8. sottolinea il ruo
lo essenziale di un sistema duale europeo realmente equilibrato, nel quale i media privati e del servizio pubblico svolgono i rispettivi ruoli e che va preservato, come chiedono il Parlamento , la Commissione e il Consiglio d'Europa; osserva
che in una società multimediale, in cui vi sono oggi numerosissimi operatori del mercato globale che agiscono per finalità commerciali, i media del servizio pubblico sono essenziali; ricorda l'importante ruolo dei media del servizio pubblico finanziati dai cittadini attravers
...[+++]o lo Stato al fine di soddisfare le esigenze dei cittadini stessi, e il loro dovere istituzionale di fornire un'informazione di alta qualità, accurata e affidabile a un'ampia gamma di destinatari, e ricorda che tali media devono essere indipendenti da pressioni esterne e da interessi privati o politici, offrendo spazio anche a nicchie che possono non essere redditizie per i media privati; sottolinea che i media privati hanno doveri analoghi riguardo all'informazione, in particolare quella di natura istituzionale e politica, ad esempio nel contesto di elezioni, referendum ecc.; sottolinea la necessità di garantire l'indipendenza professionale delle agenzie di stampa nazionali e di evitare la nascita di nuovi monopoli; 8. weist mit Nachdruck auf die grundlegende Rolle eines wirklich ausgewogenen
europäischen dualen Systems hin, in dem private und öffentlich-rechtliche Medien ihre jeweiligen Aufgaben unabhängig von politischem oder wirtschaftlichem Druck erfüllen, und dass diese Rolle, wie vom Parlament, von der Kommission und vom Europarat gefordert, erhalten bleiben soll; weist darauf
hin, dass in einer multimedialen Gesellschaft, in der die Rolle kommerziell getriebener Akteure auf dem globalen Markt während der letzten Jahre an Bedeutung gewonne
...[+++]n hat, starke öffentlich-rechtliche Medien wesentlich sind; verweist auf die bedeutende Rolle des öffentlichen Rundfunks, der von der öffentlichen Hand – den Bürgern – finanziert wird, um ihren Bedürfnissen gerecht zu werden, und auf seine institutionelle Pflicht, hohe Qualität und genaue und zuverlässige Informationen für ein heterogenes Publikum zu liefern, wobei diese Informationen unabhängig von externem Druck und privaten oder politischen Interessen geliefert werden müssen und auch Raum für Nischen bieten müssen, die für die privaten Medien vielleicht nicht gewinnträchtig sind; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die privaten Medien ähnliche Pflichten haben in Bezug auf Informationen, insbesondere bei Informationen institutioneller und politischer Art, zum Beispiel im Zusammenhang mit Wahlen, Volksentscheiden usw.; hält es für unbedingt notwendig, die berufliche Unabhängigkeit der nationalen Nachrichtenagenturen zu gewährleisten;