Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltura a tempo parziale
Agricoltura occasionale
Carico solido in sospensione
Condizionale
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Libertà provvisoria
Materiale in sospensione
Pena detentiva con condizionale parziale
Pena detentiva con sospensione parziale
Pena detentiva parzialmente sospesa
Sedimento in sospensione
Sospensione
Sospensione condizionale
Sospensione condizionale parziale
Sospensione condizionale parziale di una pena
Sospensione di pena
Sospensione parziale
Sospensione parziale dei dazi
Sospensione parziale dell'esecuzione di una pena
Sostanze in sospensione
Sostanze sospese
Tempo parziale
Torbida

Traduction de «Sospensione parziale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione parziale dell'esecuzione di una pena | sospensione parziale | sospensione condizionale parziale di una pena | sospensione condizionale parziale

teilbedingter Strafvollzug | teilbedingter Vollzug einer Strafe






pena detentiva con condizionale parziale | pena detentiva con sospensione parziale | pena detentiva parzialmente sospesa

teilbedingte Freiheitsstrafe


Scambio di lettere concernente la sospensione parziale dell'art. 3 dell'accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri

Notenaustausch über die teilweise Suspendierung von Art. 3 der schweizerisch-liechtensteinischen Vereinbarung vom 6. November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


carico solido in sospensione | materiale in sospensione | sedimento in sospensione | sostanze in sospensione | sostanze sospese | torbida

Schweb | Schwebstoffe | suspendierte Stoffe | Suspension


agricoltura a tempo parziale [ agricoltura occasionale ]

landwirtschaftlicher Nebenerwerbsbetrieb


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]


sospensione

Suspension | 1.Aufschwemmen von feinen festen Teilchen in einer Flüs-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
una clausola intesa a garantire che il fornitore di un paese terzo informi l'istituto dei tessuti importatore di eventuali modifiche sostanziali delle proprie attività, inclusa la revoca o la sospensione, parziale o totale, della sua autorizzazione a esportare tessuti e cellule, o di altre siffatte decisioni di non conformità da parte dell'autorità competente o delle autorità competenti di paesi terzi, suscettibili di influire sulla qualità e sulla sicurezza dei tessuti e delle cellule importati o da importare dall'istituto dei tessuti importatore;

Klausel, die sicherstellt, dass der Drittlandlieferant die einführende Gewebeeinrichtung über jede wesentliche Änderung seiner Tätigkeiten informiert, die sich auf die Qualität und Sicherheit der von der einführenden Gewebeeinrichtung eingeführten oder einzuführenden Gewebe und Zellen auswirken kann; dies gilt auch für einen Widerruf oder eine Aussetzung — ganz oder in Teilen — seiner Genehmigung für die Ausfuhr von Geweben und Zellen sowie alle sonstigen Entscheidungen, die wegen Nichteinhaltung der Bestimmungen von der/den zuständigen Drittlandbehörde(n) getroffen wurden;


Gli operatori aeroportuali e i produttori di attrezzature di sicurezza hanno rafforzato la cooperazione nel corso del 2013 per prepararsi al meglio alla sospensione parziale delle restrizioni sui liquidi a decorrere dal 31 gennaio 2014.

Flughafenbetreiber und Hersteller von Sicherheitsausrüstung haben im Laufe des Jahres 2013 ihre Zusammenarbeit verstärkt, um sich optimal auf die teilweise Aufhebung der Beschränkungen für das Mitführen von Flüssigkeiten zum 31. Januar 2014 vorzubereiten.


In tal senso, l'articolo 1 dell'accordo sancisce il rispetto dei principi democratici, i diritti fondamentali della persona umana e il principio dello Stato di diritto considerandoli elementi essenziali, di modo che le parti contraenti che non li rispettassero incorrerebbero in misure suscettibili di giungere fino alla sua sospensione parziale e totale.

Artikel 1 des Übereinkommens bezieht sich auf die Achtung der demokratischen Grundsätze, der grundlegenden Menschenrechte und des Grundsatzes der Rechtstaatlichkeit als gleichrangige „wesentliche Bestandteile", so dass eine Nichteinhaltung seitens einer der Parteien den Erlass von Maßnahmen zur Folge hat, die sogar bis zu einer teilweisen oder vollständigen Aussetzung reichen können.


8. esorta la Commissione europea e il Consiglio a esaminare e adottare le misure necessarie, compresa l'eventuale sospensione parziale delle preferenze tariffarie unilaterali nel quadro del sistema SPG, per tutelare gli interessi europei onde evitare che si ripresentino situazioni simili;

8. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, Maßnahmen zu prüfen und zu verabschieden, die für den Schutz europäischer Interessen notwendig sind, um zu vermeiden, dass sich solche Situationen wiederholen, einschließlich der möglichen teilweisen Aussetzung der einseitigen Zollpräferenzen im Rahmen des APS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
riafferma il suo sostegno per un collegamento parziale dei fondi del QSC alla nuova governance economica dell'UE, da realizzare rendendo possibile la modifica dei contratti di partenariato e dei programmi operativi sulla base delle raccomandazioni specifiche per paese formulate nell'ambito del semestre europeo, ma rifiuta fermamente l'ipotesi di una sospensione parziale o totale dei pagamenti;

bekräftigt, dass er die teilweise Verknüpfung der GSR-Fonds mit der neuen wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU befürwortet, indem die Möglichkeit geschaffen wird, Partnerschaftsvereinbarungen und operationelle Programme auf der Grundlage länderspezifischer Empfehlungen innerhalb des Europäischen Semesters zu ändern, spricht sich jedoch nachdrücklich gegen eine teilweise oder gänzliche Aussetzung von Zahlungen aus;


Dopo la sospensione parziale dei dazi antidumping definitivi mediante la decisione 2009/383/CE, la Commissione ha continuato a sorvegliare la situazione del mercato del glifosato, specie per quanto riguarda le importazioni dalla Repubblica popolare cinese.

Nach der Aussetzung der endgültigen Antidumpingzölle durch den Beschluss 2009/383/EG fuhr die Kommission fort, die Lage auf dem Glyphosatmarkt und insbesondere die Einfuhrströme aus der Volksrepublik China zu überwachen.


Queste misure sono di ampia portata, possono condurre a una sospensione parziale dei regimi preferenziali e, pertanto, non avrebbero solo la conseguenza di modificare l'atto di base in questione.

Diese Maßnahmen sind breit angelegt und können dazu führen, dass die Präferenzregelung teilweise ausgesetzt wird – ein Schritt, durch den der betreffende Basisrechtsakt mehr als nur geändert würde.


– visto il rinnovo, nel gennaio 2003, delle misure di sospensione parziale della cooperazione dell'UE con Haiti,

– in Kenntnis der Tatsache, dass die teilweise erfolgte Aussetzung der Zusammenarbeit der Europäischen Union mit Haiti im Januar 2003 verlängert wurde,


– visto il rinnovo, nel gennaio 2003, delle misure di sospensione parziale della cooperazione dell'UE con Haiti,

– in Kenntnis der Tatsache, dass die teilweise erfolgte Aussetzung der Zusammenarbeit der Europäischen Union mit Haiti im Januar 2003 verlängert wurde,


4. Per garantire l'osservanza delle misure comunitarie di conservazione e di gestione delle risorse adottate sul piano comunitario, conformemente agli articoli 4 e 8 del regolamento (CEE) n. 3760/92, lo Stato membro di bandiera prende le opportune misure, compresa, se del caso, la modifica o la sospensione, parziale o integrale, del permesso di pesca speciale rilasciato e ne informa la Commissione.

(4) Der Flaggenmitgliedstaat ergreift die geeigneten Maßnahmen, um die Einhaltung der gemäß den Artikeln 4 und 8 der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 erlassenen Gemeinschaftsmaßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Ressourcen sicherzustellen; dies schließt gegebenenfalls die vollständige oder teilweise Änderung oder Aussetzung der speziellen Fangerlaubnis ein, über die er die Kommission unterrichtet.


w