Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura elettronica
Avionica
Comunicazioni indesiderate
Corrispondenza elettronica
EDMS
Elettronica applicata alla navigazione aerea
Elettronica della navigazione aerea
Elettronica multimediale
Elettronico multimediale
Ideatore multimediale
Ideatrice multimediale
Messaggeria elettronica
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Posta elettronica
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica multimediale
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Posta elettronica via cavo
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Sistema di gestione elettronica dei documenti
Spam

Traduction de «elettronica multimediale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posta elettronica multimediale

Multimedia-Electronic Mail


Regolamento del 1° febbraio 2000 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 1° febbraio 2000: elettronico multimediale | elettronica multimediale

Reglement vom 1. Februar 2000 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 1. Februar 2000 für den beruflichen Unterricht: Multimediaelektroniker | Multimediaelektronikerin


elettronico multimediale | elettronica multimediale

Multimediaelektroniker | Multimediaelektronikerin


ideatore multimediale | ideatrice multimediale

Multimediagestalter | Multimediagestalterin


posta elettronica [ corrispondenza elettronica | messaggeria elettronica | posta elettronica via cavo ]

elektronische Post [ elektronischer Briefkasten | Telebox ]


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]




importatrice-esportatrice di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | responsabile import-export di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | importatore-esportatore di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | specialista import-export di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni

Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon


sistema di gestione elettronica dei documenti | sistema integrato per l'archiviazione e la gestione elettronica di documenti | EDMS [Abbr.]

System für die elektronische Ablage und Verwaltung von Dokumenten | EDMS [Abbr.]


avionica | elettronica applicata alla navigazione aerea | elettronica della navigazione aerea

Luftfahrtelektronik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E' essenziale creare una moderna infrastruttura elettronica multimediale ad alte prestazioni, garantire la certezza giuridica nel commercio elettronico, ovviare alla scarsità di competenze professionali e infine incrementare la disponibilità di capitale di rischio per stimolare l'innovazione.

Es ist sehr wichtig, eine moderne, hochleistungsfähige Multimedia-Infrastruktur aufzubauen, Rechtssicherheit im elektronischen Geschäftsverkehr zu schaffen, dem Ausbildungsmangel entgegenzuwirken und die Verfügbarkeit von Risikokapital zum Anreiz von Innovationen zu verbessern.


L'iniziativa eLearning, adottata dalla Commissione lo scorso anno (cfr. IP/00/522), e l'iniziativa eEurope avevano individuato quattro linee d'azione prioritarie: il miglioramento delle infrastrutture e delle attrezzature (accesso a Internet da tutte le aule scolastiche entro la fine del 2002, rapporto di 5-15 allievi per computer multimediale nel 2004), l'impegno per la formazione ad ogni livello (acquisizione di una cultura digitale prima della conclusione degli studi entro la fine del 2003, incentivi per indurre gli insegnanti ad usare le tecnologie digitali a fini didattici, costituzione di piattaforme di apprendiment ...[+++]

Die von der Kommission im vergangenen Jahr verabschiedete Initiative eLearning (siehe IP/00/522) und der Plan eEurope haben vier Prioritäten festgelegt: Verbesserung von Infrastruktur und Ausrüstung (Internet-Zugang in allen Klassenzimmern vor Ende 2002, ein Verhältnis von fünf bis fünfzehn Schülern je Multimedia-Computer bis 2004), Weiterbildungsanstrengungen auf allen Ebenen (bis 2003 Schaffung der Möglichkeit für alle, bis zum Schulabschluss eine digitale Kultur zu erwerben, Ermutigung der Lehrer, digitale Technik im Unterricht einzusetzen, Schaffung von Online-Lernmöglichkeiten bis Ende 2002, Anpassung der Lehrpläne, Schaffung der Mö ...[+++]


Questo implica la prospettiva dell'introduzione di una rete bibliotecaria elettronica globale che colleghi tutte le biblioteche elettroniche locali. v. Musei e gallerie elettronici - si tratta di accelerare la digitalizzazione multimediale delle collezioni e di assicurarne l'accesso al pubblico nonché l'utilizzazione come fonte di apprendimento per scuole e università. vi.

Das schließt eine klare Perspektive für den Aufbau einer globalen Netzes ein, das elektronische Bibliotheken miteinander verbindet. v. Elektronische Museen und Gallerien, um die multimediale Digitalisierung von Sammlungen zu beschleunigen und diese der Öffentlichkeit sowie Schulen und Universitäten als Lernmittel zugänglich zu machen. vi.


Il programma ha lo scopo di stimolare questa industria (in gran parte costituita da piccole imprese, spesso nuove) a riconoscere e a cogliere le nuove opportunità commerciali previste su questo mercato, dato che si pongono in rilievo la transizione dall'editoria a stampa all'editoria elettronica, nonché i nascenti servizi interattivi di informazione multimediale.

Mit dem Programm soll diese (zum großen Teil aus kleinen, häufig neuen Unternehmen bestehende) Industrie dazu angeregt werden, die neuen kommerziellen Möglichkeiten, die von diesem Markt erwartet werden, zu ermitteln und zu nutzen, wobei der Schwerpunkt auf den Übergang von gedruckten Veröffentlichungen zum elektronischen Publizieren und die sich entwickelnden interaktiven Multimedia-Informationsdienste gelegt wird.


w