Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
Agenzia esecutiva
Agenzia esecutiva del Consiglio europeo della ricerca
Agenzia esecutiva per la ricerca
Agenzia esecutiva per la salute e i consumatori
Agenzia esecutiva per le piccole e le medie imprese
Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti
Amministratore delegato
Autorità della cosa giudicata
Chafea
Direttrice esecutiva
Disposizione d'esecuzione
Disposizione esecutiva
Disposto esecutivo
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Giudizio esecutivo
INEA
Norma esecutiva
Prescrizione esecutiva
REA
Sentenza cresciuta in giudicato
Sentenza definitiva
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte CE
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza esecutiva
Sentenza esecutiva ma ancora impugnabile
Sentenza esecutiva nonostante appello o opposizione
Sentenza esecutoria
Sentenza passata in giudicato
Sentenza provvisoriamente esecutiva
TEN-T EA
Via esecutiva

Übersetzung für "Sentenza esecutiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sentenza esecutiva ma ancora impugnabile | sentenza provvisoriamente esecutiva

vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann




sentenza esecutiva nonostante appello o opposizione

Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist


giudizio esecutivo | sentenza esecutiva

vollstreckbares Urteil


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


agenzia esecutiva [ Agenzia esecutiva del Consiglio europeo della ricerca | Agenzia esecutiva per i consumatori, la salute, l’agricoltura e la sicurezza alimentare | Agenzia esecutiva per la competitività e l’innovazione | Agenzia esecutiva per la rete transeuropea di trasporto | Agenzia esecutiva per la ricerca | Agenzia esecutiva per la salute e i consumatori | Agenzia esecutiva per le piccole e le medie imprese | Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti | Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]

Exekutivagentur [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats | Exekutivagentur für Bildung, Audiovisuelles und Kultur | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Exekutivagentur für die Forschung | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Innovation und Netze | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation | INEA | REA | TEN-T EA ]


sentenza passata in giudicato | sentenza cresciuta in giudicato | sentenza definitiva | sentenza esecutoria

rechtskräftiges Urteil | rechtskräftiges Gerichtsurteil | rechtskräftig gewordenes Urteil


disposizione d'esecuzione | norma esecutiva | disposto esecutivo | disposizione esecutiva | prescrizione esecutiva

Ausführungsbestimmung | Ausführungsvorschrift | Vollzugsbestimmung [ AusfB; AusfBest ]


sentenza della Corte (UE) [ sentenza della Corte CE | sentenza della Corte di giustizia (UE) ]

Urteil des Gerichtshofs (EU) [ Urteil des Europäischen Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs EG | Urteil EuGH ]


AD | amministratore delegato | amministratore delegato/amministratrice delegata | direttrice esecutiva

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accesso alle informazioni del conto bancario: il creditore potrà utilizzare il meccanismo istituito dalle nuove norme solo quando sia stata emessa una sentenza esecutiva nei confronti del debitore.

Zugang zu Kontoinformationen: Der Gläubiger kann den mit den neuen Vorschriften eingesetzten Mechanismus nur anwenden, wenn ein vollstreckbares Urteil gegen den Schuldner vorliegt.


Il sig. Spasic sostiene che, in forza del principio del ne bis in idem, non può procedersi penalmente nei suoi confronti per i medesimi fatti, essendo stata già pronunciata nei suoi confronti in Italia una sentenza definitiva e esecutiva.

Er macht geltend, dass er nach dem Grundsatz ne bis in idem wegen dieser Tat nicht mehr verfolgt werden könne, weil gegen ihn in Italien bereits ein rechtskräftiges und vollstreckbares Urteil ergangen sei.


nel caso di una richiesta di recupero, la data in cui la sentenza o la decisione è divenuta esecutiva o definitiva, una descrizione della natura e dell'ammontare della sanzione amministrativa e/o dell'ammenda, con le date pertinenti alla procedura di esecuzione, compreso se, e in caso affermativo, in che modo, la sentenza o la decisione è stata notificata all'imputato e/o è stata resa in contumacia, la conferma da parte dell'autorità richiedente che la sanzione e/o l'ammenda non è soggetta ad ulteriore appello, nonché del corrispondente reclamo in relazio ...[+++]

im Fall eines Beitreibungsersuchens das Datum, an dem das Urteil oder die Entscheidung vollstreckbar oder rechtskräftig wurde, eine Beschreibung der Art und der Höhe der Sanktion und/oder Geldbuße, alle für den Vollstreckungsprozess sachdienlichen Daten, einschließlich ob und gegebenenfalls wie die Entscheidung oder das Urteil dem/den Beklagten zugestellt wurde und/oder ob es sich um eine Versäumnisentscheidung/ein Versäumnisurteil handelt, sowie eine Bestätigung der ersuchenden Behörde, dass gegen die Sanktion und/oder Geldbuße keine weiteren Rechtsmittel eingelegt werden können sowie die dem Ersuchen zugrundeliegende Forderung und dere ...[+++]


I diritti procedurali di entrambe le parti sono garantiti e, una volta pronunciata, la sentenza è direttamente esecutiva nel paese della parte soccombente e in qualsiasi altro paese dell'UE.

Die Verfahrensrechte beider Parteien bleiben gewahrt, und das einmal getroffene Urteil ist im Land der unterliegenden Partei und in jedem anderen EU-Mitgliedstaat direkt vollstreckbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
esistenza di un mandato d'arresto o di un atto avente la medesima forza, o di una sentenza esecutiva;

das Bestehen eines Haftbefehls oder einer Urkunde mit gleicher Rechtswirkung oder eines rechtskräftigen Urteils;


(b) esistenza di un mandato d'arresto o di un atto avente la medesima forza, o di una sentenza esecutiva;

(b) das Bestehen eines Haftbefehls oder einer Urkunde mit gleicher Rechtswirkung oder eines rechtskräftigen Urteils;


c) indicazione dell'esistenza di una sentenza esecutiva, di un mandato d'arresto o di qualsiasi altra decisione giudiziaria esecutiva che abbia la stessa forza e che rientri nel campo d'applicazione degli articoli 1 e 2.

c) die Angabe, ob ein vollstreckbares Urteil, ein Haftbefehl oder eine andere vollstreckbare justizielle Entscheidung mit gleicher Rechtswirkung nach den Artikeln 1 und 2 vorliegt.


La sentenza è immediatamente esecutiva, indipendentemente dalla possibilità di proporre appello e senza che ciò sia subordinato alla prestazione di una cauzione.

Die Entscheidung ist, unbeschadet eines möglichen Rechtsmittels und ohne dass eine Sicherheitsleistung erbracht werden muss, sofort vollstreckbar.


(13) Se concessa, l'assistenza giudiziaria deve coprire l'intero procedimento, comprese le spese sostenute affinché una sentenza sia dichiarata esecutiva o sia eseguita; il beneficiario deve continuare a ricevere tale assistenza anche se una sentenza a lui favorevole è impugnata .

(13) Wird Prozesskostenhilfe gewährt, so muss sie sich auf das gesamte Verfahren erstrecken einschließlich auf die Kosten für die Vollstreckbarerklärung oder Vollstreckung eines Urteils. Dem Empfänger ist die Prozesskostenhilfe weiterzugewähren, wenn ein Rechtsbehelf gegen ihn eingelegt wird .


(13) Se concessa, l'assistenza giudiziaria deve coprire l'intero procedimento, comprese le spese sostenute affinché una sentenza sia dichiarata esecutiva o sia eseguita; il beneficiario deve continuare a ricevere tale assistenza anche se una sentenza a lui favorevole è impugnata.

(13) Wird Prozesskostenhilfe gewährt, so muss sie sich auf das gesamte Verfahren erstrecken einschließlich auf die Kosten für die Vollstreckbarerklärung oder Vollstreckung eines Urteils. Dem Empfänger ist die Prozesskostenhilfe weiterzugewähren, wenn ein Rechtsbehelf gegen ihn eingelegt wird.


w