Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla vendita di articoli di seconda mano
Coltivazione delle piante
Coltivazione in serra
Coltivazione vegetale
Coltura di cereali
Coltura in serra
Coltura intercalare
Coltura panificabile
Coltura perenne
Coltura permanente
Coltura sotto vetro
Coltura vegetale
Commessa di negozio di libri usati
Commesso di negozio di libri usati
Confine di coltura
Infestazione erbacea in seconda coltura
Limite di coltura
Limite di cultura
Moltiplicazione vegetale
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Seconda coltura
Sistema colturale
Sistema di coltura
Tariffa stabilita seconda la coltura

Traduction de «Seconda coltura » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coltura intercalare | seconda coltura

Zwischenfruchtbau


infestazione erbacea in seconda coltura

Nachfruchtverunkrautung


tariffa stabilita seconda la coltura

Wassergebuehr nach Anbauart


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]


coltura di cereali(1) | coltura panificabile(2)

Getreidekultur




limite di coltura (1) | limite di cultura (2) | confine di coltura (3)

Kulturgrenze


commessa di negozio di libri usati | commesso di negozio di libri usati | addetto alla vendita di articoli di seconda mano | addetto alla vendita di articoli di seconda mano/addetta alla vendita di articoli di seconda mano

Altwarenhändler | Altwarenhändlerin | Fachverkäufer für Gebrauchtwaren/Fachverkäuferin für Gebrauchtwaren | Secondhand-Verkäuferin


sistema di coltura [ sistema colturale ]

Anbausystem [ Anbaumethode | Bodennutzungssystem ]


coltura in serra [ coltivazione in serra | coltura sotto vetro ]

Unterglasanbau [ Anbau unter Glas | Gewächshauskultur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'incremento della resa nei settori agricoli attraverso l'intensificazione della ricerca, lo sviluppo tecnologico e il trasferimento di tecnologia a livelli superiori a quelli che avrebbero prevalso in assenza di regimi di promozione della produttività per i biocarburanti ottenuti a partire dalle colture alimentari e foraggere, nonché la coltivazione di una seconda coltura annuale in aree che non erano state precedentemente utilizzate per una seconda coltura annuale, possono contribuire a mitigare il cambiamento indiretto di destinazione dei terreni.

Zur Minderung indirekter Landnutzungsänderungen können Ertragssteigerungen in der landwirtschaftliche Sektoren durch intensivierte Forschung, technologische Entwicklung und Wissenstransfer, die über dem Niveau ohne produktivitätsfördernde Systeme für Biokraftstoffe auf Basis von Nahrungs- und Futtermittelpflanzen liegen, sowie der Anbau einer Zweitfrucht auf Flächen, die zuvor nicht für den Anbau einer Zweitfrucht genutzt wurden, beitragen.


(16) L'incremento della resa nei settori agricoli attraverso l'intensificazione della ricerca, lo sviluppo tecnologico e il trasferimento di tecnologia a livelli superiori a quelli che avrebbero prevalso in assenza di regimi di promozione della produttività per i biocarburanti ottenuti a partire dalle colture alimentari e foraggere, nonché la coltivazione di una seconda coltura annuale in aree che non erano state precedentemente utilizzate per una seconda coltura annuale, possono contribuire a mitigare il cambiamento indiretto di destinazione dei terreni.

(16) Zur Minderung indirekter Landnutzungsänderungen können Ertragssteigerungen in der Landwirtschaft durch intensivierte Forschung, technologische Entwicklung und Wissenstransfer, die über dem Niveau ohne produktivitätsfördernde Systeme für Biokraftstoffe auf Basis von Nahrungs- und Futtermittelpflanzen liegen, sowie der Anbau einer Zweitfrucht auf Flächen, die zuvor nicht für den Anbau einer Zweitfrucht genutzt wurden, beitragen.


- il consumo di pesticidi: tuttavia, i rischi posti dai pesticidi variano sensibilmente a seconda delle caratteristiche specifiche degli ingredienti attivi (ovvero tossicità, persistenza) e dei modelli d'uso (ossia, volumi applicati, periodo e metodo d'applicazione, tipo di coltura trattata, tipo di suolo).

- Pestizidverbrauch: Die von den einzelnen Pestiziden ausgehenden Risiken weisen je nach den besonderen Merkmalen (d. h. Toxizität, Persistenz) ihrer Wirkstoffe und ihrer Verwendungsweise (d. h. Menge, Zeitraum und Methode, Art der behandelten Pflanzen, Art des Bodens) beträchtliche Unterschiede auf.


- presenterà una proposta mirante a creare un sistema di incentivo/sostegno a favore dei biocarburanti che, ad esempio, scoraggi la conversione delle terre ad alto valore in termini di biodiversità in terreni di coltura di piante utilizzate come materia prima per i biocarburanti; scoraggerà l'utilizzazione di sistemi inadeguati per la produzione di biocarburanti, e incoraggerà l'utilizzo di processi di produzione di seconda generazione.

– Sie wird einen Vorschlag für Anreize und Fördermaßnahmen für Biokraftstoffe unterbreiten, um zum Beispiel zu verhindern, dass Flächen mit großer biologischer Vielfalt für den Anbau von Rohstoffen für Biokraftstoffe genutzt und unerwünschte Systeme für die Erzeugung von Biokraftstoffen eingesetzt werden, und um den Einsatz von Produktionsprozessen der zweiten Generation zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'evoluzione delle tecnologie mediche, ad esempio l'utilizzazione di robot miniaturizzati nella chirurgia, di terapie genetiche, della coltura di organi o di tessuti per trapianti e di nuovi medicinali, è la seconda sfida che i sistemi nazionali dovranno affrontare, soprattutto per quanto riguarda l'assistenza sanitaria [7].

Die Weiterentwicklung der Medizintechnik - Einsatz von Minirobotern in der Chirurgie, Gentherapie, Kultur von Ersatzorganen oder -geweben, neue Medikamente - stellt die zweite Herausforderung dar, die die nationalen Systeme insbesondere im Bereich der medizinischen Versorgung zu bewältigen haben [7].


L'incremento della resa nei settori agricoli attraverso l'intensificazione della ricerca, lo sviluppo tecnologico e il trasferimento di tecnologia a livelli superiori a quelli che avrebbero prevalso in assenza di regimi di promozione della produttività per i biocarburanti ottenuti a partire dalle colture alimentari e foraggere, nonché la coltivazione di una seconda coltura annuale in aree che non erano state precedentemente utilizzate per una seconda coltura annuale, possono contribuire a mitigare il cambiamento indiretto di destinazione dei terreni.

Zur Minderung indirekter Landnutzungsänderungen können Ertragssteigerungen in der landwirtschaftliche Sektoren durch intensivierte Forschung, technologische Entwicklung und Wissenstransfer, die über dem Niveau ohne produktivitätsfördernde Systeme für Biokraftstoffe auf Basis von Nahrungs- und Futtermittelpflanzen liegen, sowie der Anbau einer Zweitfrucht auf Flächen, die zuvor nicht für den Anbau einer Zweitfrucht genutzt wurden, beitragen.


40. sollecita la Commissione ad adoperarsi affinché sia dato pieno sostegno alla ricerca e allo sviluppo di biocombustibili "di seconda generazione" contestualmente alla ricerca sul miglioramento delle piante e sui migliori metodi di coltura per i biocarburanti "di prima generazione", ad esempio;

40. fordert die Kommission nachdrücklich auf sicherzustellen, dass sowohl die Forschung und Entwicklung im Bereich Biokraftstoffe der zweiten Generation als auch die Forschung in Bereichen wie der Pflanzenveredlung und der Verbesserung der Anbaumethoden für Biokraftstoffe der ersten Generation volle Unterstützung erhalten;


11. si rende conto dell'importanza socioeconomica della produzione e del commercio del cotone per i paesi in via di sviluppo; ritiene tuttavia che per ottenere risultati tangibili i paesi sviluppati, che costituiscono i principali mercati di esportazione con il 50% delle esportazioni mondiali, quali gli USA e l'Australia, debbano fare concessioni sostanziali; ritiene che occorra distinguere i paesi in via di sviluppo a seconda del loro grado di sviluppo; ritiene che l'Unione europea, la quale rappresenta il 2,5% della produzione internazionale e costituisce un mercato prettamente d'importazione per quanto riguarda il suddetto prodotto ...[+++]

11. ist sich bewusst, welche wirtschaftliche und soziale Bedeutung die Erzeugung und Vermarktung von Baumwolle für die Entwicklungsländer hat; ist jedoch der Auffassung, dass die entwickelten Länder, die die wichtigsten Exportmärkte darstellen und in die die Hälfte der internationalen Exporte geht, wie die USA und Australien, erhebliche Zugeständnisse machen müssen, damit es zu echten Ergebnissen kommt; spricht sich dafür aus, dass je nach Grad der Entwicklung eine Differenzierung zwischen den Entwicklungsländern vorgenommen wird; ist der Auffassung, dass die Europäische Union, auf die 2,5 % der Weltproduktion entfallen und die bei Ba ...[+++]


B. considerando che detta coltura impiega direttamente 284.000 lavoratori, dei quali 170.000 agricoltori, 30.000 nella prima fase di trasformazione e parte dei restanti 84.000 nella seconda trasformazione e che, per mancanza di attività agricole e industriali alternative, la sua scomparsa lascerebbe disoccupata la quasi totalità di questi lavoratori, (il resto soppresso)

B. in der Erwägung, daß dieser Anbau 284.000 direkt abhängige Arbeitnehmer, 170.000 Landwirte, 30.000 in der ersten Bearbeitung und 84.000 in der zweiten Verarbeitung beschäftigt und daß seine Aufgabe fast alle dort Beschäftigten arbeitslos machen würde, da es keine alternative Arbeitsplätze in der Landwirtschaft oder Industrie gibt; (Rest entfällt).


E. considerando che detta coltura impiega direttamente 284.000 lavoratori - dei quali 170.000 agricoltori, 30.000 nella prima fase di trasformazione e parte dei restanti 84.000 nella seconda trasformazione - e che la sua scomparsa lascerebbe disoccupata la quasi totalità di questi lavoratori qualora non vengano create attività agricole e industriali alternative per contenere al minimo i costi sociali, finanziari e politici,

E. in der Erwägung, daß dieser Anbau 284.000 direkt abhängige Arbeitnehmer - d.h. 170.000 Landwirte sowie 30.000 Arbeiter in der ersten Bearbeitung und 84.000 in der zweiten Verarbeitung - beschäftigt und daß seine Aufgabe fast alle dort Beschäftigten arbeitslos machen würde, wenn keine alternativen Arbeitsplätze in der Landwirtschaft und in der Industrie geschaffen werden, um so die sozialen, finanziellen und politischen Kosten zu minimieren,


w