Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinate cartesiane geocentriche
Rete di dati del sistema ILCD
Sistema altimetrico
Sistema di riferimento altimetrico
Sistema di riferimento cartesiano geocentrico
Sistema di riferimento geodetico
Sistema di riferimento intermedio
Sistema geodetico di riferimento
Sistema intermedio di riferimento

Übersetzung für "Sistema intermedio di riferimento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema di riferimento intermedio | sistema intermedio di riferimento

Zwischenreferenzsystem | IRS [Abbr.]


sistema di riferimento geodetico (1) | sistema geodetico di riferimento (2)

geodätisches Bezugssystem


sistema di riferimento altimetrico (1) | sistema altimetrico (2)

Höhenbezugssystem | Höhensystem


Circuito intermedio di refrigerazione o sistema intermedio di refrigerazione

nuklearer Zwischenkuehlkreis | nuklearer Zwischenkuehlkreislauf | Zwischenkuehlkreis | Zwischenkuehlkreislauf


sistema di riferimento cartesiano geocentrico (1) | coordinate cartesiane geocentriche (2)

geozentrisches kartesisches Koordinatensystem


rete di dati del sistema ILCD | rete di dati del sistema internazionale di riferimento sui dati relativi al ciclo di vita (ILCD)

ILCD-Datennetzwerk


verificare parametri di sistema a fronte di valori di riferimento

Systemparameter mit Referenzwerten abgleichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. osserva che il concetto di "natura e struttura generale del sistema nazionale" costituisce un riferimento centrale nel valutare se le misure fiscali dirette o indirette siano o meno selettive, e pertanto compatibili o meno con il mercato interno, e che qualsiasi aiuto di Stato dovrebbe essere valutato in relazione all'equilibrio preesistente; sottolinea che, poiché il parametro di riferimento dell'UE per valutare potenziali distorsioni è il sistem ...[+++]

65. stellt fest, dass der Begriff „Wesen und allgemeiner Aufbau des nationalen Systems“ ein wesentlicher Anhaltspunkt ist, um zu beurteilen, ob Maßnahmen der direkten oder indirekten Besteuerung selektiv und folglich mit dem Binnenmarkt kompatibel sind, und dass jede staatliche Beihilfe im Verhältnis zum zuvor bestehenden Gleichgewicht beurteilt werden sollte; betont, dass nicht alle Wettbewerbsverzerrungen und schädlichen Steuerpraktiken auf dem Binnenmarkt mit den derzeitigen Wettbewerbsvorschriften erfasst werden können, da der EU-Maßstab für die Beurteilung möglicher Verzerrungen die nationalen Bezugssysteme sind ; stellt daher fes ...[+++]


65. osserva che il concetto di "natura e struttura generale del sistema nazionale" costituisce un riferimento centrale nel valutare se le misure fiscali dirette o indirette siano o meno selettive, e pertanto compatibili o meno con il mercato interno, e che qualsiasi aiuto di Stato dovrebbe essere valutato in relazione all'equilibrio preesistente; sottolinea che, poiché il parametro di riferimento dell'UE per valutare potenziali distorsioni è il sistem ...[+++]

65. stellt fest, dass der Begriff „Wesen und allgemeiner Aufbau des nationalen Systems“ ein wesentlicher Anhaltspunkt ist, um zu beurteilen, ob Maßnahmen der direkten oder indirekten Besteuerung selektiv und folglich mit dem Binnenmarkt kompatibel sind, und dass jede staatliche Beihilfe im Verhältnis zum zuvor bestehenden Gleichgewicht beurteilt werden sollte; betont, dass nicht alle Wettbewerbsverzerrungen und schädlichen Steuerpraktiken auf dem Binnenmarkt mit den derzeitigen Wettbewerbsvorschriften erfasst werden können, da der EU-Maßstab für die Beurteilung möglicher Verzerrungen die einzelstaatlichen Bezugssysteme sind; stellt dah ...[+++]


Nella decisione di avvio la Commissione ha ritenuto che il sistema adeguato di riferimento è il regime spagnolo d’imposta sulle società e, più precisamente, le norme relative al trattamento fiscale dell’avviamento finanziario previste dal sistema tributario spagnolo.

In der Eröffnungsentscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, dass das relevante Bezugssystem das spanische Körperschaftsteuersystem und, konkreter, die im spanischen Steuersystem enthaltenen Vorschriften über die steuerliche Behandlung des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts ist.


In particolare, la Commissione ha ritenuto che la misura controversa esulasse dall’ambito di applicazione ordinario del sistema spagnolo d’imposta sulle società, che è il sistema fiscale di riferimento.

Die Kommission vertrat insbesondere die Auffassung, dass die streitige Maßnahme über den üblichen Rahmen des spanischen Körperschaftsteuersystems, das das Bezugssteuersystem bildet, hinausging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, lo IAS 34 prevede anche che l’entità debba rendere noto «ogni ulteriore evento o operazione che sia rilevante per la comprensione del periodo intermedio di riferimento».

IAS 34 schreibt jedoch auch vor, dass ein Unternehmen „alle Ereignisse oder Geschäftsvorfälle anzugeben hat, die für ein Verständnis der aktuellen Zwischenberichtsperiode wesentlich sind“.


25. ritiene che le qualifiche acquisite tramite l'attività sportiva dovrebbero essere riconosciute nell'ambito del sistema comune di riferimento incorporato nel futuro Quadro europeo per le qualifiche; accoglie con favore la proposta della Commissione di includere lo sport nel quadro dell'applicazione del sistema europeo di trasferimento di crediti per l'istruzione e la formazione professionali; ritiene che una maggiore trasparenza e il mutuo riconoscimento delle licenze e dei diplomi per la fornitura di servizi nel settore dello sport nell'Unione europea contribuirebbero alla libera circolazione delle persone (studenti, atleti, lavora ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass Fähigkeiten, die im Rahmen von sportlichen Aktivitäten erlernt wurden, im Rahmen des gemeinsamen Referenzsystems anerkannt werden sollten, das in dem künftigen Europäischen Qualifikationsrahmen festzuschreiben ist; begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Sport in den Anwendungsbereich des Europäischen Kreditpunktesystems für die berufliche Aus- und Weiterbildung einzubeziehen; ist der Ansicht, dass eine größere Transparenz und die gegenseitige Anerkennung von Lizenzen und Diplomen für die Erbringung von Dienstleistungen im Sportsektor in der Europäischen Union zur Freizügigkeit von Personen (Studierende, Sportler, Arbeitnehmer und Arbeitgeber) sowie zur langfristigen Aufnahme von Sportlern in den Arbeitsmarkt beitragen würde ...[+++]


21. ritiene che le qualifiche acquisite tramite l'attività sportiva dovrebbero essere riconosciute nell'ambito del sistema comune di riferimento incorporato nel futuro Quadro europeo per le qualifiche; accoglie con favore la proposta della Commissione di includere lo sport nel quadro dell'applicazione del sistema europeo di trasferimento di crediti per l'istruzione e la formazione professionali; ritiene che una maggiore trasparenza e il mutuo riconoscimento delle licenze e dei diplomi per la fornitura di servizi nel settore dello sport nell'Unione europea contribuirebbero alla libera circolazione delle persone (studenti, atleti, lavora ...[+++]

21. ist der Auffassung, dass Fähigkeiten, die im Rahmen von sportlichen Aktivitäten erlernt wurden, im Rahmen des gemeinsamen Referenzsystems anerkannt werden sollten, das in dem künftigen Europäischen Qualifikationsrahmen festzuschreiben ist; begrüßt den Vorschlag der Kommission, den Sport in den Anwendungsbereich des Europäischen Kreditpunktesystems für die berufliche Aus- und Weiterbildung einzubeziehen; ist der Ansicht, dass eine größere Transparenz und die gegenseitige Anerkennung von Lizenzen und Diplomen für die Erbringung von Dienstleistungen im Sportsektor in der Europäischen Union zur Freizügigkeit von Personen (Studenten, Sportler und Sportlerinnen, Arbeitnehmer und Arbeitgeber) sowie zur langfristigen Aufnahme von Sportlern in ...[+++]


In caso di prova di sistema, numero di riferimento o d’identificazione e materiale dei componenti del sistema e informazioni riguardanti la prova (ad esempio numero del verbale di prova, numero di omologazione, ecc.): .

Bei Prüfung einer Klimaanlage: Teilenummern und Werkstoffe der Komponenten und Angaben zur Prüfung (wie Prüfbericht, Genehmigungsnummer usw.): .


Va osservato che 11 delle 32 sostanze prioritarie proposte nel settore delle acque figurano tra le sostanze "candidate" che alterano il sistema endocrino, in riferimento alle quali, in base a quanto riportato nello studio BKH, esistono risconti o sospetti circa l'azione che esercitano sul sistema endocrino.

Es wird darauf hingewiesen, dass von den 32 prioritären Stoffen, die auf dem Gebiet der Wasserpolitik vorgeschlagen wurden, 11 Kandidatenstoffe sind, für die im BKH-Bericht Beweismaterial für endokrine Wirkungen oder potenzielle endokrine Wirkungen aufgeführt ist.


8. sottolinea che la ricerca europea deve avere come obiettivo il potenziamento delle basi scientifiche e tecniche delle altre politiche comunitarie e si compiace che, a tal fine, la Commissione europea abbia previsto la creazione di un "sistema comune di riferimento scientifico e tecnico” per l'attuazione delle politiche comunitarie; chiede con insistenza alla Commissione di prevedere, nel contesto del futuro programma quadro, tutte le disposizioni del caso, soprattutto di ordine finanziario, al fine di assicurare il buon funzionamento di questo sistema il quale, con il sostegno del CCR , che è responsabile di questo compito, dovrebbe ...[+++]

8. betont, daß die europäische Forschung die Verstärkung der wissenschaftlichen und technischen Fundamente der anderen Gemeinschaftspolitiken zum Ziel haben sollte, und begrüßt, daß die Kommission hierfür die Schaffung eines "gemeinsamen wissenschaftlich-technischen Referenzsystems” für die Ingangsetzung der Gemeinschaftspolitiken vorsieht; fordert die Kommission eindringlich auf, im Zusammenhang mit dem künftigen Rahmenprogramm alle notwendigen Bestimmungen, insbesondere finanzieller Art, zur Gewährleistung einer guten Funktionsweise dieses Systems vorzusehen, das gestützt auf die für diesen Auftrag zuständige GFS von den kompetenteste ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sistema intermedio di riferimento' ->

Date index: 2022-05-03
w