Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Assistente tecnico agricolo
Associazione svizzera del servizio agricolo
Bracciante agricolo
Coltivatore
Consulente agricolo
Contadino
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Divulgatore agricolo
Docente di servizio sociale
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di servizio sociale
Energia in FATTORIA
Fattore
Giornaliero
Imprenditore agricolo
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Mercato agricolo comunitario
Mercato agricolo dell'UE
Mercato agricolo dell'Unione europea
Mezzadro
Operatore agricolo
Orticoltore
Piccolo coltivatore
Produttore agricolo
SA
Salariato agricolo
Servizio agricolo
Tecnico agrario
Viticoltore

Traduction de «Servizio agricolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associazione svizzera del servizio agricolo | Servizio agricolo | Energia in FATTORIA [ SA ]

Schweizerische Landdienst-Vereinigung | Landdienst | POWER beim Bauer [ SLV ]


Associazione svizzera del servizio agricolo; Servizio agricolo; Energia in FATTORIA; SA

Schweizerische Landdienst-Vereinigung; Landdienst; POWER beim Bauer; SLV


Ordinanza di esecuzione intesa a promuovere il servizio agricolo volontario

Ausführungsverordnung über die Förderung des freiwilligen Landdienstes


Decreto federale inteso a promuovere il servizio agricolo volontario

Bundesbeschluss über die Förderung des freiwilligen Landdienstes


coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


mercato agricolo dell'UE [ mercato agricolo comunitario | mercato agricolo dell'Unione europea ]

EU-Agrarmarkt [ Agrarmarkt der Europäischen Union | Agrarmarkt der Gemeinschaft ]


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo | tecnico agrario

landwirtschaftlicher Berater | landwirtschaftlicher Fachberater


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo

landwirtschaftlicher Berater


docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli aiuti di Stato al settore agricolo sono soggetti anche al rispetto di un certo numero di regole più generali relative alla compatibilità di alcuni aiuti con il TFUE. Si tratta per esempio degli aiuti alla formazione (anche previsti dal regolamento (CE) n. 800/2008), degli aiuti di Stato sul capitale di rischio, di aiuti di Stato sotto forma di garanzia e di aiuti di Stato sotto forma di compensazione degli obblighi di servizio pubblico

Für staatliche Beihilfen für den Agrarsektor gilt auch eine Reihe von allgemeineren Regeln für die Vereinbarkeit von bestimmten Beihilfen mit dem AEUV, zum Beispiel Ausbildungsbeihilfen (die auch von Verordnung (EG) Nr.800/2008 abgedeckt werden), staatliche Beihilfen in Zusammenhang mit Risikokapital, staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften und staatliche Beihilfen, die als Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährt werden


In conformità alle disposizioni dell'allegato I del presente regolamento e dell'allegato VII della direttiva 97/68/CE, il costruttore deve presentare al servizio tecnico responsabile dell'esecuzione delle prove di omologazione un motore di un veicolo agricolo e forestale conforme alle caratteristiche del tipo di motore o del motore capostipite.

Der Hersteller legt dem technischen Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt, einen Motor für ein land- oder forstwirtschaftliches Fahrzeug vor, der den Merkmalen des Motortyps oder Stamm-Motors gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung und Anhang VII der Richtlinie 97/68/EG entspricht.


Gli aiuti di Stato al settore agricolo sono soggetti anche al rispetto di un certo numero di regole più generali relative alla compatibilità di alcuni aiuti con il TFUE. Si tratta per esempio degli aiuti alla formazione (anche previsti dal regolamento (CE) n. 800/2008), degli aiuti di Stato sul capitale di rischio, di aiuti di Stato sotto forma di garanzia e di aiuti di Stato sotto forma di compensazione degli obblighi di servizio pubblico

Für staatliche Beihilfen für den Agrarsektor gilt auch eine Reihe von allgemeineren Regeln für die Vereinbarkeit von bestimmten Beihilfen mit dem AEUV, zum Beispiel Ausbildungsbeihilfen (die auch von Verordnung (EG) Nr.800/2008 abgedeckt werden), staatliche Beihilfen in Zusammenhang mit Risikokapital, staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften und staatliche Beihilfen, die als Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährt werden


i pagamenti diretti agli agricoltori rispecchieranno meglio il servizio pubblico da questi fornito, contribuiranno a sostenere il settore agricolo anche nelle zone più svantaggiate e saranno ripartiti in modo più equo e mirati agli agricoltori in attività;

Die Direktzahlungen an die Landwirte die von ihnen erbrachte öffentliche Dienstleistung besser wider, sie tragen dazu bei, die Landwirtschaft selbst in den am meisten benachteiligten Gegen­den zu unterstützen, sie werden gerechter verteilt und sind auf aktive Landwirte ausgerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. sottolinea la necessità di altre azioni a medio e lungo termine per sviluppare il settore agricolo e la produzione alimentare nei paesi in via di sviluppo, in particolare in Africa, tenendo conto delle raccomandazioni dello IAASTD ((International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development: Valutazione internazionale delle scienze e tecnologie agricole al servizio dello sviluppo) delle Nazioni Unite; ritiene che lo sviluppo agricolo possa servire come punto di partenza per il generale sviluppo eco ...[+++]

43. betont, dass weitere mittel- und langfristige Maßnahmen notwendig sind, um Landwirtschaft und Nahrungsmittelproduktion in den Entwicklungsländern und vor allem in Afrika unter Berücksichtigung der Empfehlungen des Expertenrates der Vereinten Nationen (IAASTD) auszubauen; ist der Auffassung, dass die landwirtschaftliche Entwicklung als Ausgangsbasis für eine umfassende wirtschaftliche Entwicklung in einem Land dienen kann;


70. pone l'accento sull'importanza della ricerca ma anche del trasferimento fino al livello dell'azienda agricola delle conoscenze acquisite grazie ad essa, attraverso un efficace servizio di divulgazione agricola, in particolar modo nei paesi in via di sviluppo; chiede un rafforzamento della ricerca e della generazione di conoscenza nel settore agricolo;

70. betont, dass nicht nur die Forschung von großer Bedeutung ist, sondern – insbesondere in den Entwicklungsländern – auch die Vermittlung des durch die Forschung gewonnenen Wissens bis auf die Ebene der Agrarbetriebe mittels eines wirksamen Beratungsdienstes für Landwirtschaftsbetriebe; fordert eine Intensivierung der Agrarforschung und der Schaffung von Wissen;


70. pone l’accento sull’importanza della ricerca ma anche del trasferimento fino al livello dell'azienda agricola delle conoscenze acquisite grazie ad essa, attraverso un efficace servizio di divulgazione agricola, in particolar modo nei paesi in via di sviluppo; chiede un rafforzamento della ricerca e della generazione di conoscenza nel settore agricolo;

70. betont, dass nicht nur die Forschung von großer Bedeutung ist, sondern – insbesondere in den Entwicklungsländern – auch die Vermittlung des durch die Forschung gewonnenen Wissens bis auf die Ebene der Agrarbetriebe mittels eines wirksamen Beratungsdienstes für Landwirtschaftsbetriebe; fordert eine Intensivierung der Agrarforschung und der Schaffung von Wissen;


42. chiede alla Commissione ed agli Stati membri una più efficace messa a punto di politiche di sviluppo che assicurino la realizzazione di maggiori infrastrutture di base a servizio del settore agricolo (irrigazione, elettricità, trasporti, rete viaria, ecc.) ed una migliore ripartizione dei fondi destinati a tali fondamentali servizi pubblici;

42. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, wirksamere Entwicklungsstrategien auszuarbeiten, die es ermöglichen, die Infrastrukturbasis im Dienste des Agrarsektors (Bewässerungs-, Elektrizitäts-, Verkehrs- und Straßennetz usw.) auszuweiten und die für grundlegende öffentliche Dienstleistungen dieser Art eingestellten Mittel besser zu verteilen;


41. chiede alla Commissione ed agli Stati membri una più efficace messa a punto di politiche di sviluppo che assicurino la realizzazione di maggiori infrastrutture di base a servizio del settore agricolo (irrigazione, elettricità, trasporti, rete viaria, ecc.) ed una migliore ripartizione dei fondi destinati a tali fondamentali servizi pubblici;

41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, wirksamere Entwicklungsstrategien auszuarbeiten, die es ermöglichen, die Infrastrukturbasis im Dienste des Agrarsektors (Bewässerungs-, Elektrizitäts-, Verkehrs- und Straßennetz usw.) auszuweiten und die für grundlegende öffentliche Dienstleistungen dieser Art eingestellten Mittel besser zu verteilen;


Gli aiuti di Stato al settore agricolo sono soggetti anche al rispetto di un certo numero di regole più generali relative alla compatibilità di alcuni aiuti con il TFUE. Si tratta per esempio degli aiuti alla formazione (anche previsti dal regolamento (CE) n. 800/2008), degli aiuti di Stato sul capitale di rischio, di aiuti di Stato sotto forma di garanzia e di aiuti di Stato sotto forma di compensazione degli obblighi di servizio pubblico.

Für staatliche Beihilfen für den Agrarsektor gilt auch eine Reihe von allgemeineren Regeln für die Vereinbarkeit von bestimmten Beihilfen mit dem AEUV, zum Beispiel Ausbildungsbeihilfen (die auch von Verordnung (EG) Nr.800/2008 abgedeckt werden), staatliche Beihilfen in Zusammenhang mit Risikokapital, staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften und staatliche Beihilfen, die als Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gewährt werden.


w