A questo livello, benché le autorità sud-sudanesi abbiano già compiuto degli sforzi grazie a una notevole assistenza esterna (sono stati istitui
ti, tra l'altro: un servizio nazionale di polizia del Sudan del Sud (SSNPS), un consiglio di sicurezza
nazionale e di disarmo (SCND) e un consiglio di smobilitazione e di reinserimento (DDR), campagne di disarmo, un programma di riduzione degli effettivi dell'esercito e loro riassegnazione ai servizi penitenziari, un servizio di protezione della fauna e i vigili del fuoco), restano comunque molte sfide da affrontare, in particolare il rafforzamento della
...[+++]gestione delle frontiere e dei flussi migratori, l'avvio di campagne di disarmo dei civili, misure di controllo e di registrazione delle armi leggere e di piccolo calibro e l'inasprimento della legislazione in questo senso, misure per combattere la violenza domestica ecc.Trotz der Arbeit, die die südsudanesischen Behörden dank beträchtlicher Hilfe von außen bereits geleistet haben (wie beispielsweise die Einrichtung ein
er südsudanesischen nationalen Polizei (SSNPS), eines Rates für die nationale Sicherheit und Entwaffnung (NSDC) und eines Rates für die Demobilisierung und Wiedereingliederung (DRC), die Einführung von Entwaffnungskampagnen, eines Programms zur Verkleinerung der Armee und zum Einsatz der ehemaligen Armeeangehörigen im Strafvollzug, die Einrichtung eines Dienstes zum Schutz wildlebender Pflanzen und Tiere und einer Feuerwehr), sind in diesem Bereich noch zahlreiche Herausforderungen zu bewä
...[+++]ltigen, insbesondere die Verbesserung des Grenz- und Migrationsmanagements, die Durchführung von Kampagnen zur Entwaffnung der Zivilbevölkerung, Maßnahmen zur Kontrolle und Registrierung von Handfeuerwaffen und Kleinwaffen und die Verschärfung der Gesetze zu diesem Zweck, Maßnahmen zur Bekämpfung von häuslicher Gewalt usw.