Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto consolare
Diritto diplomatico
Immunità diplomatica
Servizio del Diritto diplomatico e consolare
Sezione diritto diplomatico e consolare

Traduction de «Servizio del Diritto diplomatico e consolare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Servizio del Diritto diplomatico e consolare

Dienst Diplomatisches und konsularisches Recht


Sezione diritto diplomatico e consolare

Sektion Diplomatisches und konsularisches Recht


Regolamento del servizio diplomatico e consolare svizzero

Reglement des schweizerischen diplomatischen und konsularischen Dienstes


immunità diplomatica [ diritto consolare | diritto diplomatico ]

diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]


Scambio di note del 17 marzo 2009 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione del Consiglio 2009/171/CE, del 10 febbraio 2009, che modifica l'allegato 2 inventario A dell'istruzione consolare comune diretta alle rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria relativamente all'obbligo del visto dei titolari di passaporti diplomatici e di servizio indonesiani (Sviluppo dell'acquis di S ...[+++]

Notenaustausch vom 17. März 2009 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung 2009/171/EG des Rates vom 10. Februar 2009 zur Änderung von Anlage 2 Liste A der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, betreffend die Visavorschriften für Inhaber von indonesischen Diplomaten- und Dienstpässen Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'allegato 2, inventario A dell'istruzione consolare comune contiene l'elenco dei paesi i cui cittadini non sono soggetti in uno o più Stati Schengen all'obbligo del visto se titolari di passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio.

Die Anlage 2 Liste A der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion enthält ein Verzeichnis von Staaten, deren Angehörige in einem oder mehreren Schengenstaaten nicht der Visumpflicht unter­liegen, sofern sie Inhaber von Diplomaten‑, Amts‑ oder Dienstpässen sind.


È rilasciata al personale addetto al servizio domestico delle missioni diplomatiche, degli uffici consolari e delle organizzazioni internazionali (personale di servizio) e del personale con status diplomatico o consolare di prima categoria (domestici particolari).

Ausgestellt für das Hauspersonal der diplomatischen Vertretungen, Konsulate und internationalen Organisationen (Dienstpersonal) und das Personal mit Diplomaten- oder Konsularberufsstatus (persönliches Hauspersonal).


rilasciata dal Ministero degli Affari Esteri al personale addetto al servizio domestico delle missioni diplomatiche, degli uffici consolari e delle organizzazioni internazionali (personale di servizio) e del personale con status diplomatico o consolare di prima categoria (domestici particolari).

vom Außenministerium ausgestellt für das Hauspersonal der diplomatischen Missionen, konsularischen Vertretungen und Internationalen Organisationen (Dienstpersonal) und das Personal mit Diplomaten- oder Konsularberufsstatus (persönliches Hauspersonal).


Nessun diritto fondamentale vincolante a norma di legge, nessuna iniziativa dei cittadini, nessuna delimitazione chiara dei poteri, negazione dei pieni diritti in materia di bilancio per il Parlamento europeo, nessun diritto dei parlamenti nazionali di intervenire in risposta alle proposte della Commissione, nessun controllo parlamentare su Europol, nessun ministro degli Esteri e nessun servizio diplomatico europeo.

Keine rechtsverbindlichen Grundrechte, keine Bürgerinitiativen, keine klare Abgrenzung der Kompetenzen, kein volles Haushaltsrecht für das Europäische Parlament, kein Interventionsrecht der nationalen Parlamente gegenüber Kommissionsvorschlägen, keine parlamentarische Kontrolle von Europol, kein Außenminister und kein Europäischer Diplomatischer Dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nessun diritto fondamentale vincolante a norma di legge, nessuna iniziativa dei cittadini, nessuna delimitazione chiara dei poteri, negazione dei pieni diritti in materia di bilancio per il Parlamento europeo, nessun diritto dei parlamenti nazionali di intervenire in risposta alle proposte della Commissione, nessun controllo parlamentare su Europol, nessun ministro degli Esteri e nessun servizio diplomatico europeo.

Keine rechtsverbindlichen Grundrechte, keine Bürgerinitiativen, keine klare Abgrenzung der Kompetenzen, kein volles Haushaltsrecht für das Europäische Parlament, kein Interventionsrecht der nationalen Parlamente gegenüber Kommissionsvorschlägen, keine parlamentarische Kontrolle von Europol, kein Außenminister und kein Europäischer Diplomatischer Dienst.


K. considerando che il Parlamento sottolinea l’importanza che il personale interessato, ad esempio il personale diplomatico e consolare, i funzionari di polizia e di frontiera, nonché i membri degli organismi di ricorso ricevano una formazione adeguata che consenta loro di far fronte ai problemi specifici in materia di diritto d’asilo;

K. in der Erwägung, dass das Parlament betont, dass die Mitarbeiter von zuständigen Stellen, wie Botschaften und Konsulate, Polizeidienststellen an den Grenzen und Beschwerdeinstanzen eine angemessene Ausbildung erhalten, um die speziell im Asylrecht auftretenden Probleme bewältigen zu können;


La messa a punto di un sistema consolare comune, quale potenziale primo passo verso un servizio diplomatico comune, sarebbe quindi uno sviluppo positivo del dibattito in corso.

Deshalb ist der Aufbau eines gemeinsamen konsularischen Apparats, der die Vorstufe zu einem gemeinsamen diplomatischen Dienst sein könnte, ein positiver Aspekt in dieser Debatte.


1. Nelle controversie tra il capitano ed un membro dell'equipaggio di una nave marittima immatricolata in Grecia o in Portogallo, relative alle paghe o ad altre condizioni di servizio, i giudici di uno Stato contraente devono accertare se l'agente diplomatico o consolare competente per la nave sia stato informato della controversia.

(1) Bei Streitigkeiten zwischen dem Kapitän und einem Mitglied der Mannschaft eines in Griechenland oder in Portugal eingetragenen Seeschiffs über die Heuer oder sonstige Bedingungen des Dienstverhältnisses haben die Gerichte eines Mitgliedstaats zu überprüfen, ob der für das Schiff zuständige diplomatische oder konsularische Vertreter von der Streitigkeit unterrichtet worden ist.


Articolo V terNelle controversie tra il capitano ed un membro dell'equipaggio di una nave marittima immatricolata in Danimarca, in Grecia, in Irlanda, in Islanda, in Norvegia, in Portogallo o in Svezia, relative alle paghe o alle altre condizioni di servizio, gli organi giurisdizionali di uno Stato contraente devono accertare se l'agente diplomatico o consolare competente per la nave è stato informato della controversia.

Artikel VbBei Streitigkeiten zwischen dem Kapitän und einem Mitglied der Mannschaft eines in Dänemark, in Griechenland, in Irland, in Island, in Norwegen, in Portugal oder in Schweden eingetragenen Seeschiffes über die Heuer oder sonstige Bedingungen des Dienstverhältnisses haben die Gerichte eines Vertragsstaats zu überprüfen, ob der für das Schiff zuständige diplomatische oder konsularische Vertreter von der Streitigkeit unterrichtet worden ist.


Nelle controversie tra il capitano ed un membro dell ' equipaggio di una nave marittima immatricolata in Danimarca o in Irlanda , relative alle paghe o alle altre condizioni di servizio , gli organi giurisdizionali di uno Stato contraente devono accertare se l ' agente diplomatico o consolare competente per la nave è stato informato della controversia .

Bei Streitigkeiten zwischen dem Kapitän und einem Mitglied der Mannschaft eines in Dänemark oder in Irland eingetragenen Seeschiffes über die Heuer oder sonstige Bedingungen des Dienstverhältnisses haben die Gerichte eines Vertragsstaats zu überprüfen, ob der für das Schiff zuständige diplomatische oder konsularische Vertreter von der Streitigkeit unterrichtet worden ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Servizio del Diritto diplomatico e consolare' ->

Date index: 2023-01-25
w