Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
Condizioni di parità
Differenza retributiva
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
GEI
GM
Gender mainstreaming
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Level playing field
Par condicio
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Parità aurea
Parità di cambio
Parità di condizioni
Parità di retribuzione
Parità di trattamento
Parità di trattamento tra donna e uomo
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità mobile
Parità monetaria
Parità oro
Parità retributiva
Parità salariale
Parità scorrevole
Parità slittante
Parità strisciante
Parità tra uomini e donne
Parità tra uomo e donna
Parità uomo-donna
Promuovere la parità nelle attività sportive
Scarto salariale
Uguaglianza di genere

Übersetzung für "parità salariale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
parità retributiva [ differenza retributiva | parità salariale | scarto salariale ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


parità di retribuzione | parità salariale

gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Gleichstellung der Geschlechter (2) | Gleichberechtigung von Mann und Frau (3)


parità mobile | parità scorrevole | parità slittante | parità strisciante

Crawling Peg | Crawlingpeg System


parità di cambio [ parità aurea | parità monetaria | parità oro ]

Währungsparität [ Goldparität | Parität der Währungen ]


condizioni di parità | level playing field | par condicio | parità di condizioni | parità di trattamento

faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen


parità di trattamento tra donna e uomo | parità di trattamento

Gleichstellung von Frau und Mann


approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

integrierter Gleichstellungsansatz | Gender Mainstreaming [ GM ]


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


promuovere la parità nelle attività sportive

Gleichstellung bei sportlichen Aktivitäten fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La parità di trattamento salariale di uomini e donne nell'Unione europea è oggi uno degli elementi del processo avviato in occasione del vertice di Lisbona del 2000, inteso a far si' che l'UE, entro il 2010, diventi l'economia basata sulla conoscenza più competitiva e dinamica del pianeta, che assicuri la piena occupazione e rafforzi la coesione economica e sociale.

Die Gleichheit des Arbeitsentgelts für Frauen und Männer in der Europäischen Union ist nunmehr eine Komponente des auf dem Lissabonner Gipfel im Jahr 2000 eingeleiteten Prozesses, dessen Ziel es ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt.


La Commissione ha anche pubblicato una relazione intermedia sulla propria strategia per la parità tra donne e uomini (2010-2015), che, di più ampia portata, delinea 24 azioni chiave da intraprendere su cinque fronti: pari indipendenza economica per le donne e gli uomini; parità salariale a parità di mansioni; parità nel processo decisionale; dignità, integrità e fine della violenza contro le donne; promozione dell'uguaglianza di genere al di là dei confini dell'UE (cfr. MEMO/13/882).

Die Kommission hat ferner die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung ihrer breit angelegten Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) vorgelegt. In ihrem Bericht schlägt sie insgesamt 24 Leitaktionen in den folgenden fünf Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; gleiches Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit; Gleichstellung in Entscheidungsprozessen; Schutz der Würde und Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Förderung der Gleichstellung der Geschlechter (siehe MEMO/13/882).


segnala che il divario retributivo di genere rimane una delle principali problematiche relative alla disparità di genere nel settore delle TIC e invita, pertanto, gli Stati membri a dare finalmente avvio all'effettiva attuazione alla raccomandazione della Commissione sul potenziamento del principio della parità retributiva tra donne e uomini tramite la trasparenza e azioni positive costanti, preferibilmente mediante la legislazione, e a introdurre misure di trasparenza salariale e valutazioni del lavoro neutre sotto il profilo del gen ...[+++]

stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutrale Arbeitsbewertungen einzuführen; fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der in ihrem Arbeitsprogr ...[+++]


16. rammenta nuovamente che nell'Unione europea le donne guadagnano in media circa il 16,4% in meno rispetto agli uomini; dichiara che vi è disparità salariale tra uomini e donne per lavori uguali o di pari valore; rileva che in altri casi le donne non detengono le stesse posizioni lavorative, a causa della continua segregazione occupazionale verticale e orizzontale e della maggior incidenza di lavori a tempo parziale; invita perciò gli Stati membri, i datori di lavoro e i movimenti sindacali a elaborare e porre in essere strumenti di valutazione occupazionale specifici e pratici per aiutare a determinare il lavoro di pari valore e qu ...[+++]

16. erinnert erneut daran, dass Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 16,4 % weniger verdienen als Männer; weist darauf hin, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt beziehen wie Männer ; weist darauf hin, dass Frauen in andern Fällen nicht die gleiche Arbeit ausüben, weil weiterhin eine vertikale und horizontale berufliche Segregation vorherrscht und Frauen in höherem Maße Teilzeitstellen bekleiden; fordert die Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Gewerkschaften auf, anwendbare konkrete Instrumente zur Bewertung von Arbeitsplätzen zu entwickeln, die dazu beitragen können, festzulegen, was ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. incoraggia le parti sociali ad assumersi la responsabilità di creare una struttura salariale più equa tra donne e uomini, a offrire corsi di formazione sulle tecniche di negoziazione, compresa la negoziazione salariale, a promuovere in primo luogo la consapevolezza in materia di parità salariale ai fini dell'introduzione di controlli obbligatori sulle retribuzioni e a rafforzare la posizione delle donne all'interno della struttura di partenariato sociale, in particolare nelle cariche decisionali;

16. fordert die Sozialpartner auf, die Verantwortung für die Schaffung einer gleichberechtigteren Lohnstruktur für beide Geschlechter auf sich zu nehmen, Kurse für Verhandlungskompetenzen, u.a. im Bereich der Lohn- und Gehaltsverhandlungen, anzubieten, ferner in einem ersten Schritt das Bewusstsein für gleiches Entgelt zu stärken, wobei längerfristig „Lohn-Audits“ vorgeschrieben werden sollen, und die Stellung der Frau in der Struktur der Sozialpartnerschaft, insbesondere in Führungspositionen, zu stärken;


17. invita gli Stati membri a prevedere la possibilità del ricorso collettivo nei casi di violazione del principio della parità salariale, quale strumento che permette a singoli individui e/o organismi rappresentativi di intentare un'azione a nome dei denuncianti che lo desiderano in procedimenti giudiziari, e ad accordare alle ONG e alle organizzazioni sindacali la legittimazione a rappresentare le vittime di discriminazione anche in procedimenti amministrativi; invita la Commissione a esaminare, nel quadro della sua imminente proposta di uno strumento orizzontale sul ricorso collettivo, l'inclusione del ricorso collettivo nei casi di ...[+++]

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit einer Sammelklage wegen Verstößen gegen den Grundsatz des gleichen Entgelts vorzusehen als ein Instrument, in dessen Rahmen Einzelpersonen und/oder Vertreterorganisationen einen Fall im Namen von Beschwerdeführern, die darin einwilligen, vor Gericht bringen können und NRO und Gewerkschaften Klagebefugnis erhalten, so dass sie Opfer von Diskriminierung auch in Verwaltungsverfahren vertreten können; fordert die Kommission auf, die Aufnahme von Sammelklagen bei Verstößen gegen den Grundsatz des gleichen Entgelts in ihren künftigen Vorschlag für eine horizontale Richtlinie über Sammelklag ...[+++]


Oltre alla parità nel processo decisionale, la strategia definisce una serie di azioni in quattro ulteriori settori: la pari indipendenza economica; la parità salariale per lavori di uguale valore; la dignità, l'integrità e la fine della violenza contro le donne; la parità di genere nelle politiche esterne.

Die Strategie sieht zusätzlich zur Gleichstellung bei Entscheidungsprozessen Maßnahmen in vier weiteren Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit, gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit, Würde, Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen sowie Gleichstellung der Geschlechter in den externen Politikbereichen.


La strategia sulla parità di genere adottata oggi dalla Commissione europea prevede una serie di azioni basate su cinque priorità: l'economia e il mercato del lavoro, la parità salariale, la parità nei posti di responsabilità, la lotta contro la violenza di genere e la promozione della parità all'esterno dell'UE.

Die Maßnahmen der heute von der Kommission angenommenen Strategie zur Förderung der Chancengleichheit gruppieren sich um fünf Schwerpunkte: Wirtschaft und Arbeitsmarkt, gleiches Entgelt, Gleichheit in Führungspositionen, Bekämpfung geschlechterspezifischer Gewalt und Förderung der Gleichheit der Geschlechter außerhalb der EU.


4. richiama l'attenzione sul fatto che il principio di "parità salariale a parità di lavoro" è un principio equo che promuove la produttività lavorativa e la competitività delle industrie esposte alla concorrenza internazionale e che colmare il divario di genere è un modo per ricompensare l'impegno e combattere gli stereotipi di genere sul posto di lavoro;

4. macht auf die Tatsache aufmerksam, dass der Grundsatz „gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ gerecht ist und dass er die Arbeitsproduktivität und die Wettbewerbsfähigkeit von Industriezweigen fördert, die dem internationalen Wettbewerb ausgesetzt sind, und dass die Überbrückung der geschlechtsspezifischen Diskrepanz eine Möglichkeit ist, Anstrengung zu belohnen und Geschlechterstereotype am Arbeitsplatz zu bekämpfen;


8. fa appello agli Stati membri perché intensificano i propri sforzi in tutte le aree sopra indicate ed attuino effettivamente i provvedimenti già adottati; li esorta ad elaborare e scambiarsi buone prassi per l'eliminazione del differenziale salariale, a prevedere piani di "parità retributiva” nei rispettivi piani nazionali di azione per l'occupazione e a predisporre una relazione annuale che renda conto degli sviluppi in materia di parità salariale;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen auf all diesen Gebieten noch zu verstärken und beschlossene Maßnahmen auch tatsächlich umzusetzen; empfiehlt ihnen hierzu, bewährte Praxis für die Überwindung des Lohngefälles zu entwickeln und auszutauschen und im Rahmen ihrer einzelstaatlichen beschäftigungspolitischen Aktionspläne Pläne für gleiches Arbeitsentgelt aufzustellen und einen Jahresbericht auszuarbeiten, in dem die Entwicklung auf dem Gebiet des gleichen Arbeitsentgelts dargelegt wird;


w