Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sullo Spazio economico europeo
Assise dell'audiovisivo europeo
Assise europee dell'audiovisivo
Imprenditori del settore audiovisivo europeo
Industria europea
SEE
Spazio audiovisivo europeo
Spazio economico europeo
Spazio giudiziario europeo
Spazio giuridico europeo
Spazio industriale europeo

Übersetzung für "Spazio audiovisivo europeo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spazio audiovisivo europeo

europäischer audiovisueller Raum


spazio audiovisivo europeo

europäischer audiovisueller Raum


spazio giudiziario europeo [ spazio giuridico europeo ]

europäischer Rechtsraum


Assise dell'audiovisivo europeo | assise europee dell'audiovisivo

Tagung über die europäischen audiovisuellen Medien


Spazio economico europeo [ SEE ]

Europäischer Wirtschaftsraum [ EWR ]


Accordo sullo Spazio economico europeo

Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum | EWR-Abkommen


Appello del Consiglio federale al popolo svizzero per l'adesione della Svizzera allo Spazio Economico Europeo

Aufruf des Bundesrates an das Schweizervolk für den Beitritt der Schweiz zum Europäischen Wirtschaftsraum


Imprenditori del settore audiovisivo europeo

Unternehmer der europäischen audiovisuellen Medien


spazio industriale europeo [ industria europea ]

europäischer Industrieraum [ europäische Industrie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se lo spazio audiovisivo europeo esiste per il mercato americano, esso non è ancora una realtà per gli europei stessi, che restano tuttavia i più produttivi in termini di opere documentarie e di fiction.

Der europäische Raum für audiovisuelle Werke mag zwar für den amerikanischen Markt bestehen, aber nicht für die Europäer selbst, obwohl diese im Bereich Dokumentation und Spielfilm nach wie vor am meisten produzieren.


Gli altri paesi europei aderenti alla convenzione del Consiglio d’Europa sulla televisione transfrontaliera fanno parte integrante dello spazio audiovisivo europeo e dovrebbero dunque, se lo ritengono opportuno in base a considerazioni finanziarie o alle priorità delle rispettive industrie audiovisive, poter partecipare al programma o beneficiare di una formula di cooperazione più limitata, in base a stanziamenti supplementari e a modalità specifiche, conformemente alle condizioni da stabilire negli accordi tra le parti interessate.

Die übrigen europäischen Länder, die das Übereinkommen des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen unterzeichnet haben, gehören dem europäischen audiovisuellen Raum an und sollten daher in die Lage versetzt werden, wenn sie es wünschen und nach Maßgabe ihrer budgetären Erwägungen oder der Prioritäten ihrer audiovisuellen Branche an diesem Programm teilzunehmen oder eine eingeschränkte Form der Kooperation zu nutzen, sofern nach zwischen den betroffenen Parteien zu vereinbarenden Bedingungen und speziellen Modalitäten zusätzliche Mittel bereitgestellt werden.


(24) Gli altri paesi europei aderenti alla Convenzione del Consiglio d'Europa sulla televisione transfrontaliera fanno parte integrante dello spazio audiovisivo europeo e possono dunque partecipare al programma, in base a stanziamenti supplementari, conformemente alle condizioni da stabilire negli accordi tra le parti; questi paesi, se lo ritengono opportuno in base a considerazioni finanziarie o alle priorità delle rispettive industrie audiovisive, devono poter partecipare al programma o beneficiare di una formula di cooperazione più limitata, in base a stanziamenti supplementari e a modalità specifiche da stabilire tra le parti intere ...[+++]

(24) Die übrigen europäischen Länder, die das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen des Europarates unterzeichnet haben, gehören dem europäischen audiovisuellen Raum an und sind daher auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und gemäß den Bestimmungen von zwischen den betreffenden Parteien zu schließenden Vereinbarungen berechtigt, an diesem Programm teilzunehmen. Diese Länder müssen die Möglichkeit haben – wenn sie es aus budgetären Erwägungen oder aufgrund der Prioritäten ihrer audiovisuellen Industrie wünschen – am Programm teilzunehmen oder von einer eingeschränkten Form der Kooperation zu profitieren, und zw ...[+++]


12. ricorda l'importanza, ai fini della circolazione delle opere europee, delle coproduzioni europee e delle strategie comuni di marketing; nota che lo spazio audiovisivo europeo è meglio sfruttato dai produttori statunitensi rispetto a quelli europei, i quali sono peraltro i più produttivi in termini di documentari e di fiction, in mancanza di una industria europea integrata e globalizzata; ritiene che lo squilibrio della circolazione di opere audiovisive costituisca un rischio per la diversità culturale;

12. weist darauf hin, dass für den Vertrieb europäischer Werke europäische Koproduktionen und gemeinsame Marketingstrategien wichtig sind; stellt fest, dass der europäische Raum für audiovisuelle Werke besser von den US-amerikanischen Herstellern als von den Europäern selbst, die doch im Bereich Dokumentation und Spielfilm nach wie vor am meisten produzieren, genutzt wird, da es keine integrierte und globalisierte europäische Industrie gibt; ist der Auffassung, dass das Ungleichgewicht beim Vertrieb audiovisueller Werke eine Gefahr für die kulturelle Vielfalt darstellen könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta di un aspetto positivo nell’ambito della direttiva, ma insufficiente alla creazione di uno spazio audiovisivo europeo, che resta ancora da costruire.

Ein Pluspunkt hinsichtlich der Richtlinie, aber zu wenig für die Schaffung eines europäischen audiovisuellen Raumes, der noch zu gestalten ist.


invita su tale base gli Stati membri a rafforzare il dialogo e la cooperazione in materia di tutela dei minori, al fine di trovare soluzioni comuni e di rendere per quanto possibile meno eterogeneo il complesso sistema di regole e consuetudini oggi vigente nello spazio audiovisivo europeo; pur mantenendo l'autonomia degli Stati membri per quanto riguarda le restrizioni nazionali relative alla tutela dei minori;

fordert auf dieser Grundlage die Mitgliedstaaten auf, den Dialog und die Zusammenarbeit in den Fragen des Jugendschutzes zu verstärken, um gemeinsame Lösungen zu finden und das im europäischen audiovisuellen Raum bisher geltende komplexe System von Regeln und Gepflogenheiten im Rahmen des Möglichen weniger heterogen zu gestalten, wobei jedoch die Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten in bezug auf nationale Restriktionen im Bereich des Schutzes der Kinder gewahrt werden muss;


La direttiva 93/83/CEE integra l'iniziativa comunitaria volta a stabilire uno spazio audiovisivo europeo, segnatamente gli elementi mancanti della "direttiva senza frontiere" (89/552/CEE), che non contiene disposizioni in materia di diritto d'autore.

Mit der Richtlinie 93/83/EWG wird die Initiative der Gemeinschaft zur Einrichtung eines europäischen audiovisuellen Raums vervollständigt; es werden nämlich die fehlenden Elemente in der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" (89/552/EWG) ergänzt, die keine Bestimmungen zum Urheberrecht enthält.


I paesi europei parti della convenzione del Consiglio d'Europa sulla televisione transfrontaliera appartengono allo spazio audiovisivo europeo e possono quindi, se lo desiderano, in funzione delle considerazioni di bilancio o di altre priorità delle loro industrie audiovisive, partecipare al programma o beneficiare di una formula di cooperazione limitata, sulla base di stanziamenti supplementari, secondo le procedure da stabilire mediante accordi tra le parti interessate.

Die europäischen Unterzeichnerstaaten der Konvention des Europarats über grenzüberschreitendes Fernsehen gehören dem europäischen audiovisuellen Raum an, und können demnach, wenn sie dies wünschen, unter Berücksichtigung von Haushaltserwägungen und sonstigen Prioritäten im Bereich ihrer audiovisuellen Industrie am Programm teilnehmen oder in den Genuss einer begrenzten Zusammenarbeit auf der Grundlage zusätzlicher Mittel gemäß den noch unter den betreffenden Teilnehmern durch Abkommen zu vereinbarenden Verfahren gelangen.


(36) Gli altri paesi europei che sono parti della Convenzione del Consiglio d'Europa sulla televisione transfrontaliera, sono parte integrante dello spazio audiovisivo europeo e dunque hanno propensione a partecipare al presente programma, sulla base di stanziamenti supplementari, alle condizioni da convenire negli accordi tra le parti interessate.

(36) Die übrigen europäischen Länder, die Unterzeichnerstaaten der Konvention des Europarates über grenzüberschreitendes Fernsehen sind, gehören dem europäischen audiovisuellen Raum an und sollten demnach an diesem Programm auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und gemäß den unter den betreffenden Teilnehmern durch Abkommen zu vereinbarenden Verfahren teilnehmen können.


(9) considerando che lo sviluppo dell'acquisizione dei diritti in via contrattuale mediante autorizzazione contribuisce già efficacemente alla realizzazione di uno spazio audiovisivo europeo; che è opportuno garantire quindi la prosecuzione di tali accordi contrattuali e promuoverne per quanto possibile l'applicazione non conflittuale;

(9) Die Entwicklung des vertraglichen Rechteerwerbs durch Erlaubnis trägt schon jetzt nachhaltig zur Schaffung des angestrebten europäischen audiovisuellen Raumes bei. Das Fortbestehen solcher vertraglichen Vereinbarungen ist mithin sicherzustellen und ihre möglichst reibungslose Durchführung in der Praxis nach Möglichkeit zu fördern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Spazio audiovisivo europeo' ->

Date index: 2022-11-23
w