Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente giuridico-amministrativo
Corrispondente commerciale in lingue estere
Corrispondente in lingue estere
Indennità di segretaria
Indennità di segreteria - BT
Personale di segreteria
Script girl
Segretaria
Segretaria d'avvocato
Segretaria di Stato
Segretaria di direzione
Segretaria di edizione
Segretaria di studio d'avvocatura
Segretaria di studio legale
Segretaria di studio notarile
Segretaria giudiziaria
Segretaria giurista
Segretaria in lingue straniere
Segretaria linguistica
Segretaria poliglotta
Segretaria stenodattilografa
Segretario d'avvocato
Segretario di Stato
Segretario di studio d'avvocatura
Segretario giudiziario
Segretario giurista
Segretario in lingue straniere
Segretario internazionale
Segretario poliglotta

Übersetzung für "Segretaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
segretaria di studio legale | segretaria di studio notarile | assistente giuridico-amministrativo | assistente giuridico-amministrativo/assistente giuridico-amministrativa

Notariatskanzleiassistent | Notariatssekretär | Anwaltssekretär/Anwaltssekretärin | Anwaltssekretärin




personale di segreteria [ segretaria | segretaria di direzione ]

Sekretariatspersonal [ Direktionsassistent | Direktionssekretär | Sekretär ]


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

Staatssekretär | Staatssekretär/Staatssekretärin | Staatssekretärin


segretario poliglotta | segretaria poliglotta | segretario in lingue straniere | segretaria in lingue straniere

Fremdsprachensekretär | Fremdsprachensekretärin


segretario d'avvocato | segretaria d'avvocato | segretario di studio d'avvocatura | segretaria di studio d'avvocatura

Anwaltssekretär | Anwaltssekretärin


segretario giurista (1) | segretaria giurista (2) | segretario giudiziario (3) | segretaria giudiziaria (4)

juristischer Sekretär (1) | juristische Sekretärin (2)


corrispondente commerciale in lingue estere | segretaria linguistica | corrispondente in lingue estere | segretario internazionale

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


indennità di segretaria | indennità di segreteria - BT

Sekretariatszulage


script girl | segretaria di edizione

Atelier-Sekretaerin | Scriptgirl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'iniziativa Spotlight UE-ONU è stata lanciata dall'Alta rappresentante/Vicepresidente della Commissione Federica Mogherini e dal Commissario per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo Neven Mimica, in collaborazione con il Segretario generale delle Nazioni Unite António Guterres e la Vice-segretaria Amina Mohammed.

Eingeleitet wurde die EU-VN-Leitinitiative von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, dem EU-Kommissar für Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, zusammen mit dem VN-Generalsekretär António Guterres, und der stellvertretenden VN-Generalsekretärin Amina Mohammed.


Il programma prevede anche una segretaria nominata dalla DG "Occupazione e affari sociali" della Commissione, preposta al coordinamento della rete e alla preparazione delle sue pubblicazioni, all'organizzazione degli incontri, alla raccolta di informazioni, alla gestione del sistema informatico, alla preparazione e alla diffusione delle pubblicazioni.

Teil des Programms ist auch ein von der GD „Beschäftigung und Soziales" bestimmtes Sekretariat, das sich mit der Koordinierung des Netzes und der Ausarbeitung seiner Veröffentlichungen, der Organisation der Sitzungen, dem Zusammentragen von Informationen, der Verwaltung des EDV-Systems sowie mit der Vorbereitung und dem Vertrieb der Veröffentlichungen befasst.


Tunisina, nata a Monastir l'8 marzo 1980, figlia di Selma MANSOUR, coniugata con Zied JAZIRI, segretaria d'azienda, domicilio presso rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, titolare delIa CIN n. 06810509.

Tunesierin, geboren am 8. März 1980 in Monastir, Tochter von Selma MANSOUR, verheiratet mit Zied JAZIRI, Sekretärin in einem Unternehmen, Wohnsitz: Rue Abu Dhar El Ghafari – Khezama Est – Sousse, Personalausweis Nr. 06810509.


Tunisina, nata a Monastir l'8 marzo 1980, figlia di Selma MANSOUR, coniugata con Zied JAZIRI, segretaria d'azienda, domicilio presso rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, titolare della CIN n. 06810509.

Tunesierin, geboren am 8. März 1980 in Monastir, Tochter von Selma MANSOUR, verheiratet mit Zied JAZIRI, Sekretärin in einem Unternehmen, Wohnsitz: Rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama Est — Sousse, Personalausweis Nr. 06810509.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisina, nata a Monastir l'8 marzo 1980, figlia di Selma MANSOUR, coniugata con Zied JAZIRI, segretaria d'azienda, domicilio presso rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, titolare della CIN n. 06810509.

Tunesierin, geboren am 8. März 1980 in Monastir, Tochter von Selma MANSOUR, verheiratet mit Zied JAZIRI, Sekretärin in einem Unternehmen, Wohnsitz: rue Abu Dhar El Ghafari – Khezama est – Sousse, Personalausweisnr. 06810509.


Il Comitato congiunto dovrebbe disporre di una segretaria permanente, con personale distaccato dalle tre autorità di vigilanza europee, onde consentire uno scambio informale di informazioni e la definizione di una cultura comune tra le tre autorità di vigilanza europee.

Der Gemeinsame Ausschuss sollte ein ständiges Sekretariat haben, das aus abgeordnetem Personal der drei Europäischen Aufsichtsbehörden besteht, sodass ein informeller Informationsaustausch und die Entwicklung einer gemeinsamen Aufsichtskultur der drei Europäischen Finanzaufsichtsbehörden ermöglicht werden.


Un motivo di costante preoccupazione da parte della commissione e della segretaria era e rimane la via da seguire per migliorare la qualità del processo relativo alle petizioni.

Mittel und Wege, um die Qualität des Petitionsverfahrens zu verbessern, waren und sind ein ständiges Anliegen für den Ausschuss und sein Sekretariat.


Nominata Segretaria parlamentare del Ministro dell'Industria, del commercio e dell'energia nel 1977.

1977 Ernennung zur Parlamentarischen Staatssekretärin im Ministerium für Industrie, Handel und Energie.


nonché Nathalie Rafort, ex segretaria generale di Médecins du monde e Valérie Sebag, docente all'università di Parigi XIII.

sowie Nathalie Rafort, ehemalige Generalsekretärin von Médecins du monde, und Valérie Sebag, Dozentin an der Universität Paris XIII.


Clare Short, Segretaria di Stato del Regno Unito, fa rilevare che l'attuazione degli accordi ADPIC, SPS (Sanitario e fitosanitario), valutazione in dogana (Customs Valuation) e MIC (Misure concernenti gli investimenti e connesse al commercio TRIM), obbligano i PVS "a creare nuove istituzioni o a potenziare quelle che esistono ad assumere e formare personale, a migliorare le loro tecnologie informatiche . l'attuazione dell'Uruguay Round aumenta le spese di bilancio senza compensazione di entrate.

Clare Short, Staatssekretärin im Vereinigten Königreich, weist darauf hin, dass die Durchführung des TRIPS-Übereinkommens, des SPS-Abkommens (gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen), des Abkommens über den Zollwert (Customs Valuation) und des TRIMS-Übereinkommens (handelsbezogene Investitionsmaßnahmen), die Entwicklungsländer zwinge, neue Institutionen zu schaffen bzw. die bestehenden zu verstärken, Personal einzustellen und auszubilden, ihre Informationstechnologie zu verbessern (.), und die Umsetzung der Uruguay-Runde die Ausgaben im Haushalt ohne entsprechenden Ausgleich auf der Einnahmenseite erhöhe.


w