Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente diplomatico
Ambasciatore
Atto diplomatico
Console
Diplomatico
Diplomatico delle Nazioni Unite
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto consolare
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto diplomatico
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Funzionaria di cancelleria al servizio diplomatico
Funzionario di cancelleria al servizio diplomatico
Immunità diplomatica
Motivo di diritto
Personale di delegazione
Personale diplomatico
Principio di diritto
Professioni diplomatiche
Punto di diritto
Questione di diritto
Segretaria di cancelleria al servizio diplomatico
Segretario di cancelleria al servizio diplomatico
Servizio del Diritto diplomatico e consolare
Sezione diritto diplomatico e consolare
Strumento diplomatico

Traduction de «diritto diplomatico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sezione diritto diplomatico e consolare

Sektion Diplomatisches und konsularisches Recht


immunità diplomatica [ diritto consolare | diritto diplomatico ]

diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]


Servizio del Diritto diplomatico e consolare

Dienst Diplomatisches und konsularisches Recht


professioni diplomatiche [ agente diplomatico | ambasciatore | console | diplomatico | personale di delegazione | personale diplomatico ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]


agente diplomatico | diplomatico | diplomatico delle Nazioni Unite

Diplomatin | Diplomat | Diplomat/Diplomatin


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


funzionario di cancelleria al servizio diplomatico | funzionaria di cancelleria al servizio diplomatico

Kanzleibeamter im diplomatischen Dienst | Kanzleibeamtin im diplomatischen Dienst


segretario di cancelleria al servizio diplomatico | segretaria di cancelleria al servizio diplomatico

Kanzleisekretär im diplomatischen Dienst | Kanzleisekretärin im diplomatischen Dienst


atto diplomatico | strumento diplomatico

diplomatisches Aktenstück | diplomatisches Dokument


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri, conformemente al diritto internazionale, intensificano la sorveglianza del personale diplomatico della RPDC al fine di impedire che esso contribuisca ai programmi della RPDC legati al nucleare o ai missili balistici o ad altre attività vietate dalle UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) o 2270 (2016) o dalla presente decisione, o all'aggiramento delle misure previste da dette UNSCR o dalla presente decisione.

Die Mitgliedstaaten üben im Einklang mit dem Völkerrecht erhöhte Wachsamkeit gegenüber diplomatischem Personal der DVRK, um zu verhindern, dass diese Personen zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) oder 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates oder nach dem vorliegenden Beschluss verbotenen Aktivitäten der DVRK oder zur Umgehung der mit diesen Resolutionen oder mit dem vorliegenden Beschluss verhängten Maßnahmen beitragen.


Funzionari – Assunzione – Inquadramento nel grado – Nomina quale agente temporaneo di un membro del personale del servizio diplomatico nazionale di uno Stato membro – Inquadramento nel grado dell’avviso di posto vacante senza considerazione dell’anzianità – Differenza di trattamento rispetto ai funzionari titolari aventi il diritto di conservare il loro grado – Insussistenza di discriminazione

Beamte – Einstellung – Einstufung in die Besoldungsgruppe – Ernennung eines Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit – Einstufung in die Besoldungsgruppe der Stellenausschreibung ohne Berücksichtigung des Dienstalters – Ungleichbehandlung gegenüber Beamten, die ihre Besoldungsgruppe behalten dürfen – Keine Diskriminierung


Gli Stati membri, in conformità del diritto internazionale, intensificano la sorveglianza del personale diplomatico della RPDC al fine di impedire che contribuiscano ai programmi della RPDC legati alle armi nucleari o ai missili balistici o ad altre attività vietate dalle risoluzioni UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) or 2094 (2013) o dalla presente decisione, o all'aggiramento delle misure previste da dette risoluzioni UNSCR o dalla presente decisione.

Die Mitgliedstaaten üben im Einklang mit dem Völkerrecht erhöhte Wachsamkeit gegenüber diplomatischem Personal der DVRK, um zu verhindern, dass diese Personen zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) und 2094 (2013) des VN-Sicherheitsrates oder nach dem vorliegenden Beschluss verbotenen Aktivitäten der DVRK oder zur Umgehung der mit diesen Resolutionen oder mit diesem Beschluss verhängten Maßnahmen beitragen.


Il Consiglio sostiene inoltre il fatto che la strategia, nella sua fase iniziale, sia primariamente incentrata su Mali, Mauritania e Niger e articolata attorno a quattro linee di azione particolari: sviluppo, buon governo e soluzione interna dei conflitti; livello politico e diplomatico; sicurezza e stato di diritto; contrasto all'estremismo violento.

Der Rat befürwortet ferner, dass der Schwerpunkt der Strategie in der Anfangsphase auf Mali, Mauretanien und Niger gelegt wird und vier besondere Handlungsbereiche betrifft: Entwicklung, verantwortungsvolle Staatsführung und interne Konfliktlösung; Politik und Diplomatie; Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit; Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo il periodo transitorio di cinque anni previsto dal trattato di Amsterdam per il Titolo IV del TCE e dopo l’entrata in vigore del nuovo trattato sul funzionamento dell’Unione europea non è più possibile, sul piano giuridico, instaurare una procedura decisionale che preveda il diritto d’iniziativa per uno Stato membro, ed è addirittura inammissibile, da un punto di vista istituzionale, accettare che il suggerimento o l’intenzione di uno Stato membro (di abolire l’obbligo del visto per i titolari di passaporto diplomatico di un paese oggetto ...[+++]

Nach Ablauf der im Vertrag von Amsterdam für Titel IV EGV vorgesehenen Übergangsfrist von fünf Jahren und nach Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist es rechtlich nicht mehr möglich, ein Beschlussfassungsverfahren mit einem Initiativrecht für Mitgliedstaaten einzuführen. Ebenso wenig kann aus institutioneller Sicht hingenommen werden, dass der Vorschlag oder die Absicht eines Mitgliedstaats (die Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen aus einem Drittland abzuschaffen, bei dem eine vorherige Konsultation durchgeführt werden muss) das Initiativrecht der Kommission beschneidet; die Kom ...[+++]


nato nel 1946; dottore in giurisprudenza, specializzazione in diritto amministrativo (ULB, 1970); diplomato all'IEP di Parigi (Ecofin, 1972); praticante avvocato; consigliere giuridico della Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); addetto, quindi segretario di legazione al Ministero degli affari esteri (1973-1976); presidente dei gruppi di lavoro del Consiglio dei ministri (1976); primo segretario di ambasciata, rappresentante permanente aggiunto presso l'OCSE (Parigi, 1976-1979); capo di gabinetto del Vicepresidente del governo (1979-1980); presidente della Cooperazione politica europea (1980); consigliere, quindi capo di ...[+++]

Geboren 1946; Doktor der Rechte, Licence spéciale im Verwaltungsrecht (ULB, 1970); Abschluss am IEP, Paris (Ecofin, 1972); Rechtsanwaltsanwärter; Rechtsberater der Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); Attaché, dann Legationssekretär beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten (1973-1976); Arbeitsgruppenvorsitzender beim Ministerrat (1976); Erster Botschaftssekretär, stellvertretender Ständiger Vertreter bei der OECD (Paris, 1976-1979); Kabinettschef beim Vizepräsidenten der Regierung (1979-1980); Präsident der Europäischen Politischen Zusammenarbeit (1980); Berater, dann stellvertretender Kabinettschef des Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1981); für den Haushalt und das Statut zu ...[+++]


Nessun diritto fondamentale vincolante a norma di legge, nessuna iniziativa dei cittadini, nessuna delimitazione chiara dei poteri, negazione dei pieni diritti in materia di bilancio per il Parlamento europeo, nessun diritto dei parlamenti nazionali di intervenire in risposta alle proposte della Commissione, nessun controllo parlamentare su Europol, nessun ministro degli Esteri e nessun servizio diplomatico europeo.

Keine rechtsverbindlichen Grundrechte, keine Bürgerinitiativen, keine klare Abgrenzung der Kompetenzen, kein volles Haushaltsrecht für das Europäische Parlament, kein Interventionsrecht der nationalen Parlamente gegenüber Kommissionsvorschlägen, keine parlamentarische Kontrolle von Europol, kein Außenminister und kein Europäischer Diplomatischer Dienst.


Nessun diritto fondamentale vincolante a norma di legge, nessuna iniziativa dei cittadini, nessuna delimitazione chiara dei poteri, negazione dei pieni diritti in materia di bilancio per il Parlamento europeo, nessun diritto dei parlamenti nazionali di intervenire in risposta alle proposte della Commissione, nessun controllo parlamentare su Europol, nessun ministro degli Esteri e nessun servizio diplomatico europeo.

Keine rechtsverbindlichen Grundrechte, keine Bürgerinitiativen, keine klare Abgrenzung der Kompetenzen, kein volles Haushaltsrecht für das Europäische Parlament, kein Interventionsrecht der nationalen Parlamente gegenüber Kommissionsvorschlägen, keine parlamentarische Kontrolle von Europol, kein Außenminister und kein Europäischer Diplomatischer Dienst.


La Commissione continua a ritenere (come ha dichiarato nel 1988) che la deroga prevista all'articolo 39, paragrafo 4, del Trattato CE riguardi funzioni specifiche dello Stato e di organismi di diritto pubblico, come le forze armate, la polizia e altre forze di mantenimento dell'ordine, le autorità giudiziarie e fiscali e il corpo diplomatico.

Die Kommission ist weiter der (schon im Jahre 1988 geäußerten) Auffassung, dass die Ausnahmeregelung des Artikels 39 Absatz 4 EG für spezifische Dienste des Staates und der gleichzustellenden Körperschaften des öffentlichen Rechts gilt, wie zum Beispiel die Streitkräfte, die Polizei und sonstige Ordnungskräfte, die Rechtspflege, die Steuerverwaltung und die Diplomatie.


La Commissione continua a ritenere (come ha dichiarato nel 1988) che la deroga prevista all'articolo 39, paragrafo 4, del Trattato CE riguardi funzioni specifiche dello Stato e di organismi di diritto pubblico, come le forze armate, la polizia e altre forze di mantenimento dell'ordine, le autorità giudiziarie e fiscali e il corpo diplomatico.

Die Kommission ist weiter der (schon im Jahre 1988 geäußerten) Auffassung, dass die Ausnahmeregelung des Artikels 39 Absatz 4 EG für spezifische Dienste des Staates und der gleichzustellenden Körperschaften des öffentlichen Rechts gilt, wie zum Beispiel die Streitkräfte, die Polizei und sonstige Ordnungskräfte, die Rechtspflege, die Steuerverwaltung und die Diplomatie.


w