Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADNS
Coordinatore del sistema tranviario
Coordinatrice del sistema tranviario
Creare la documentazione degli incidenti
Curare i documenti di notifica incidenti
Curare la documentazione di notifica degli incidenti
FTS
Notificare gli incidenti
Ordinanza di notifica
STIF
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di comunicazione
Sistema di notifica
Sistema di notifica degli incidenti
Sistema di notifica del creditore
Sistema di notifica delle malattie degli animali
Sistema di notifica non sanzionatorio
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema elettronico di trasferimento di fondi

Übersetzung für "Sistema di notifica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema di notifica non sanzionatorio

strafloses Meldewesen


sistema di comunicazione (1) | sistema di notifica (2)

Meldewesen


sistema di notifica del creditore

Gläubigermeldeverfahren


sistema di notifica delle malattie degli animali | ADNS [Abbr.]

Tierseuchenmeldesystem


sistema di notifica degli incidenti

Produktbeobachtungs- und Meldesystem


Ordinanza concernente il centro d'informazioni sulle prescrizioni tecniche e la procedura di notifica delle prescrizioni | Ordinanza di notifica

Verordnung vom 3. Dezember 1990 über die Auskunftsstelle und das Notifikationsverfahren für technische Vorschriften | Notifikationsverordnung


creare la documentazione degli incidenti | curare i documenti di notifica incidenti | curare la documentazione di notifica degli incidenti | notificare gli incidenti

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


coordinatore del sistema tranviario | coordinatore del sistema tranviario/coordinatrice del sistema tranviario | coordinatrice del sistema tranviario

Fahrdienstleiterin Straßenbahn | Fahrdienstleiter Straßenbahn | Fahrdienstleiter Straßenbahn/Fahrdienstleiterin Straßenbahn


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La notifica a norma del primo comma è operata dall'autorità unica, di cui alla normativa dell'Unione in materia di controlli ufficiali, dello Stato membro interessato e attraverso il sistema di notifica elettronica di cui all'articolo 103.

Die Meldungen nach Unterabsatz 1 erfolgen durch die in den Unionsvorschriften über amtliche Kontrollen genannte zentrale Behörde des betreffenden Mitgliedstaats und durch das in Artikel 103 genannte elektronische Meldesystem.


31. osserva che il sistema di notifica e di rimozione, un URL per volta, dei contenuti che violano i DPI, presenta dei limiti pratici dovuti alla rapidità con cui sono rimessi a disposizione i contenuti in questione; invita, pertanto, gli operatori del settore ad avviare una riflessione su come il sistema di notifica e di rimozione possa essere reso più efficace a lungo termine;

31. stellt fest, dass das System der Meldung und Entfernung einzelner URL-Adressen mit schutzrechtsverletzenden Inhalten in der Praxis an Grenzen stößt, da die fraglichen Inhalte schnell wiederhergestellt werden können; fordert daher die Wirtschaftsteilnehmer in dieser Branche auf, Überlegungen darüber anzustellen, wie das System der Meldung und Entfernung langfristig effizienter gestaltet werden kann;


L'articolo 50 del regolamento (CE) n. 178/2002 stabilisce il sistema RASFF, l'articolo 20 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU del regolamento relativo alla salute degli animali] istituisce un sistema di notifica e comunicazione sulle misure di lotta alle malattie elencate, e l'articolo 97 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU del regolamento relativo relativo alle misure di protezione contro gli organismi nocivi per le pia ...[+++]

Mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ist das RASFF eingerichtet worden, mit Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, OJ reference for the Regulation on animal health] ein System für die Meldung gelisteter Seuchen und für die Berichterstattung über die getroffenen Maßnahmen und mit Artikel 97 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on protective measures against pests of plants] ein System für die Meldung des Auftretens von Pflanzenschädling ...[+++]


L'articolo 50 del regolamento (CE) n. 178/2002 stabilisce il sistema RASFF, l'articolo 20 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU del regolamento relativo alla salute degli animali] istituisce un sistema di notifica e comunicazione sulle misure di lotta alle malattie elencate e alle frodi alimentari , e l'articolo 97 del regolamento (UE) N. XXX/XXXX XXXX [Ufficio delle pubblicazioni, inserire numero, data e titolo e, in una nota a piè di pagina, il riferimento GU del regolamento relativo relativo alle misure di protezione contro gli or ...[+++]

Mit Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ist das RASFF eingerichtet worden, mit Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, OJ reference for the Regulation on animal health] ein System für die Meldung gelisteter Seuchen und von Lebensmittelbetrug und für die Berichterstattung über die getroffenen Maßnahmen und mit Artikel 97 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on protective measures against pests of plants] ein System für die Meldung des Auftr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno prevedere un sistema di notifica delle violazioni di dati personali all’autorità nazionale competente che comporti, ove sussistano determinate condizioni, fasi distinte a cui si applicano scadenze ben definite.

Es ist angemessen, für die Benachrichtigung der zuständigen nationalen Behörde ein System vorzusehen, das unter bestimmten Voraussetzungen mehrere Stufen umfasst, für die jeweils bestimmte Fristen gelten.


17. valuta positivamente le proposte della Commissione relative all'introduzione nella direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche di un sistema di notifica delle violazioni dei dati, che dovrebbe peraltro essere applicato in modo coerente a tutti gli ambiti in cui è necessaria la protezione dei dati; sollecita una revisione e una semplificazione del vigente sistema di notifica del trattamento dei dati personali, non solo per il settore delle telecomunicazioni, ma anche per le gravi violazioni dei dati, al fine di garantire che i requisiti in materia di trattamento dei dati non comportino oneri eccessivi per i ...[+++]

17. begrüßt die Vorschläge der Kommission für ein System der Notifizierung im Falle von Verstößen in der Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation, die außerdem konsequent in sämtlichen Bereichen angewandt werden sollte, in denen Datenschutz erforderlich ist; fordert eine Revision und Vereinfachung des gegenwärtigen Systems der Notifizierung über die Verarbeitung personenbezogener Daten über den Bereich der Telekommunikation hinaus unter Einbeziehung ernsthafter Verstöße gegen den Datenschutz, um zu gewährleisten, dass die Auflagen für die Datenverarbeitung für den für die Datenverarbeitung Verantwo ...[+++]


Se una notifica non può essere inviata tramite il sistema come notifica RAPEX, il punto di contatto può scegliere di utilizzare l'applicazione RAPEX per inviarla a titolo di informazione.

Auch wenn eine Kontaktstelle Informationen nicht als RAPEX-Meldung übermitteln darf, kann sie für die Übermittlung dieser Informationen die RAPEX-Anwendung nutzen.


Ai fini delle procedure di notifica delle malattie degli animali, le informazioni sui focolai di malattia di cui alla direttiva 82/894/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1982, concernente la notifica delle malattie degli animali nella Comunità sono notificate attraverso il sistema di notifica delle malattie degli animali (ADNS).

Für die Zwecke der Meldung von Tierseuchen werden Informationen über Ausbrüche von Seuchen im Einklang mit der Richtlinie 82/894/EWG des Rates vom 21. Dezember 1982 über die Mitteilung von Viehseuchen in der Gemeinschaft über das Tierseuchenmeldesystem (ADNS) mitgeteilt.


32. sottolinea che il periodo di finanziamento 2000-2006 dei Fondi strutturali è necessario rafforzare la notifica delle irregolarità da parte degli Stati membri e della Commissione, che il piano d'azione approvato dalla Commissione deve essere attentamente monitorato, che deve essere elaborato un nuovo sistema di notifica delle cifre con definizioni del loro significato e una classificazione delle irregolarità, e che tale sistema di notifica deve essere applicato per il nuovo periodo di programmazione 2007-2013; indica che la Commissione ha assunto un fermo impegno a lavorare con gli Stati membri su tali questioni, come pure con tutte ...[+++]

32. betont, dass für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 der Strukturfonds die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten und die Kommission über Unregelmäßigkeiten verstärkt werden muss; der von der Kommission angenommene Aktionsplan muss genau überwacht werden; es muss eine neue Regelung für Zahlenangaben mit der Definition ihrer Bedeutung und einer Klassifizierung von Unregelmäßigkeiten ausgearbeitet werden; diese Regelung und die Berichterstattung müssen für den neuen Programmplanungszeitraum 2007-2013 Anwendung finden; die Kommission hat fest zugesagt, zusammen mit den Mitgliedstaaten an diesen Fragen zu arbeiten und auch mi ...[+++]


Tra i provvedimenti atti a rendere più efficace il sistema di notifica, il migliore è ritenuto quello di includere in tutte le direttive Nuovo Approccio la facoltà di ritirare o sospendere la notifica all'ente che abbia ripetutamente rilasciato certificati erronei o altrimenti applicato in modo scorretto la direttiva.

Im Zusammenhang mit den zur Effizienzsteigerung des Notifizierungssystem am besten geeigneten Maßnahmen hält man es für den wirksamsten Weg, in sämtliche Richtlinien nach dem neuen Konzept eine Vorschrift einzubeziehen, die Notifizierung einer Stellen zu widerrufen oder auszusetzen, die wiederholt fehlerhafte Zertifizierungen ausgestellt oder auf andere Weise die Bestimmungen der jeweiligen Richtlinie falsch angewendet hat.


w