Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi degli alimenti
Anticipo degli alimenti
Anticipo degli alimenti per i figli
Cantina
Cantina vinicola
Capacità di trasformazione degli alimenti
Capacità do conversione degli alimenti
Coefficient di trasformazione degli alimenti
Conservazione degli alimenti
Controllo degli alimenti
Controllo delle derrate alimentari
Conversione degli alimenti
Cuocere al vapore
Deposito frigorifero
Esporre il cibo in modo invitante
Identificare le proprietà nutritive degli alimenti
Identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti
Indice di conversione degli alimenti
Industria di conservazione degli alimenti
Ispezione degli alimenti
Metodi di conservazione degli alimenti
Predisporre esposizioni invitanti degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni di alimenti
Riconoscere le proprietà nutrizionali dei cibi
Stoccaggio degli alimenti
Tecniche conserviere
Test alimentare
Trasformazione degli alimenti
Utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti
Utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti
Valorizzazione degli alimenti

Traduction de «Stoccaggio degli alimenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoccaggio degli alimenti [ cantina | cantina vinicola | deposito frigorifero ]

Lebensmittellagerung [ Kellerei | Kühlhauslagerung | Weinkeller ]


ispezione degli alimenti [ analisi degli alimenti | controllo degli alimenti | controllo delle derrate alimentari | test alimentare ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]


identificare le proprietà nutritive degli alimenti | identificare le varie proprietà nutrizionali degli alimenti | identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti | riconoscere le proprietà nutrizionali dei cibi

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln


conversione degli alimenti | trasformazione degli alimenti | valorizzazione degli alimenti

Futterverwertung


conservazione degli alimenti [ industria di conservazione degli alimenti | metodi di conservazione degli alimenti | tecniche conserviere ]

Lebensmittelkonservierung [ Haltbarmachung von Lebensmitteln ]


utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti | utilizzare varie tecniche per il riscaldamento degli alimenti | cuocere al vapore | utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti

Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden


esporre il cibo in modo invitante | predisporre esposizioni invitanti degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni di alimenti

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


coefficient di trasformazione degli alimenti | indice di conversione degli alimenti

Futterverwertungsverhältnis | Futterverwertungszahl


capacità di trasformazione degli alimenti | capacità do conversione degli alimenti

Futterverwertungsvermögen


anticipo degli alimenti (1) | anticipo degli alimenti per i figli (2)

Alimentenbevorschussung (1) | Bevorschussung der Kinderalimente (2) [ ALBV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) "commercio al dettaglio": la movimentazione e/o trasformazione degli alimenti e il loro stoccaggio nel punto di vendita o di consegna al consumatore finale, compresi i terminali di distribuzione, gli esercizi di ristorazione, le mense di aziende e istituzioni, i ristoranti e altre strutture di ristorazione analoghe, i negozi, i centri di distribuzione per supermercati e i punti di vendita all'ingrosso;

"Einzelhandel" ist die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen;


La produzione e il primo stoccaggio dell'olio di oliva devono avvenire in impianti situati all'interno della zona geografica delimitata che rispettino tutte le disposizioni unionali e nazionali relative alla produzione degli alimenti e che dispongano di apparecchiature meccaniche inossidabili e di serbatoi inossidabili per lo stoccaggio dell'olio.

Hergestellt und zwischengelagert wird das Olivenöl in Anlagen in dem abgegrenzten Gebiet, die alle EU- und nationalen Vorschriften für die Herstellung von Lebensmitteln erfüllen und über rostfreie Maschinen und Behälter zur Lagerung des Olivenöls verfügen.


I locali di stoccaggio sono progettati, utilizzati e mantenuti in modo da salvaguardare la qualità degli alimenti e dei giacigli.

Die Lagerräume müssen so gestaltet sein sowie genutzt und gewartet werden, dass die Qualität von Futter und Einstreu gewährleistet ist.


I locali di stoccaggio sono progettati, utilizzati e mantenuti in modo da salvaguardare la qualità degli alimenti e dei giacigli.

Die Lagerräume müssen so gestaltet sein sowie genutzt und gewartet werden, dass die Qualität von Futter und Einstreu gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I materiali in questione svolgono un ruolo essenziale nel trattamento, nel trasporto e nello stoccaggio degli alimenti.

Materialien mit Lebensmittelkontakt sind bei Verarbeitung, Transport und Lagerung von Lebensmitteln von zentraler Bedeutung.


Il parere del CESE contiene proposte concrete per ridurre la domanda europea di petrolio in settori chiave quali i trasporti (ad es: una pianificazione urbana e degli altri insediamenti nel territorio che riduca, ove possibile, la lunghezza e la durata degli spostamenti; una politica tesa a privilegiare sistematicamente il trasporto ferroviario piuttosto che quello aereo, i trasporti pubblici piuttosto che quelli privati, l'uso dei veicoli elettrici o alimentati a idrogeno piuttosto che di quelli a combustione interna, gli spostamenti in bicicletta e a piedi, ovunque ciò sia possibile); l'edilizia (ad es: la sostituzione del petrolio p ...[+++]

In seiner Stellungnahme unterbreitet der EWSA konkrete Vorschläge, um die Abhängigkeit vom Öl in Schlüsselbereichen zu verringern, z.B. im Verkehrssektor (Planung von Städten und anderen Siedlungstypen mit dem Ziel, Fahrtstrecken und -zeiten wo immer möglich zu verkürzen; Bevorzugung von Schienenverkehr gegenüber Luftverkehr, von Elektrofahrzeugen oder wasserstoffbetriebenen Fahrzeugen gegenüber Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor, von Radfahren und Zu-Fuß-Gehen wo immer möglich), im Bau- und Gebäudesektor (schrittweise Ersetzung des für Heizung, Kühlung und Kochen genutzten Erdöls durch "grünen" Strom), Stromerzeugung (raschestmöglicher Ausbau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern und Nachrüstung von Koh ...[+++]


La Commissione ha ricevuto, oltre a questo studio, le osservazioni di varie organizzazioni nazionali ed europee degli operatori del settore dei mangimi e di altri soggetti interessati, che rappresentavano produttori primari di mangimi e alimenti, allevatori, cooperative produttrici di mangimi, fabbricanti di additivi per mangimi, premiscele e mangimi composti, aziende molitorie, operatori dello stoccaggio, imprese di trasporto e in ...[+++]

Zusätzlich zu dieser Studie gingen der Kommission Stellungnahmen mehrerer europäischer und nationaler Organisationen der Futtermittelunternehmer und sonstiger interessierter Kreise zu, welche in erster Linie die Futter- und Lebensmittelhersteller, die Nutztierhalter, die genossenschaftlichen Futtermittelunternehmen, die Hersteller von Futtermittelzusatzstoffen, Vormischungen und Mischfuttermitteln, Getreidemühlen, Lagerbetreiber, Transportunternehmen und die Versicherungswirtschaft vertraten.


7) "commercio al dettaglio", la movimentazione e/o trasformazione degli alimenti e il loro stoccaggio nel punto di vendita o di consegna al consumatore finale, compresi i terminali di distribuzione, gli esercizi di ristorazione, le mense di aziende e istituzioni, i ristoranti e altre strutture di ristorazione analoghe, i negozi, i centri di distribuzione per supermercati e i punti di vendita all'ingrosso.

7". Einzelhandel" die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen.


7)«commercio al dettaglio», la movimentazione e/o trasformazione degli alimenti e il loro stoccaggio nel punto di vendita o di consegna al consumatore finale, compresi i terminali di distribuzione, gli esercizi di ristorazione, le mense di aziende e istituzioni, i ristoranti e altre strutture di ristorazione analoghe, i negozi, i centri di distribuzione per supermercati e i punti di vendita all'ingrosso.

„Einzelhandel“ die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen.


7) "commercio al dettaglio", la movimentazione e/o trasformazione degli alimenti e il loro stoccaggio nel punto di vendita o di consegna al consumatore finale, compresi i terminali di distribuzione, gli esercizi di ristorazione, le mense di aziende e istituzioni, i ristoranti e altre strutture di ristorazione analoghe, i negozi, i centri di distribuzione per supermercati e i punti di vendita all'ingrosso;

7". Einzelhandel" die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen;


w