Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecotecnologia
Petroliera rispettosa dell'ambiente
Progettazione attenta all'ambiente
Progettazione rispettosa dell'ambiente
RRD
Tecnologia rispettosa dell'ambiente
Tecnologia verde
Utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente
Utilizzazione moderata del suolo

Traduction de «Tecnologia rispettosa dell'ambiente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecotecnologia | tecnologia rispettosa dell'ambiente | tecnologia verde

grüne Technologie | umweltfreundliche Technologie | Umwelttechnologie


utilizzazione moderata del suolo | utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente | uso moderato del suolo uso del suolo rispettoso dell'ambiente

umweltschonende Bodennutzung


progettazione attenta all'ambiente | progettazione rispettosa dell'ambiente

grünes Design | ökologisches Design | umweltfreundliches Design


petroliera rispettosa dell'ambiente

umweltfreundliches Öltankschiff


adottare una politica rispettosa dell'ambiente nella trasformazione degli alimenti

bei der Lebensvermittelverarbeitung den Umweltschutz befolgen | bei der Lebensvermittelverarbeitung einen umweltfreundlichen Ansatz verfolgen


Iniziativa popolare federale «per la protezione dell'essere umano dalle manipolazioni nella tecnologia riproduttiva (Iniziativa per una riproduzione rispettosa della dignità umana [RRD])» | Iniziativa per una riproduzione rispettosa della dignità umana (RRD)

Eidgenössische Volksinitiative «zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie (Initiative für menschenwürdige Fortpflanzung [FMF])» | Initiative für menschenwürdige Fortpflanzung (FMF)


Convenzione del 14 settembre 2007 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni della Confederazione Svizzera, il Governo del Principato del Liechtenstein e il Ministero federale dei trasporti, dell'innovazione e della tecnologia della Repubblica d'Austria sulla cooperazione per il futuro sviluppo del settore ferroviario

Vereinbarung vom 14. September 2007 zwischen dem Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Regierung des Fürstentums Liechtenstein und dem Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie der Republik Österreich über die Zusammenarbeit bei der weiteren Entwicklung des Eisenbahnwesens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rileva che la joint venture è la principale forma autorizzata di insediamento di imprese straniere in Cina, forma spesso associata con il trasferimento di tecnologie strategiche che promuovono lo sviluppo competitivo della Cina a danno dell'industria europea; è convinto che una maggiore apertura da parte della Cina nei confronti di altre disposizioni di legge che consentono lo stabilimento di investitori stranieri, in combinazione con la dovuta protezione dei diritti di proprietà intellettuale, dei diritti di proprietà industriale, dei marchi e delle indicazioni geografiche dei prodotti, è fondamentale e sarebbe reciprocamente vantag ...[+++]

7. macht darauf aufmerksam, dass ausländische Unternehmen sich derzeit vor allem in der Form von Gemeinschaftsunternehmen in China ansiedeln dürfen, was oft mit dem Transfer strategischer Technologien in Zusammenhang gebracht wird, durch die China zulasten der europäischen Industrie wettbewerbsfähiger wird; ist davon überzeugt, dass mehr Offenheit auf chinesischer Seite in Bezug auf andere Rechtsvorschriften, die es ausländischen Investoren gestatten, sich in China niederzulassen, in Verbindung mit einem besseren Schutz von Rechten des geistigen Eigentums, gewerblichen Schutzrechten, Marken und geografischen Angaben für Produkte von ent ...[+++]


Le attività si concentrano su un contributo ottimale per garantire l'approvvigionamento alimentare mediante lo sviluppo di una pesca sostenibile e rispettosa dell'ambiente, sulla gestione sostenibile di ecosistemi che forniscono beni e servizi e su una acquacoltura europea concorrenziale e rispettosa dell'ambiente nel contesto dell'economia globale, nonché sulla promozione dell'innovazione marina e marittima attraverso le biotecnologie ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten ist ein optimaler Beitrag zur Lebensmittel-Versorgungssicherheit durch Entwicklung einer nachhaltigen und umweltfreundlichen Fischerei, die nachhaltige Bewirtschaftung der Ökosysteme unter Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen und eine im Rahmen der Weltwirtschaft wettbewerbsfähige und umweltfreundliche europäischen Aquakultur sowie die Förderung mariner und maritimer Innovationen mit Hilfe der Biotechnologie als Motor für ein intelligentes "blaues" Wachstum.


41. sottolinea il fatto che investire in tecnologia rispettosa dell'ambiente, quali misure innovative di prevenzione, riduzione e adeguamento, nel lungo tempo offrono notevoli opportunità commerciali;

41. betont, dass Investitionen in umweltfreundliche Technologien, wie innovative Vorbeugungs-, Abschwächungs- und Anpassungsmaßnahmen, langfristig bedeutende Möglichkeiten für die Wirtschaft bieten;


39. sottolinea il fatto che investire in tecnologia rispettosa dell'ambiente, quali misure innovative di prevenzione, riduzione e adeguamento, nel lungo tempo offrano notevoli opportunità commerciali;

39. betont, dass Investitionen in umweltfreundliche Technologien, wie innovative Vorbeugungs-, Abschwächungs- und Anpassungsmaßnahmen, langfristig bedeutende Möglichkeiten für die Wirtschaft bieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. sottolinea il fatto che investire in tecnologia rispettosa dell'ambiente, quali misure innovative di prevenzione, riduzione e adeguamento, nel lungo tempo offrono notevoli opportunità commerciali;

41. betont, dass Investitionen in umweltfreundliche Technologien, wie innovative Vorbeugungs-, Abschwächungs- und Anpassungsmaßnahmen, langfristig bedeutende Möglichkeiten für die Wirtschaft bieten;


8. si compiace della connessione espressa tra la priorità della protezione ambientale e la crescita e l’occupazione, che riconosce il contributo che la tecnologia rispettosa dell’ambiente può apportare alla creazione di nuovi posti di lavoro e al miglioramento della qualità della vita; rammenta che gli indicatori ambientali definiti dalla Commissione e inclusi nell’elenco di indicatori strutturali vanno elaborati ulteriormente e attuati congiuntamente a obiettivi settoriali quantificati;

8. begrüßt die in der Priorität von Umweltschutz für Wachstum und Arbeitsplätze hergestellte Verbindung, wodurch der Beitrag anerkannt wird, den umweltfreundliche Technologie zur Schaffung neuer Arbeitsplätze und zur Verbesserung der Lebensqualität leisten kann; erinnert daran, dass die Umweltindikatoren, wie sie von der Kommission entwickelt und in die Liste der Strukturindikatoren aufgenommen wurden, weiterentwickelt und mit quantifizierten sektorspezifischen Zielen umgesetzt werden sollten;


ricerca sull'energia da fusione, con l'obiettivo di sviluppare la tecnologia che consenta di ottenere una sorgente di energia sicura, sostenibile, rispettosa dell'ambiente e efficiente sotto il profilo economico;

Fusionsforschung mit dem Ziel der Entwicklung der Technologie für eine sichere, nachhaltige, umweltverträgliche und wirtschaftliche Energiequelle;


c) sviluppo e trasferimento della tecnologia di riciclaggio e trattamento dei rifiuti rispettosa dell'ambiente.

c) Entwicklung und Transfer von umweltschonenden Abfallrecyclings- und Abfallbehandlungstechnologien.


È importante che i dipendenti considerino il loro impegno a favore dell'ambiente non come una minaccia, ma come un'opportunità per migliorare le proprie condizioni di lavoro e poter andare fieri di lavorare in un'organizzazione rispettosa dell'ambiente.

Es ist dafür zu sorgen, dass die Arbeitnehmer die Umweltschutzarbeit nicht als Bedrohung empfinden, sondern unter anderem als Möglichkeit dafür, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und den Stolz darauf zu wecken, in einer umweltbewussten Organisation zu arbeiten.


L'etichetta svedese TCO (TCO Labelling Scheme) per il materiale da ufficio è un label che, su base volontaria, intende stimolare i fabbricanti a concepire un'attrezzatura più sicura dal punto di vista professionale e più rispettosa dell'ambiente, aiutando gli acquirenti a scegliere materiale meno nocivo per gli utilizzatori e per l'ambiente esterno e fornendo agli acquirenti e ai venditori uno strumento chiaramente definito che consente di guadagnare tempo, energia ...[+++]

Das schwedische Gütesiegel TCO (TCO Labelling Scheme) für Büroausstattung ist eine freiwillige Kennzeichnung, die Hersteller dazu anhalten soll, ergonomischere und umweltfreundlichere Büroausstattungen zu entwickeln, und den Käufern dabei helfen soll, entsprechende Kaufentscheidungen zu treffen, d. h. sie gibt Käufern und Verkäufern klar definierte Qualitätsmerkmale an die Hand, deren Nutzung beim Kauf Arbeitsaufwand und Kosten sparen hilft.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Tecnologia rispettosa dell'ambiente ->

Date index: 2022-04-12
w