Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione di specie
Diversità delle specie
Diversità specifica
IAS
Mescolanza delle specie arboree
Mescolanza di specie
Mescolanza specifica
Molteplicità delle specie
Pianta invasiva
Protezione degli animali
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Specie aliena
Specie aliena invasiva
Specie alloctona
Specie alloctona invasiva
Specie esotica
Specie esotica invasiva
Specie in espansione
Specie in via di estinzione
Specie invasiva
Specie minacciata di estinzione
Specie protetta
Specie rara
Varietà delle specie

Traduction de «Specie rara » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


specie protetta [ specie in via di estinzione | specie minacciata di estinzione | specie rara ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


specie invasiva [ pianta invasiva | specie aliena invasiva | specie alloctona invasiva | specie esotica invasiva | specie in espansione ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


specie aliena invasiva | specie alloctona invasiva | specie esotica invasiva | IAS [Abbr.]

invasive Art | invasive gebietsfremde Art


specie aliena | specie alloctona | specie esotica

gebietsfremde Art | nichteinheimische Art | nichtheimische Art


diversità delle specie (1) | varietà delle specie (2) | molteplicità delle specie (3) | diversità specifica (4)

Artenvielfalt


composizione di specie (1) | mescolanza di specie (2) | mescolanza specifica (3) | mescolanza delle specie arboree (4)

Baumartenmischung | Holzartenmischung


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

Tierschutz


Direttiva 90/423/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, recante modifica della direttiva 85/511/CEE che stabilisce misure comunitarie di lotta contro l'afta epizootica, della direttiva 64/432/CEE relativa a problemi di polizia sanitaria in materia di scambi intracomunitari di animali delle specie bovina e suina e della direttiva 72/462/CEE relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all'importazione di animali della specie bovina e suina e di carni fresche o di prodotti a base di carne in provenienza dai paesi terzi

Richtlinie 90/423/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Änderung der Richtlinie 85/511/EWG zur Einführung von Massnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, der Richtlinie 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen und der Richtlinie 72/462/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rindern und Schweinen, von frischem Fleisch oder von Fleischerzeugnissen aus Drittländern


indurre la deposizione delle uova di specie allevate in acquacoltura

Ablaichen von in Aquakulturen kultivierten Arten einleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Categoria: se non sono disponibili dati quantitativi, indicare se la specie è comune (C), rara (R) o molto rara (V).

Kategorie: Fehlen quantitative Daten, so geben Sie an, ob die Art verbreitet (C), selten (R) oder sehr selten (V) vorkommt.


Questi habitat offrono un rifugio fondamentale per la sopravvivenza di un gran numero di specie europee tra le più rare e minacciate, come la lontra (Lutra lutra), la testuggine palustre europea (Emys orbicularis) e la rara farfalla blu (Maculinea teleius).

Für viele der seltensten und meist gefährdeten Arten Europas, wie beispielsweise für den Fischotter Lutra lutra, die Europäische Sumpfschildkröte Emys orbicularis und den Hellen Wiesenknopf-Ameisenbläuling Maculinea teleius bilden diese Lebensräume lebenswichtige Zufluchtsorte.


Sta ritornando in queste zone una rara specie di lepidottero, denominata Apollo, che vive lungo muretti spogli, invece che nella sterpaglia.

Der Apollofalter, eine seltene Schmetterlingsart, zieht sich dort zurück.


Quando però le circostanze lo impongono, può essere di giovamento ricorrere a cure in un altro paese europeo – specie in regioni di frontiera, in cui magari la struttura più vicina è all'estero dove magari vi è una maggiore esperienza in una malattia rara, o dove una data cura o terapia possono essere somministrate in tempi più brevi.

Wenn jedoch die Lebensumstände dies diktieren, kann es nützlich sein, medizinische Versorgung in einem anderen EU-Land zu erhalten - besonders in Grenzregionen, wo die am nächsten gelegene Gesundheitseinrichtung zum Beispiel in einem anderen Land sein kann, oder dort, wo mehr Fachwissen verfügbar ist, zum Beispiel im Fall von seltenen Krankheiten, oder wenn eine besondere Versorgung oder Behandlung möglicherweise in einem anderen Land schneller angeboten werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il secondo progetto interessa la rara farfalla della specie Euphydryas aurinia, la cui presenza è diminuita in Danimarca perché le praterie che costituiscono il suo habitat non vengono più sfruttate dagli agricoltori, e quindi la vegetazione è diventata troppo folta, o sono sfruttate in misura troppo intensiva.

Mit dem zweiten Projekt soll der seltene Schmetterling Euphydryas aurinia geschützt werden, dessen Anzahl sich in Dänemark verringert hat, da Grünland - sein natürlicher Lebensraum – von Landwirten entweder gar nicht mehr oder aber zu intensiv genutzt wurde.


Se, da un lato, l'estinzione di specie marine è estremamente rara, dall'altro, l'impoverimento è un fenomeno piuttosto comune e spesso doloroso, determinato dalle enormi capacità di cattura delle flotte attuali combinate ad una gestione inefficace delle misure e ad un senso di responsabilità non abbastanza sviluppato.

Auch wenn das Aussterben mariner Arten äußerst selten ist, ist der Rückgang der Bestände ein relativ häufig zu beobachtendes und oft schmerzhaftes Phänomen, für das die riesigen Fangkapazitäten der modernen Fischereiflotten in Verbindung mit ineffizienten Bewirtschaftungsmaßnahmen und einem unzureichend entwickelten Verantwortungsbewußtsein verantwortlich sind.


g) il numero totale degli animali destinatari e non destinatari catturati per ciascuna specie, e la loro numerosità espressa come rara, comune o abbondante nell'area in questione;

g) die Gesamtzahl der gefangenen Exemplare der Ziel- und Nichtzielarten und ihre relative Häufigkeit, ausgedrückt als in der betreffenden Region selten, verbreitet oder häufig vorkommend,


w