Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bianco delle radici
Blocco funzionale di spazio aereo
Controllora dello spazio aereo
Controllore del traffico aereo
Controllore dello spazio aereo
Docente universitaria in scienze dello spazio
Docente universitario in scienze dello spazio
Esplorazione dello spazio
FAB
Mal bianco
Mal delle radici
Marciume radicale
Marciume radicale dei fruttiferi
Marciume radicale della vite
PLR
Partito liberale-radicale
Partito liberale-radicale svizzero
Professore universitario in scienze dello spazio
Responsabilità degli oggetti spaziali
Spazio aereo funzionale
Spazio morto effettivo
Spazio morto fisiologico
Spazio morto respiratorio
Spazio necessario a un corso d'acqua
Spazio necessario alle acque
Spazio nocivo respiratorio
Spazio radicale
Spazio riservato a un corso d'acqua
Spazio riservato alle acque
Utilizzazione dello spazio
Utilizzazione pacifica dello spazio
Zona delle radici
Zona radicale

Übersetzung für "Spazio radicale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spazio radicale | zona delle radici | zona radicale

Wurzelzone


spazio riservato alle acque | spazio riservato a un corso d'acqua | spazio necessario alle acque | spazio necessario a un corso d'acqua

Raumbedarf eines Gewässers


bianco delle radici | mal bianco | mal delle radici | marciume radicale | marciume radicale dei fruttiferi | marciume radicale della vite

Wurzelfäule | Wurzelschimmel


utilizzazione dello spazio [ esplorazione dello spazio | responsabilità degli oggetti spaziali | utilizzazione pacifica dello spazio ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]


docente universitario in scienze dello spazio | professore universitario in scienze dello spazio | docente universitaria in scienze dello spazio | docente universitario in scienze dello spazio/docente universitaria in scienze dello spazio

Lehrbeauftragte/r für Weltraumforschung | UniversitätslehrerIn für Raumfahrtforschung | Hochschuldozentin für Astrophysik | Hochschullehrkraft für Raumfahrtforschung


Partito liberale-radicale svizzero | Partito liberale-radicale [ PLR ]

Freisinnig-Demokratische Partei der Schweiz | Freisinnig-Demokratische Partei | FDP Schweiz [ FDP ]


spazio morto effettivo | spazio morto fisiologico | spazio morto respiratorio | spazio nocivo respiratorio

funktioneller Totraum | Gesamttotraum | physiologischer Totraum


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin


blocco funzionale di spazio aereo (1) | spazio aereo funzionale (2) [ FAB ]

funktionaler Luftraumblock | Functional Airspace Block [ FAB ]


applicare il concetto di uso flessibile dello spazio aereo

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'insieme di questi elementi incita a produrre un cambiamento radicale nelle modalità di organizzazione della formazione giudiziaria europea nell'Unione in termini di concezione e di portata, tale da renderla sistematicamente accessibile ai professionisti del diritto che partecipano all'attuazione dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia.

In der Gesamtschau verlangt dies nach substantiellen Veränderungen der Größenordnung und der Konzepte der auf europäische Inhalte bezogenen Aus- und Fortbildung von Rechtspraktikern in der Union, so dass den Berufsgruppen, die mit der Umsetzung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts befasst sind, der Zugang hierzu systematisch ermöglicht wird.


F. considerando che, come già messo in luce dal Parlamento, lo spazio giudiziario europeo deve essere fondato su una cultura giudiziaria condivisa tra i professionisti del settore, la magistratura e i pubblici ministeri, che non sia esclusivamente basata sul diritto dell'Unione ma si sviluppi attraverso la conoscenza e la comprensione reciproche dei sistemi giudiziari nazionali, un rinnovamento radicale dei corsi di studio universitari, scambi, visite di studio e formazioni comuni, con il sostegno attivo dell'Accademia di diritto eur ...[+++]

F. in der Erwägung, dass, wie das Parlament bereits hervorgehoben hat, der europäische Rechtsraum auf einer unter Angehörigen anderer Rechtsberufe, Richtern und Staatsanwälten zu verwirklichenden gemeinsamen Rechtskultur aufbauen muss, die sich nicht nur auf das EU-Recht stützt, sondern mit aktiver Unterstützung der Europäischen Rechtsakademie, des Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten und des Europäischen Rechtsinstituts durch eine gründliche Kenntnis der jeweils anderen einzelstaatlichen Justizsysteme, eine grundlegende Neugestaltung von Studienprogrammen und durch Austauschprogramme, Studien ...[+++]


F. considerando che, come già messo in luce dal Parlamento, lo spazio giudiziario europeo deve essere fondato su una cultura giudiziaria condivisa tra i professionisti del settore, la magistratura e i pubblici ministeri, che non sia esclusivamente basata sul diritto dell'Unione ma si sviluppi attraverso la conoscenza e la comprensione reciproche dei sistemi giudiziari nazionali, un rinnovamento radicale dei corsi di studio universitari, scambi, visite di studio e formazioni comuni, con il sostegno attivo dell'Accademia di diritto euro ...[+++]

F. in der Erwägung, dass, wie das Parlament bereits hervorgehoben hat, der europäische Rechtsraum auf einer unter Angehörigen anderer Rechtsberufe, Richtern und Staatsanwälten zu verwirklichenden gemeinsamen Rechtskultur aufbauen muss, die sich nicht nur auf das EU-Recht stützt, sondern mit aktiver Unterstützung der Europäischen Rechtsakademie, des Europäischen Netzes für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten und des Europäischen Rechtsinstituts durch eine gründliche Kenntnis der jeweils anderen einzelstaatlichen Justizsysteme, eine grundlegende Neugestaltung von Studienprogrammen und durch Austauschprogramme, Studiena ...[+++]


A tal fine, vengono proposti otto fattori del suolo e climatici che segnalano, in caso di superamento di un determinato valore limite, l'esistenza di circostanze che ostacolano seriamente l'agricoltura europea: fattori climatici (lunghi periodi con basse temperature o calore eccessivo), fattori biofisici (terreni scarsamente drenati; terreni pietrosi, sabbiosi o argillosi; spazio ridotto per l'accrescimento radicale; terreni salini), e fattori geografici (zone caratterizzate da un equilibrio di umidità non ottimale o da una forte pendenza del terreno).

Zu diesem Zweck schlägt sie acht Boden- und Klimakriterien vor, die bei einem bestimmten Schwellenwert schwere Beschränkungen für die europäische Landwirtschaft anzeigen: Klimakriterien (langfristig niedrige Temperaturen oder Hitzestress), biophysikalische Kriterien (wenig durchlässige Böden; Stein-, Sand- oder Lehmboden; geringe Durchwurzelungstiefe; salziger Boden) und geographische Kriterien (Gebiete mit sehr ungünstigem Feuchtigkeitshaushalt oder Steilhängen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il gruppo ha individuato otto fattori pedoclimatici che segnalano, in caso di superamento di un determinato valore limite, l'esistenza di circostanze che ostacolano seriamente l'agricoltura europea: fattori climatici (lunghi periodi con basse temperature o calore eccessivo), condizioni fisiche e chimiche (terreni scarsamente drenati; terreni pietrosi, sabbiosi o argillosi; spazio ridotto per l'accrescimento radicale; terreni salini), nonché siti caratterizzati da un equilibrio di umidità non ottimale o da una forte pendenza del terreno.

Die Sachverständigengruppe ermittelte acht Boden- und Klimakriterien, die bei Überschreitung bestimmter Grenzwerte auf große Beschränkungen für die Landwirtschaft in Europa hinweisen: Klimatische Kriterien (langfristig niedrige Temperatur oder Hitzestress), bodenphysikalische Kriterien (Schlecht drainierte Böden; steinige, sandige oder lehmige Böden; geringer Wurzelraum; salzige Böden) sowie Standorte mit sehr ungünstiger Feuchtigkeitsbalance oder starker Neigung des Terrains.


Resta comune e condiviso l'obiettivo della creazione di un cielo unico europeo, capace di garantire una migliore utilizzazione dello spazio aereo (in termini di costi, tempi e capacità) e soprattutto un radicale rafforzamento delle misure di sicurezza.

Es bleibt das gemeinsame und von allen befürwortete Ziel der Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums, durch den seine bessere Nutzung (bezüglich der Kosten, Zeiten und Kapazitäten) und vor allem eine radikale Stärkung der Sicherheitsmaßnahmen gewährleistet werden kann.


w