Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cava
Coltivatore in serra
Coltivatrice in serra
Coltivazione a cielo aperto
Coltivazione a gradini
Coltivazione biologica
Coltivazione con escavatori
Coltivazione delle piante
Coltivazione in serra
Coltivazione in sotterraneo
Coltivazione in terreni salati
Coltivazione in terreni salmastri
Coltivazione manuale
Coltivazione vegetale
Coltura in serra
Coltura sotto vetro
Coltura vegetale
Effetto serra
Gas a effetto serra
Gas serra
Impianto minerario
Miniera
Moltiplicazione vegetale
Orticoltura sotto vetro
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Sfruttamento delle miniere

Traduction de «coltivazione in serra » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coltivazione in serra | orticoltura sotto vetro

Gartenbau unter Glas | Unterglasanbau


coltura in serra [ coltivazione in serra | coltura sotto vetro ]

Unterglasanbau [ Anbau unter Glas | Gewächshauskultur ]


serra di 9 m di larghezza per coltivazione intensiva degli ortaggi

9-m-Haus fuer Intensivgemuesebau


sfruttamento delle miniere [ cava | coltivazione a cielo aperto | coltivazione a gradini | coltivazione con escavatori | coltivazione in sotterraneo | coltivazione manuale | impianto minerario | miniera ]

Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]


gas a effetto serra | gas serra

Treibhausgas | Klimagas


coltivatore in serra | coltivatrice in serra

Treibhausbauer | Treibhausbäuerin


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]


coltivazione in terreni salati | coltivazione in terreni salmastri

Anbau auf salzhaltigen Böden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ortofloricoltura = 2.01.07.01.02. [ortaggi freschi, meloni, fragole — coltivazione all'aperto o sotto protezione bassa (non accessibile) — in orti stabili) + 2.01.07.02. [ortaggi freschi, meloni, fragole — coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)] + 2.01.08.01. [fiori e piante ornamentali — coltivazione all'aperto o sotto protezione bassa (non accessibile)] + 2.01.08.02. [fiori e piante ornamentali — coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)] + 2.06.01 (funghi) + 2.04.05 (vivai)

Gartenbau = 2.01.07.01.02 (Frischgemüse, Melonen, Erdbeeren — im Freiland oder unter niedrigen (nicht begehbaren) Schutzabdeckungen — Gartenbau) + 2.01.07.02. Frischgemüse, Melonen, Erdbeeren — unter Glas oder anderen (begehbaren) Schutzabdeckungen) + 2.01.08.01 (Blumen und Zierpflanzen — im Freiland oder unter niedrigen (nicht begehbaren) Schutzabdeckungen) + 2.01.08.02 (Blumen und Zierpflanzen — unter Glas oder anderen (begehbaren) Schutzabdeckungen) + 2.06.01 (Pilze) + 2.04.05 (Baumschulen)


3. Le emissioni tipiche di gas a effetto serra derivanti dalla coltivazione di materie prime agricole figuranti nelle relazioni di cui all'articolo 7 quinquies , paragrafo 2, nel caso degli Stati membri, e nelle relazioni equivalenti nel caso dei territori esterni all'Unione, possono essere presentate alla Commissione.

„(3) Die typischen Treibhausgasemissionen aus dem Anbau von landwirtschaftlichen Rohstoffen können der Kommission im Fall der Mitgliedstaaten in den in Artikel 7d Absatz 2 genannten Berichten und im Fall von Gebieten außerhalb der Union in gleichwertigen Berichten übermittelt werden.“


coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)

unter Glas oder anderen (betretbaren) Schutzabdeckungen


A. considerando che il settore dell'agricoltura è responsabile del 40% delle emissioni globali di gas ad effetto serra; che l'agricoltura è la principale fonte di emissioni di metano e protossido di azoto e che entrambi questi gas ad effetto serra hanno un potenziale di riscaldamento molto maggiore di quello del biossido di carbonio; che inoltre il cambiamento climatico colpisce soprattutto le popolazioni povere dei paesi in via di sviluppo e riduce le opportunità di coltivazione,

A. in der Erwägung, dass 40 % der globalen Treibhausgasemissionen auf den Agrarsektor entfallen und dass die Landwirtschaft die Hauptemissionsquelle für Methan und Distickstoffoxid ist und diese beiden Treibhausgase ein weitaus höheres Erwärmungspotenzial als Kohlendioxid aufweisen; ferner in der Erwägung, dass der Klimawandel insbesondere die Armen in den Entwicklungsländern trifft und die Möglichkeiten, Landwirtschaft zu betreiben, einschränkt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. riconosce che la coltivazione di cereali e soia destinati all'alimentazione animale è responsabile di una considerevole quantità di emissioni di gas a effetto serra; si richiama al rapporto FAO "Livestock's Long Shadow" del novembre 2006, in cui si stima che l'industria della carne e l'allevamento di bestiame contribuiscano per il 18% alle emissioni totali di gas a effetto serra nel mondo;

118. stellt fest, dass der Anbau von Getreide und Soja als Futtermittel Ursache für erhebliche Mengen an Treibhausgasemissionen ist; verweist auf den Bericht der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen "Livestock's Long Shadow" vom November 2006, in dem es heißt, dass die Viehwirtschaft mit 18 % zu den gesamten Treibhausgasemissionen der Welt beiträgt;


109.riconosce che la coltivazione di cereali e soia destinati all'alimentazione animale è responsabile di una considerevole quantità di emissioni di gas a effetto serra; si richiama al rapporto FAO "Livestock's Long Shadow" del novembre 2006, in cui si stima che l'industria della carne e l'allevamento di bestiame contribuiscano per il 18% alle emissioni totali di gas a effetto serra nel mondo; ribadisce che dovrebbe essere incoraggiato il passaggio dall'allevamento intensivo a sistemi estensivi sostenibili, e che anche il consumo to ...[+++]

109. stellt fest, dass der Anbau von Getreide und Soja als Futtermittel Ursache für erhebliche Mengen an Treibhausgasemissionen ist; verweist auf den Bericht der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen „Livestock's Long Shadow“ vom November 2006, in dem es heißt, dass die Viehwirtschaft mit 18 % zu den gesamten Treibhausgasemissionen der Welt beiträgt; ist der Auffassung, dass ein Übergang von der intensiven Produktion von Nutztieren zu extensiven, nachhaltigen Systemen gefördert werden sollte, während es gleichzeitig notwendig ist, den Fleischverbrauch insgesamt, insbesondere in den Industrieländern, zu redu ...[+++]


Le tabelle nell’allegato I illustrano i rimborsi fiscali e gli effetti finanziari del rimborso fiscale per la coltivazione in serra rispetto al rimanente settore agricolo.

Die Tabellen in Anhang I veranschaulichen die Steuervergütungen und die finanziellen Auswirkungen der Steuervergütung für den Unterglasanbau im Vergleich zum übrigen Agrarsektor.


Con lettera datata 19 aprile 2005, protocollata il 20 aprile 2005, la Germania ha notificato una misura per la concessione di un rimborso delle imposte per le attività di coltivazione in serra per gli anni 2005 e 2006.

Mit Schreiben vom 19. April 2005, das am 20. April 2005 eingetragen wurde, notifizierte Deutschland eine Maßnahme zur Gewährung einer Steuervergütung für Unterglasanbaubetriebe für die Jahre 2005 und 2006.


Al contrario, esso ha compensato (in parte) una «distorsione della concorrenza» già esistente a svantaggio della coltivazione in serra della Germania.

Im Gegenteil, eine bereits bestehende „Verzerrung des Wettbewerbs“ zum Nachteil des deutschen Unterglasanbaus werde (teilweise) ausgeglichen.


A questo proposito la Germania fa riferimento a uno studio relativo all’efficienza energetica nella coltivazione in serra del Centro di gestione delle imprese orticole dell’Istituto dei sistemi di produzione biologica dell’Università Leibnitz di Hannover.

Deutschland verweist hierzu auf eine Studie des Zentrums für Betriebswirtschaft im Gartenbau e. V. am Institut für biologische Produktionsbetriebe der Leibnitz Universität Hannover zur Energieeffizienz im Unterglasanbau.


w