Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di regresso
Azione di rivalsa
Senza azione di regresso
Senza garanzia
Senza obbligo
Senza regresso

Übersetzung für "Senza azione di regresso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
senza azione di regresso

ohne Regress | ohne Rueckgriff




azione di regresso | azione di rivalsa

Regressklage | Rückgriffsklage


senza garanzia | senza obbligo | senza regresso

ohne Obligo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il programma d’azione Lima-Parigi, un’iniziativa delle presidenze francesi e peruviane della Conferenza delle parti destinata a catalizzare l’azione multilaterale, ha riunito un numero senza precedenti di paesi, città, imprese e membri della società civile a livello mondiale per accelerare l’azione cooperativa in materia di clima a sostegno del nuovo accordo.

Die Lima-Paris-Aktionsagenda, eine Initiative des peruanischen und des französischen Vorsitzes der Konferenz der Vertragsparteien, ist als Katalysator für Aktionen verschiedener Interessenträger gedacht. Sie vereinte eine bislang einmalige Zahl von Ländern, Städten, Unternehmen und Vertretern der Zivilgesellschaft auf der internationalen Bühne, um gemeinsame Klimaschutzmaßnahmen zur Unterstützung des neuen Übereinkommens zu beschleunigen.


Pertanto, il prestatore di servizi deve disporre di un meccanismo giuridico – quale l’azione di regresso prevista dalla normativa francese – che consenta di invocare la responsabilità del produttore.

Dem Dienstleister muss also ein rechtlicher Mechanismus – wie die in den französischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Gewährleistungsansprüche – zur Verfügung stehen, um den Hersteller zur Haftung heranzuziehen.


Poiché l'applicazione retroattiva della legge del 24 giugno 2004 ha privato l’Aegis della possibilità di proporre un’azione di ripetizione a norma dell’«azione Kleinwort Benson», il gruppo si è rivolto ai giudici del Regno Unito, facendo valere che la sua esclusione senza preavviso e con effetto retroattivo dal beneficio delle regole di prescrizione più favorevoli di tale azione era in contrasto con diversi principi del diritto dell'Unione.

Da Aegis durch die rückwirkende Anwendung des Gesetzes vom 24. Juni 2004 die Möglichkeit genommen wurde, eine „Kleinwort Benson‑Klage“ auf Erstattung zu erheben, wandte sich die Unternehmensgruppe an die Gerichte des Vereinigten Königreichs und machte geltend, dass es gegen mehrere unionsrechtliche Grundsätze verstoße, wenn sie ohne Vorankündigung und rückwirkend von den günstigeren Verjährungsvorschriften für diese Klage ausgeschlossen werde.


I. considerando che le donne egiziane si trovano in una situazione di particolare vulnerabilità nell'attuale periodo di transizione; considerando che, secondo quanto riferito dalle organizzazioni per i diritti umani egiziane e internazionali, le donne manifestanti sono spesso sottoposte a violenze, aggressioni sessuali, test di verginità e ad altre forme di trattamento degradante da parte delle forze di sicurezza, e che gli attivisti per i diritti delle donne sono vittime di minacce e vessazioni; considerando che la partecipazione politica delle donne registra un grave regresso ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen in der aktuellen Übergangszeit besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Berichten ägyptischer und internationaler Menschenrechtsorganisationen zufolge Demonstrantinnen oft Gewalt, sexuellen Übergriffen, Jungfräulichkeitstests und anderen Formen erniedrigender Behandlung durch die Sicherheitskräfte ausgesetzt sind, während Verfechterinnen von Frauenrechten bedroht und schikaniert werden; in der Erwägung, dass Frauen im Bereich der politischen Teilhabe erhebliche Rückschläge erlitten haben; in der Erwägung, dass Frauen im informellen Sektor, insbesondere in den Bereichen Landwirtschaft und Hausarbeit, oft unter gefährlichen und erniedrigenden Arbeitsbeding ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. La presente convenzione lascia impregiudicato il diritto del vettore di esercitare un'azione di regresso nei confronti di eventuali terzi o di invocare il concorso di colpa ai sensi dell'articolo 6 della presente convenzione.

(7) Dieses Übereinkommen berührt nicht das Rückgriffsrecht des Beförderers gegen Dritte sowie das Recht des Beförderers, die Einrede des Mitverschuldens nach Artikel 6 geltend zu machen.


7. La presente convenzione lascia impregiudicato il diritto del vettore di esercitare un'azione di regresso nei confronti di eventuali terzi o di invocare il concorso di colpa ai sensi dell'articolo 6.

7. Dieses Übereinkommen berührt nicht das Rückgriffsrecht des Beförderers gegen Dritte sowie das Recht des Beförderers, die Einrede mitwirkenden Verschuldens nach Artikel 6 geltend zu machen.


7. La presente convenzione lascia impregiudicato il diritto del vettore di esercitare un'azione di regresso nei confronti di eventuali terzi o di invocare il concorso di colpa ai sensi dell'articolo 6.

7. Dieses Übereinkommen berührt nicht das Rückgriffsrecht des Beförderers gegen Dritte sowie das Recht des Beförderers, die Einrede mitwirkenden Verschuldens nach Artikel 6 geltend zu machen.


13. Adozione di misure relative ai movimenti di capitali provenienti da paesi terzi o ad essi diretti, che comportino un regresso nel processo di liberalizzazione previsto dalla legislazione comunitaria (Articolo 57 [64], paragrafo 3 TFUE) (Articolo 57, paragrafo 2 in fine TCE: Unanimità al Consiglio senza parere del PE)

13. Festlegung von Maßnahmen, die im Rahmen des Unionsrechts für die Liberalisierung des Kapitalverkehrs mit Drittländern einen Rückschritt darstellen (Artikel 57 [64] Absatz 3 AEUV) (Artikel 57 Absatz 2 in fine EGV: Einstimmigkeit im Rat ohne Stellungnahme des EP)


IVMISURE COMUNITARIE DI INCENTIVAZIONE NEL SETTORE DELL'OCCUPAZIONE PAGEREF _Toc501445151 \h VAGENDA PER LA POLITICA SOCIALE PAGEREF _Toc501445152 \h VCOINVOLGIMENTO DEI LAVORATORI NELLA SOCIETÀ EUROPEA PAGEREF _Toc501445153 \h VIINFORMAZIONE E CONSULTAZIONE DEI LAVORATORI PAGEREF _Toc501445154 \h VIIRIFORMA DEL COORDINAMENTO DEI SISTEMI DI SICUREZZA SOCIALE PAGEREF _Toc501445155 \h VIIIMODIFICHE VARIE DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 1408/71 RELATIVO ALLAPPLICAZIONE DEI REGIMI DI SICUREZZA SOCIALE PAGEREF _Toc501445156 \h IXRELAZIONE INTERINALE SUL FUTURO DELLA PROTEZIONE SOCIALE PAGEREF _Toc501445157 \h IXPROGRAMMA COMUNITARIO IN MATERIA DI PA ...[+++]

IVGEMEINSCHAFTLICHE ANREIZMASSNAHMEN ZUR BESCHÄFTIGUNGSFÖRDERUNG PAGEREF _Toc501364901 \h VAGENDA FÜR DIE SOZIALPOLITIK PAGEREF _Toc501364902 \h VBETEILIGUNG DER ARBEITNEHMER IN DER EUROPÄISCHEN AKTIENGESELLSCHAFT PAGEREF _Toc501364903 \h VIUNTERRICHTUNG UND ANHÖRUNG DER ARBEITNEHMER PAGEREF _Toc501364904 \h VIIREFORM DER KOORDINIERUNG DER SYSTEME DER SOZIALEN SICHERHEIT PAGEREF _Toc501364905 \h VIIIVERSCHIEDENE ÄNDERUNGEN DER VERORDNUNG (EWG) NR. 1408/71 ZUR ANWENDUNG DER SYSTEME DER SOZIALEN SICHERHEIT PAGEREF _Toc501364906 \h IXZWISCHENBERICHT DER HOCHRANGIGEN GRUPPE "SOZIALSCHUTZ" PAGEREF _Toc501364907 \h IXGEMEINSCHAFTSPROGRAMM FÜR ...[+++]


Accordo preventivo del consumatore per la fornitura di beni e servizi (la mancanza di risposta non comporta un consenso), . Periodo di riflessione di almeno 7 giorni, a decorrere dal ricevimento del prodotto per rescindere il contratto senza penali, . Rimborso in caso di contestazione, per i pagamenti mediante carta di credito senza prove, . I tribunali e gli organi amministrativi nazionali devono occuparsi del rispetto di questa Direttiva e le organizzazioni dei consumatori che abbiano un interesse legittimo sono abilitate a promuovere un'azione legale Termine di consegna ma ...[+++]

- Abwicklung der Geschaefte mit Verbrauchern . vorherige Einverstaendniserklaerung des Verbrauchers ueber die Zustellung von Waren oder Dienstleistungen (das Ausbleiben einer Antwort gilt nicht als Billigung); . Bedenkzeit von mindestens 7 Tagen ab Erhalt des Erzeugnisses, um von einem Vertrag zuruecktreten zu koennen, ohne dass eine Vertragsstrafe faellig wird; . Erstattung gezahlter Betraege bei Einspruch gegen eine Zahlung per Bezahlkarte ohne Vorlage von Nachweisen; . die Einhaltung dieser Richtlinie obliegt den Gerichten und Verwaltungsorganen der Mitgliedstaaten; Verbraucherverbaende, die ein berechtigtes Interesse geltend mach ...[+++]




Andere haben gesucht : azione di regresso     azione di rivalsa     senza azione di regresso     senza garanzia     senza obbligo     senza regresso     Senza azione di regresso     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Senza azione di regresso' ->

Date index: 2021-06-16
w