Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso d'istruzione per maestri di tirocinio
Corso di aggiornamento per insegnanti
Corso di formazione per maestri di tirocinio
Corso per maestri di tirocinio
Corso pratico di formazione
Decreto sui posti di tirocinio
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
Idrossilazione
Ordinanza sui posti di tirocinio
Periodo di prova
Periodo di tirocinio
Pratica aziendale
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Tirocinante
Tirocinio
Tirocinio aziendale
Tirocinio di formazione
Tirocinio di formazione accelerata
Tirocinio di formazione postuniversitaria
Tirocinio per insegnanti

Übersetzung für "Tirocinio di formazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tirocinio di formazione [ tirocinante | tirocinio | tirocinio aziendale ]

Berufspraktikum [ Ausbildungspraktikum | Betriebspraktikum | Praktikant | Praktikum ]


tirocinio di formazione postuniversitaria

Kurs zur Ausbildung von Hochschulabsolventen


tirocinio di formazione accelerata

Schnellausbildungspraktikum


corso d'istruzione per maestri di tirocinio (1) | corso di formazione per maestri di tirocinio (2) | corso per maestri di tirocinio (3)

Ausbildungskurs für Lehrmeister (1) | Lehrmeisterkurs (2)


Decreto federale del 30 aprile 1997 concernente provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio per gli anni di formazione professionale 1997, 1998 e 1999 | Decreto sui posti di tirocinio

Bundesbeschluss vom 30. April 1997 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes für die Ausbildungsjahre 1997, 1998 und 1999 | Lehrstellenbeschluss


Ordinanza del 7 maggio 1997 concernente provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio per gli anni di formazione professionale 1997, 1998 e 1999 | Ordinanza sui posti di tirocinio

Verordnung vom 7. Mai 1997 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebots für die Ausbildungsjahre 1997, 1998 und 1999 | Lehrstellenverordnung


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

Hydroxylierung | -


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]


corso pratico di formazione | pratica aziendale | tirocinio

Betriebspraktikum | Praktikum


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: custodia dei bambini volontariato tirocinio di formazione personale di ricerca cittadino straniero diritto di soggiorno scambio scolastico politica dei visti studente straniero

EUROVOC-Deskriptor: Kinderbetreuung ehrenamtliche Tätigkeit Berufspraktikum Forschungspersonal ausländischer Staatsangehöriger Aufenthaltsrecht Austausch im Bildungswesen Visumpolitik ausländischer Student


Nel contesto della Garanzia per i giovani, i giovani di meno di 25 anni che non riescono a trovare un lavoro di buona qualità dovrebbero ricevere un'offerta di apprendistato, tirocinio o formazione continua entro quattro mesi dall'abbandono della scuola o dalla perdita del posto di lavoro.

Dabei sollte jungen Menschen unter 25 Jahren, die keinen qualitativ hochwertigen Arbeitsplatz finden können, innerhalb von vier Monaten nach Erhalt ihres Abschlusses oder nach dem Verlust der Arbeitsstelle ein Ausbildungsplatz, ein Praktikum oder eine Weiterbildung angeboten werden.


Il primo passo per presentare la candidatura a un periodo di studio all'estero o a un tirocinio Erasmus consiste nel contattare l'ufficio "Relazioni internazionali" dell'istituzione d'origine e compilare un accordo di apprendimento per studi Erasmus o un accordo di formazione per un tirocinio Erasmus.

Der erste Schritt für eine Bewerbung um einen Erasmus-Studienaufenthalt oder ein Erasmus-Praktikum besteht darin, sich an das Akademische Auslandsamt bzw. das Büro für internationale Beziehungen der Heimathochschule zu wenden und eine Lernvereinbarung für ein Erasmus-Studium bzw. eine Ausbildungsvereinbarung für ein Erasmus-Praktikum auszufüllen.


Combinazione di tirocinio e formazione teorica

Kombination von praktischer und theoretischer Ausbildung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- A ogni giovane che non trova lavoro dopo aver lasciato la scuola o l’università si dovrà offrire un posto, un tirocinio o formazione supplementare in un lasso di tempo di sei mesi entro la fine del 2007 e di 100 giorni entro il 2010.

- Jedem Schulabgänger und Hochschulabsolventen sollte ein Arbeitsplatz, eine Lehrstelle oder eine Fortbildungsmöglichkeit angeboten werden, und zwar bis Ende 2007 innerhalb von sechs Monaten und bis 2010 innerhalb von 100 Tagen nach Beginn der Arbeitslosigkeit.


- consistente in un ciclo di studi post-secondari di durata minima di tre anni oppure di durata equivalente a tempo parziale, in un'università o in un altro istituto di livello di formazione equivalente e, se del caso, nella formazione professionale, il tirocinio o la pratica professionale richiesti oltre al ciclo di studi post-secondari; la struttura e il livello della formazione professionale, del tirocinio o della pratica professionale devono essere stabiliti dalle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative dello Sta ...[+++]

- die aus einem mindestens dreijährigen Studium oder einem dieser Dauer entsprechenden Teilzeitstudium an einer Universität oder Hochschule oder einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Niveau und gegebenenfalls einer bzw. einem über das Studium hinaus erforderlichen Berufsausbildung, Berufspraktikum oder Berufspraxis besteht; die Struktur und das Niveau der Berufsausbildung, des Berufspraktikums oder der Berufspraxis sind in den Rechts- und Verwaltungsvorschriften dieses Mitgliedstaats festgelegt oder werden von der zu diesem Zweck bestimmten Stelle kontrolliert bzw. genehmigt; ".


aver stipulato una convenzione di formazione, eventualmente approvata dall’autorità competente dello Stato membro interessato in conformità della sua legislazione o prassi amministrativa, per effettuare un tirocinio non retribuito presso un'impresa pubblica o privata, ovvero presso un istituto di formazione professionale, pubblico o privato, riconosciuto dallo Stato membro in conformità della sua regolamentazione o prassi amministrativa.

Er muss eine gegebenenfalls von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats nach dessen Rechtsvorschriften oder dessen Verwaltungspraxis genehmigte Ausbildungsvereinbarung über die Teilnahme an einer unbezahlten Ausbildungsmaßnahme in einem privaten oder öffentlichen Unternehmen oder einer öffentlichen oder privaten Berufsbildungseinrichtung, die von dem betreffenden Mitgliedstaat nach seinen Rechtsvorschriften oder seiner Verwaltungspraxis anerkannt ist, unterzeichnet haben.


se richiesto dallo Stato membro, beneficiare di una formazione linguistica di base, così da possedere le nozioni necessarie per lo svolgimento del tirocinio.

Er muss auf Verlangen des Mitgliedstaats an einer Sprachgrundausbildung teilnehmen, um die erforderlichen Kenntnisse für die Absolvierung der Ausbildungsmaßnahme zu erwerben.


L'importo del premio, pari a 15 000 ECU, è destinato a finanziare un tirocinio di formazione in Europa per uno o più giornalisti della redazione.

Die 15 000 ECU, mit denen der Preis dotiert ist, sollen ein Ausbildungspraktikum in Europa für einen oder mehrere Journalisten einer Redaktion finanzieren.


Progetti - Nel quadro del progetta pilota urbano sono stati approvati 18 sottoprogetti e l'aiuto comunitario è ammontato complessivamente a 4,97 milioni di ecu. 2. Disposizioni concernenti la formazione - Sono state offerte oltre 1 600 possibilità di formazione: 891 tirocinanti hanno terminato il loro tirocinio, di essi 292 hanno trovato un posto di lavoro, 253 hanno proseguito un'altra formazione e 15 hanno creato la loro propria impresa.

Projekte - Genehmigung von 18 Teilprojekten im Rahmen des städtischen Pilotprojekts mit einer Gemeinschaftsbeteiligung von insgesamt 4,97 Mio. ECU 2. Ausbildungsmaßnahmen - Schaffung von über 1 600 Ausbildungsplätzen. 891 Praktikanten haben ihr Praktikum angeschlossen. Von diesen haben 292 einen Arbeitsplatz gefunden, 253 ihre Ausbildung anderswo fortgesetzt und 15 ein eigenes Unternehmen gegründet.


w