Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
Residui radioattivi
Rifiuti radioattivi
Scarico di rifiuti radioattivi liquidi
Scoria nucleare
Scorie radioattive
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare
Smaltimento di residui radioattivi liquidi
Trattamento dei residui radioattivi
Trattamento di rifiuti radioattivi

Traduction de «Sicurezza dei residui radioattivi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]


trattamento dei residui radioattivi | trattamento di rifiuti radioattivi

Behandlung von radioaktiven Abfällen


scarico di rifiuti radioattivi liquidi | smaltimento di residui radioattivi liquidi

Ableitung flüssiger radioaktiver Abfallstoffe


residui radioattivi | rifiuti radioattivi | scorie radioattive

radioaktiver Abfall


scorie radioattive [ residui radioattivi | scoria nucleare ]

radioaktiver Abfall [ Atommüll | nuklearer Abfall | radioaktiver Abfallstoff ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34 bis) Lungo l'intera catena della gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi, i lavoratori devono essere protetti e coperti dalla normativa sulla salute e la sicurezza, indipendentemente dalle loro mansioni o dal loro stato giuridico, e ogni strumento di gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi deve prendere in considerazione gli effetti a lungo termine sulla salute e la sicurezza dei lavora ...[+++]

(34a) Die Arbeitskräfte entlang der gesamten Kette der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle müssen unabhängig von ihrer Tätigkeit und ihrer Position geschützt sein, es müssen entsprechende Gesundheits- und Arbeitsschutzbestimmungen für sie gelten, und den langfristigen Folgen für die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer muss bei allen Verfahren und Methoden zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle Rechnung getragen werden.


(34 bis) Lungo l’intera catena della gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi i lavoratori devono essere protetti e coperti dalla normativa sulla salute e la sicurezza, indipendentemente dalle loro mansioni o dal loro stato giuridico, e ogni strumento di gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi deve prendere in considerazione gli effetti a lungo termine sulla salute e la sicurezza dei lavorat ...[+++]

(34a) Die Arbeitskräfte der gesamten Kette der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle müssen unabhängig von ihrer Tätigkeit und ihrer Position geschützt, es müssen entsprechende Gesundheits- und Arbeitsschutzbestimmungen für sie gelten, und den langfristigen Folgen für die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer muss bei allen Verfahren und Methoden zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle Rechnung getragen werden.


(34 bis) Lungo l’intera catena della gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi, i lavoratori devono essere protetti e coperti dalla normativa sulla salute e la sicurezza, indipendentemente dalle loro mansioni o dal loro stato giuridico, e ogni strumento di gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi deve prendere in considerazione gli effetti a lungo termine sulla salute e la sicurezza dei lavora ...[+++]

(34a) Die Arbeitskräfte entlang der gesamten Kette der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle müssen unabhängig von ihrer Tätigkeit und ihrer Position geschützt sein, es müssen entsprechende Gesundheits- und Arbeitsschutzbestimmungen für sie gelten, und den langfristigen Folgen für die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer muss bei allen Verfahren und Methoden zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle Rechnung getragen werden.


1. Gli Stati membri provvedono affinché la responsabilità primaria per la sicurezza della gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi resti in capo ai titolari delle licenze ai quali l'autorità competente dello Stato membro in questione ha affidato la responsabilità globale per il combustibile esaurito e i residui radioattivi .

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verantwortung für die Sicherheit der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle in erster Linie bei den Genehmigungsinhabern liegt, denen die zuständige Behörde des jeweiligen Mitgliedstaats die Gesamtverantwortung für abgebrannte Brennelemente und radioaktive Abfälle übertragen hat .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Definizione di domanda debitamente compilata: una domanda di autorizzazione alla spedizione di residui radioattivi o di combustibile nucleare esaurito è considerata debitamente compilata conformemente alla direttiva 2006/117/Euratom se in ogni punto della parte A-1, nel caso di spedizioni di residui radioattivi, o in ogni punto della parte B-1, nel caso di spedizioni di combustibile nucleare esaurito, sono inserite le informazioni richieste, o barrando la casella appropriata o cancellando la menzione inutile o inserendo i ...[+++]

Definition eines ordnungsgemäß ausgefüllten Antrags: Ein Antrag auf Genehmigung der Verbringung von radioaktiven Abfällen oder abgebrannten Brennelementen gilt als den Anforderungen der Richtlinie 2006/117/Euratom gemäß ausgefüllt, wenn — bei Verbringungen radioaktiver Abfälle — in jeder Rubrik des Abschnitts A-1 oder — bei Verbringungen abgebrannter Brennelemente — in jeder Rubrik des Abschnitts B-1 die geforderten Angaben gemacht wurden, entweder durch Ankreuzen des entsprechenden Feldes, durch Streichung der nicht zutreffenden Option oder durch Einsetzen der entsprechenden Daten und Werte.


La direttiva 92/3/Euratom del Consiglio, del 3 febbraio 1992, relativa alla sorveglianza ed al controllo delle spedizioni di residui radioattivi tra Stati membri e di quelle verso la Comunità e fuori da essa ha istituito un sistema comunitario di autorizzazione preventiva e di controllo rigoroso delle spedizioni di rifiuti radioattivi, che si è dimostrato soddisfacente.

Mit der Richtlinie 92/3/Euratom des Rates vom 3. Februar 1992 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft wurde ein gemeinschaftliches System strenger Kontrollen und vorheriger Genehmigungen für Verbringungen radioaktiver Abfälle eingeführt, das sich als zufrieden stellend erwiesen hat.


Decisione 93/552/Euratom della Commissione, del 1o ottobre 1993, relativa al documento uniforme per la sorveglianza e il controllo delle spedizioni di residui radioattivi di cui alla direttiva 92/3/Euratom del Consiglio (GU L 268 del 29.10.1993, pag. 83).

Entscheidung 93/552/Euratom der Kommission vom 1. Oktober 1993 zur Einführung des einheitlichen Begleitscheins für Verbringungen radioaktiver Abfälle gemäß der Richtlinie 92/3/Euratom des Rates (ABl. L 268 vom 29.10.1993, S. 83).


Si adopera inoltre per garantire la sicurezza nell’industria nucleare e la sicurezza dei residui radioattivi.

Sie ist stets um die Sicherheit in der Nuklearindustrie und auf dem Gebiet der radioaktiven Abfälle bemüht.


Per "residui radioattivi" la direttiva 92/3/Euratom del Consiglio, del 3 febbraio 1992, relativa alla sorveglianza ed al controllo delle spedizioni di residui radioattivi tra Stati membri e di quelle verso la Comunità e fuori da essa, intende qualsiasi materiale che contenga radionuclidi o ne sia contaminato e per cui non sia prevista alcuna utilizzazione.

In der Richtlinie 92/3/Euratom des Rates vom 3. Februar 1992 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft ist der Begriff "radioaktive Abfälle" als Material definiert, das Radionuklide enthält bzw. hierdurch kontaminiert ist und für das kein Verwendungszweck vorgesehen ist.


Per «residui radioattivi» la direttiva 92/3/Euratom del Consiglio, del 3 febbraio 1992, relativa alla sorveglianza ed al controllo delle spedizioni di residui radioattivi tra Stati membri e di quelle verso la Comunità e fuori da essa, intende qualsiasi materiale che contenga radionuclidi o ne sia contaminato e per cui non sia prevista alcuna utilizzazione.

In der Richtlinie 92/3/Euratom des Rates vom 3. Februar 1992 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft ist der Begriff „radioaktive Abfälle“ als Material definiert, das Radionuklide enthält bzw. hierdurch kontaminiert ist und für das kein Verwendungszweck vorgesehen ist.


w