Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico di fondo
Cascame
Deposito di materiale di fondo
Deposizione di materiale di fondo
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Ispettore assemblaggio materiale rotabile
Ispettore assemblaggio veicoli ferroviari
Ispettore montaggio materiale rotabile
Materiale altamente tecnologico
Materiale di fondo
Materiale di punta
Materiale di scarto
Materiale di scarto
Materiale di tipo progredito
Materiale solido di fondo
Materiale solido trasportato al fondo
Montatore di materiale rotabile
Montatrice di materiale rotabile
Nuovi materiali
Progettista di materiale rotabile
Rottame
Scarto
Sedimento trasportato al fondo
Trasporto di fondo

Übersetzung für "materiale di scarto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






cascame | materiale di scarto | rottame | scarto

Ausschuss | Brennschneidverlust


materiale solido di fondo | materiale di fondo | trasporto di fondo | carico di fondo | sedimento trasportato al fondo | materiale solido trasportato al fondo

Geschiebe


deposizione di materiale di fondo | deposito di materiale di fondo

Geschiebeablagerung


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

Zeichnerin Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge/Zeichnerin Schienenfahrzeuge


materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]


ispettore assemblaggio materiale rotabile | ispettore montaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio materiale rotabile/ispettrice assemblaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio veicoli ferroviari

Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau/Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau


montatore di materiale rotabile | montatore di materiale rotabile/montatrice di materiale rotabile | montatrice di materiale rotabile

Schienenfahrzeugmonteurin | Straßenbahnmonteur | Lokomotivmonteurin | Schienenfahrzeugmonteur/Schienenfahrzeugmonteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ecoinnovazione può assumere diverse forme: un nuovo filtro per l'acqua per depurare le acque reflue, un acciaio più sottile e più robusto per ridurre lo spreco del materiale di scarto o un modello commerciale che vende servizi di riparazione al posto di prodotti sostitutivi.

Die Erscheinungsformen von Öko-Innovationen sind vielgestaltig: Ein neuer Wasserfilter zur Reinigung von Abwässern oder dünnerer und härterer Stahl zur Verringerung von Materialverschwendung fallen ebenso in diese Kategorie wie ein Geschäftsmodell für den Verkauf von Reparaturdienstleistungen anstelle von Produkten.


materiale di scarto del processo di produzione e nitrato di ammonio e miscele di nitrato di ammonio, fertilizzanti semplici a base di nitrato di ammonio e miscele di fertilizzanti e fertilizzanti composti a base di nitrato di ammonio, di cui alle note 14 e 15, restituiti dall'utente finale a un produttore, a un deposito provvisorio o a un impianto di rilavorazione a fini di rilavorazione, riciclaggio o trattamento per un uso sicuro perché non soddisfano più le specifiche di cui alle note 14 e 15.

zurückgewiesenes Material aus dem Produktionsprozess und für Ammoniumnitrat und Gemische von Ammoniumnitrat, reine Ammoniumnitrat-Düngemittel und Ammoniumnitrat-Mischdünger/Volldünger gemäß den Anmerkungen 14 und 15, die vom Endverbraucher an einen Hersteller, eine Anlage zur vorübergehenden Lagerung oder eine Wiederaufarbeitungsanlage zum Zweck der Aufarbeitung, Wiederverwertung oder Behandlung zur sicheren Verwendung zurückgegeben werden oder wurden, weil sie die Anforderungen der Anmerkungen 14 und 15 nicht mehr erfüllen.


I materiali rimossi all’atto dello sbancamento durante la fase produttiva non saranno necessariamente materiali di scarto al 100 per cento; spesso sono costituiti da una combinazione di minerali e materiale di scarto.

Beim während der Abraumtätigkeit in der Produktionsphase beseitigten Material muss es sich nicht unbedingt zu 100 % um Abfall handeln. Oftmals handelt es sich um eine Mischung aus Erzen und Abfall.


La rimozione di materiali con un basso rapporto tra minerali e materiale di scarto può produrre del materiale utilizzabile per la produzione di rimanenze.

Die Beseitigung von Material mit einem niedrigen Verhältnis von Erzen zu Abfall kann verwendbares Material hervorbringen, das für die Vorratsproduktion genutzt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che per materie prime e prodotti di base si dovrebbero intendere prodotti alimentari agricoli, prodotti di base agricoli, metalli, minerali e prodotti energetici, utilizzati come fattori di input nel processo industriale, siano essi trasformati, grezzi o riciclati, come il materiale di scarto,

A. in der Erwägung, dass unter Roh- und Grundstoffen zur Ernährung bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, landwirtschaftliche Grundstoffe, Metalle, Mineralien und Energieerzeugnisse zu verstehen sein sollten, die als verarbeitete, unverarbeitete oder wiederverwertete Produkte, wie Schrott, Ausgangsmaterialen für die industrielle Verarbeitung sind,


Se gli stabulari non sono autopulenti, il materiale di scarto deve essere asportato secondo le necessità con un dispositivo a sifone, se possibile subito dopo che gli animali hanno mangiato.

Sind die Behälter nicht selbstreinigend, sollten die Abfallstoffe wenn nötig, generell möglichst bald nach der Fütterung, abgesaugt werden.


(5) L'esplosione in uno stabilimento di fertilizzanti avvenuta a Tolosa nel settembre 2001 ha evidenziato il potenziale di incidenti derivante dal deposito di nitrato di ammonio e di fertilizzanti a base di nitrato di ammonio, in particolare di materiale di scarto del processo di produzione o materiale restituito al produttore (detto "off-specs").

(5) Die Explosion in einer Düngemittelfabrik im September 2001 in Toulouse hat das Unfallrisiko verdeutlicht, das von der Lagerung von Ammoniumnitrat und von Düngemitteln auf Ammoniumnitrat-Basis ausgeht, und zwar insbesondere von zurückgewiesenem Material aus dem Produktionsprozess und Retouren an den Hersteller (so genannte "Off-Specs", d.h. nicht spezifikationsgerechtes Material).


7. ritiene che la conversione di tutta la biomassa, compresa la biomassa da materiale di scarto organico in carburante per la locomozione - l'idrogeno costituisce una delle varie alternative realistiche - rappresenti una tecnologia promettente, che in ampia misura esiste già nell'UE o si trova nella fase finale di sviluppo tecnologico in quanto le materie prime sono disponibili a basso costo, è possibile evitare problemi di gestione dei residui (tra cui i costi) e le materie prime sono facilmente reperibili anche in centri scarsamente popolati; rileva che la parte biodegradabile dei rifiuti costituisce un valido materiale di partenza pe ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Umwandlung jeglicher Biomasse, einschließlich der Biomasse aus organischen Abfällen, zu Kraftstoff, wobei Wasserstoff eine von verschiedenen realistischen Alternativen ist, eine vielversprechende Technologie darstellt, die größtenteils entweder bereits in der Union vorhanden ist oder sich im Endstadium der technologischen Entwicklung befindet, da die Ausgangsstoffe zu günstigen Preisen zur Verfügung stehen, Abfallbewirtschaftungsprobleme (einschließlich Kosten) vermieden werden können und die Rohstoffe leicht zu beschaffen sind, auch in dünn besiedelten Gebieten; weist darauf hin, dass der biologisch ...[+++]


(4) Esiste tuttavia un ampio ventaglio di biomassa rinnovabile che potrebbe essere utilizzata per produrre biocarburanti, a partire da colture agricole e forestali e dai residui e dal materiale di scarto della silvicoltura e dell'industria silvicola e agroalimentare.

(4) Biokraftstoffe können jedoch aus einem breiten Spektrum von erneuerbarer Biomasse hergestellt werden; Biomasse fällt beim Acker- und Waldbau an und ist ein Rückstand bzw. ein Abfallprodukt der Forstwirtschaft, der Forst- und der Lebensmittelindustrie.


Qualsiasi materia o materiale di scarto che potrebbe essere contaminato, come pure il materiale di scarto che si è accumulato nel periodo suddetto di sessanta giorni, deve essere eliminato per assicurare la distruzione dei virus della malattia di Newcastle eventualmente presenti.

Möglicherweise kontaminierte Stoffe oder Abfälle sind in einer Weise zu entsorgen, die die Vernichtung jeglicher Viren von Newcastle-Krankheit gewährleistet. Der in den 60 Tagen angesammelte Abfall ist in gleicher Weise zu entsorgen.


w