Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occupazione del suolo
Sistema di utilizzazione del suolo
Uso del suolo
Uso parsimonioso del suolo
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del suolo oltre misura
Utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della terra
Utilizzazione eccessiva del suolo
Utilizzazione moderata del suolo
Utilizzazione parsimoniosa del suolo
Valorizzazione dei terreni agricoli
Valorizzazione del terreno

Übersetzung für "utilizzazione moderata del suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utilizzazione moderata del suolo | utilizzazione del suolo rispettosa dell'ambiente | uso moderato del suolo uso del suolo rispettoso dell'ambiente

umweltschonende Bodennutzung


utilizzazione eccessiva del suolo | utilizzazione del suolo oltre misura

übermässiger Bodenverbrauch (1) | Landverschleiss (2)


utilizzazione parsimoniosa del suolo (1) | uso parsimonioso del suolo (2)

haushälterische Nutzung des Bodens (1) | haushälterische Bodennutzung (2)


occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

Bodennutzung | Flächennutzung | Nutzung des Bodens


utilizzazione del terreno [ utilizzazione della terra | utilizzazione del suolo | valorizzazione dei terreni agricoli | valorizzazione del terreno ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]


utilizzazione del suolo

Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di attuare una politica basata su elementi concreti e pianificare l’uso del suolo a livello nazionale, regionale e locale, la configurazione delle politiche e il processo decisionale in materia di utilizzazione dei terreni dovrebbero basarsi maggiormente su dati pertinenti.

Zur Umsetzung einer faktengestützten Politik und für die Landnutzungsplanung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sollte bei der Politikgestaltung und der Entscheidungsfindung im Bereich der Flächennutzung verstärkt auf Bodendaten zurückgegriffen werden.


La direttiva del Consiglio 86/278/CEE concernente la protezione dell’ambiente, in particolare del suolo, nell’utilizzazione dei fanghi di depurazione in agricoltura sarà anch’essa riesaminata per rendere più rigorose le norme di qualità in base alle quali è consentito l’uso di tali fanghi dopo l’adozione della strategia tematica sul suolo e delle misure ad essa associate.

Die Richtlinie 86/278/EWG über den Schutz der Umwelt und insbesondere des Bodens bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft soll im Hinblick auf die Verschärfung der Qualitätsnormen, die bei der Verwendung eingehalten werden müssen, überarbeitet werden, wenn die thematische Strategie für Böden und die damit verbundenen Maßnahmen verabschiedet sind.


Tali obiettivi prevedono tra l’altro la promozione degli ecosistemi, la lotta alla desertificazione, il blocco e l’inversione del degrado del suolo, lo sfruttamento sostenibile e l’utilizzazione efficiente delle risorse naturali, e infine l’integrazione delle misure in materia di cambiamenti climatici nelle politiche, nelle stra ...[+++]

Diese Ziele umfassen die Förderung der Ökosysteme, die Bekämpfung der Wüstenbildung, Stopp und Umkehr der Bodendegradation, die nachhaltige Bewirtschaftung und effiziente Nutzung der natürlichen Ressourcen und die Aufnahme von Klimaschutzmaßnahmen in die Politik, die Strategien und die Planung auf nationaler Ebene.


12. invita la Commissione e gli Stati membri a rivedere la pianificazione, le politiche di utilizzazione sostenibile del suolo, le capacità di assorbimento dell'ecosistema e le migliori pratiche alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione dovuti al modo in cui il suolo, gli habitat e i sistemi di smaltimento delle acque sono gestiti, e ad aumentare la capacità di controllo delle inondazioni e delle infrastrutture di smaltiment ...[+++]

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Planung, nachhaltige Flächennutzungspolitik, Ökosystem-Aufnahmefähigkeit und bewährte Verfahren angesichts der größeren Überschwemmungsrisiken durch die Art der Bewirtschaftung von Böden, Lebensräumen und Einzugsgebieten zu überdenken und die Möglichkeiten des Hochwasserschutzes und der Infrastruktur für Entwässerung auszuweiten, um die Schäden bei extremen Niederschlagsmengen einzudämmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. chiede un accordo che copra in modo esaustivo i settori e le emissioni e che fissi obiettivi assoluti per tutti i settori dell'economia, unitamente a bilanci di emissione che dovrebbero garantire il massimo livello possibile di ambizione; sottolinea che, secondo le conclusioni dell'IPCC, l'uso del suolo (agricoltura, allevamento del bestiame, silvicoltura e altre destinazioni d'uso) offre notevoli potenzialità di mitigazione e di rafforzamento della resilienza efficienti sotto il profilo dei costi, e che è dunque necessario raffo ...[+++]

32. fordert ein Abkommen, das Wirtschaftszweige und Emissionen in umfassender Weise abdeckt und an die Emissionsbudgets gekoppelte absolute Zielvorgaben für die gesamte Wirtschaft enthält, mit denen für größtmöglichen Ehrgeiz gesorgt werden sollte; unterstreicht, dass im Rahmen der Landnutzung (land-, weide-, forstwirtschaftliche und andere Nutzungsformen) den Ergebnissen des IPCC zufolge ein großes Potential zur kostenwirksamen Eindämmung des Klimawandels und Verbesserung der Widerstandsfähigkeit besteht und die internationale Zusammenarbeit deshalb verstärkt werden muss, um das Potenzial von Wäldern und Feuchtgebieten als CO2-Speicher optimal auszunutzen; ...[+++]


4. invita la Commissione e gli Stati membri a rivedere la pianificazione, le politiche di utilizzazione sostenibile del suolo, le capacità di assorbimento dell'ecosistema e le migliori pratiche alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione dovuti al modo in cui il suolo, gli habitat e i sistemi di smaltimento delle acque sono gestiti, e ad aumentare la capacità di controllo delle inondazioni e delle infrastrutture di smaltimento ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Planung, nachhaltige Flächennutzungspolitik, Ökosystem-Aufnahmefähigkeit und bewährte Verfahren angesichts der höheren Überschwemmungsrisiken durch die Art der Bewirtschaftung von Böden, Lebensräumen und Einzugsgebieten zu überdenken und die Möglichkeiten des Hochwasserschutzes und von Entwässerungssystemen auszuweiten, um die Schäden bei extremen Niederschlagsmengen einzudämmen;


4. invita la Commissione e gli Stati membri a rivedere la pianificazione, le politiche di utilizzazione sostenibile del suolo, le capacità di assorbimento dell'ecosistema e le migliori pratiche alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione dovuti al modo in cui il suolo, gli habitat e i sistemi di smaltimento delle acque sono gestiti, e ad aumentare la capacità di controllo delle inondazioni e delle infrastrutture di smaltimento ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Planung, nachhaltige Flächennutzungspolitik, Ökosystem-Aufnahmefähigkeit und bewährte Verfahren angesichts der höheren Überschwemmungsrisiken durch die Art der Bewirtschaftung von Böden, Lebensräumen und Einzugsgebieten zu überdenken und die Möglichkeiten des Hochwasserschutzes und von Entwässerungssystemen auszuweiten, um die Schäden bei extremen Niederschlagsmengen einzudämmen;


4. invita la Commissione e gli Stati membri a riesaminare la pianificazione e le politiche e le migliori pratiche in materia di utilizzazione del suolo alla luce dell'aumento dei rischi di inondazione causati dalle modalità di gestione del suolo, degli habitat e dello smaltimento delle acque nonché a rafforzare la capacità di contenimento delle inondazioni e dell'infrastruttura di drenaggio al fine di limitare i danni causati da precipitazioni violente;

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts der höheren Überschwemmungsrisiken durch die Art und Weise, wie Flächen bewirtschaftet und Lebensräume verwaltet werden bzw. die Entwässerung durchgeführt wird, die Planungen, die Flächennutzungspolitik und die bewährten Verfahren zu überarbeiten und die Kapazitäten des Hochwasserschutzes und der Entwässerungsinfrastrukturen zu erhöhen, um die durch außerordentlich hohe Niederschlagsmengen verursachten Schäden in Grenzen zu halten;


La silvicoltura forma parte integrante dello sviluppo rurale e dunque il sostegno all'utilizzazione sostenibile del suolo dovrebbe includere la gestione sostenibile delle foreste e il loro ruolo multifunzionale.

Die Forstwirtschaft ist ein integraler Bestandteil der ländlichen Entwicklung, und die Unterstützung einer nachhaltigen Flächennutzung sollte die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder und deren multifunktionale Rolle einschließen.


g) utilizzazione del suolo nel bacino o nei bacini idrografici da cui il corpo idrico sotterraneo si ravvena, comprese le immissioni di inquinanti e le alterazioni antropiche delle caratteristiche di ravvenamento, quali deviazione di acque meteoriche e di dilavamento mediante riempimento del suolo, ravvenamento artificiale, sbarramento o drenaggio.

g) Landnutzung im Einzugsgebiet oder in den Einzugsgebieten, aus dem bzw. denen der Grundwasserkörper angereichert wird, einschließlich Einleitungen von Schadstoffen und anthropogener Veränderungen der Anreicherungscharakteristika, wie Ableitung von Regenwasser und Abfluessen aufgrund der Bodenversiegelung, künstliche Anreicherung, Errichtung von Dämmen und Trockenlegung.


w