scarto agricolo | scarto di macellazione | stoppia ]

landwirtschaftlicher Abfall [ Stallmist | Tierzuchtabfall | Wirtschaftsdünger ]


scarto interclasse | scarto quadratico fra gruppi di dati

Abweichungen zwischen den Gruppen


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]


deviazione del valore nominale (1) | scarto (2)

Abweichung vom Sollwert (1) | Abweichung (2)


debit spread | spread debitore | scarto debitore

gekaufter Spread (1) | Long Spread (2) | Debit Spread (3) | Soll-Spread (4)


pulire le macchine dai materiali di scarto

Maschinen von Abfallstoffen reinigen | Maschinen von Abfallstoffen säubern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A pochi giorni dall'8 marzo, giornata internazionale della donna, la giornata europea per la parità retributiva vuole sensibilizzare il pubblico sullo scarto salariale tra i sessi.

Der diesjährige Tag der Lohngleichheit, der für die Lohnunterschiede sensibilisieren soll, findet im Vorfeld des Internationalen Frauentages am 8. März statt.


Ma la riduzione del divario salariale tra i sessi procede a rilento: stando alle ultime cifre del 2008, lo scarto va dal 5% in Italia al 30% in Estonia, una situazione che rispecchia le complesse disparità tuttora presenti sul mercato del lavoro.

Allerdings gab es bisher nur schleppende Fortschritte bei der Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles. Entsprechend den jüngsten Zahlen für 2008 schwankt der Verdienstrückstand zwischen 5 % in Italien und 30 % in Estland, was komplexe und dauerhafte Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt verdeutlicht.


L. considerando che, in generale, le donne tendono ad avere un percorso occupazionale meno omogeneo e caratterizzato da un andamento salariale più lento, mentre gli uomini tendono ad avere un percorso occupazionale continuo con un aumento salariale più sostenuto, il che implica uno scarto in termini di contribuzione al sistema pensionistico e un maggiore rischio di povertà per le donne, rischio che peraltro dura più a lungo essendo maggiore la loro speranza di vita,

L. in der Erwägung, dass die berufliche Laufbahn von Frauen im Allgemeinen weniger homogen und ihre Lohnentwicklung langsamer verläuft, während Männer eher eine kontinuierlichere Karriere mit regelmäßigeren Lohnsteigerungen aufweisen, was zu einem Gefälle bei den Beiträgen zum Rentensystem und einem größeren Armutsrisiko für Frauen führt, welches außerdem aufgrund ihrer höheren Lebenserwartung längerfristiger ist,


E. considerando che, in generale, le donne tendono ad avere un percorso occupazionale meno omogeneo e caratterizzato da un andamento salariale lento, mentre gli uomini tendono ad avere un percorso occupazionale continuo con un andamento salariale più sostenuto, il che implica uno scarto in termini di contribuzione al sistema pensionistico e un maggiore rischio di povertà per le donne, rischio che peraltro dura più a lungo essendo maggiore la loro speranza di vita,

E. in der Erwägung, dass Frauen im Allgemeinen weniger homogene und durch eine langsame Lohnentwicklung gekennzeichnete Beschäftigungszeiten haben, während Männer eher kontinuierlich mit einer ausgeprägteren Lohnentwicklung beschäftigt sind, was zu einem Gefälle bei den Beiträgen zum Rentensystem und einem größeren Armutsrisiko für Frauen führt, welches außerdem aufgrund der höheren Lebenserwartung länger währt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che, in generale, le donne tendono ad avere un percorso occupazionale meno omogeneo e caratterizzato da un andamento salariale più lento, mentre gli uomini tendono ad avere un percorso occupazionale continuo con un andamento salariale più sostenuto, il che implica uno scarto in termini di contribuzione al sistema pensionistico e un maggiore rischio di povertà per le donne, rischio che peraltro dura più a lungo essendo maggiore la loro speranza di vita,

L. in der Erwägung, dass die berufliche Laufbahn von Frauen im Allgemeinen weniger homogen und ihre Lohnentwicklung langsamer verläuft, während Männer eher eine kontinuierlichere Karriere mit regelmäßigeren Lohnsteigerungen aufweisen, was zu einem Gefälle bei den Beiträgen zum Rentensystem und einem größeren Armutsrisiko für Frauen führt, welches außerdem aufgrund ihrer höheren Lebenserwartung längerfristiger ist,


Uno scarto salariale del 15 per cento dopo aver tenuto conto di elemento quali età, formazione e livello professionale è, come detto, inaccettabile.

Eine Lohndifferenz von 15 % nach Berücksichtigung solcher Elemente wie Alter, Ausbildung und Berufserfahrung ist, wie gesagt, nicht gerechtfertigt.


3. sottolinea le disparità socioeconomiche che persistono tra uomini e donne nell’Unione europea: tasso medio di occupazione delle donne del 18% inferiore al tasso maschile, segregazione sul mercato del lavoro, scarto salariale medio del 24%; sovrarappresentanza delle donne negli impieghi a tempo parziale, precari e scarsamente qualificati ed esprime il timore che, in assenza di nuove misure, tale situazione di disparità si accentui in seguito all’ampliamento;

3. unterstreicht die sozioökonomischen Ungleichheiten zwischen Mann und Frau in der Europäischen Union: durchschnittliche Frauenerwerbsquote 18% unter der männlichen Beschäftigungsquote, Segregation auf dem Arbeitsmarkt, Lohngefälle durchschnittlich 24%; Überrepräsentierung der Frauen bei Teilzeitstellen, bei unsicheren und weniger qualifizierten Arbeitsplätzen, und befürchtet, dass diese Disparitäten sich ohne zusätzliche Maßnahmen im Zuge der Erweiterung verstärken werden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Scarto salariale' ->

Date index: 2021-06-18
w