Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuaria del Tribunale dei minorenni
Attuario del Tribunale dei minorenni
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Corruzione di minorenni
Esecuzione delle pene nei confronti di minorenni
Esecuzione penale minorile
Esperto di pianificazione del traffico
Istigazione di minorenni alla corruzione
Istruttore di controllori del traffico aereo
Istruttrice di controllori del traffico aereo
Mercato degli stupefacenti
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Servizio sociale per minorenni
Spacciatore di droga
Trafficante di droga
Traffico di droga
Traffico di fanciulli
Traffico di minorenni
Traffico di stupefacenti
Traffico internazionale degli stupefacenti
Tratta di fanciulli
Tratta di minorenni
Tratta di minori
Ufficio assistenza dei minorenni

Traduction de «Traffico di minorenni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traffico di fanciulli | traffico di minorenni

Kinderschmuggel


esecuzione delle pene nei confronti di minorenni | esecuzione delle pene e delle misure nei confronti di minorenni | esecuzione penale minorile

Jugendstrafvollzug | Jugendstraf- und -massnahmenvollzug


tratta di fanciulli | tratta di minorenni | tratta di minori

Kinderhandel


attuaria del Tribunale dei minorenni | attuario del Tribunale dei minorenni

Jugendgerichtsschreiber | Jugendgerichtsschreiberin


servizio sociale per minorenni | ufficio assistenza dei minorenni

Jugendamt


corruzione di minorenni | istigazione di minorenni alla corruzione

Anstiftung von Minderjährigen zur Unzucht


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


istruttore di controllori del traffico aereo | istruttore di controllori del traffico aereo/istruttrice di controllori del traffico aereo | istruttrice di controllori del traffico aereo

AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr


traffico di stupefacenti [ mercato degli stupefacenti | spacciatore di droga | trafficante di droga | traffico di droga | traffico internazionale degli stupefacenti ]

Drogenhandel [ Dealer | Drogenhändler | Drogenschmuggler | Rauschgifthandel | Rauschgifthändler | Rauschgiftschmuggel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. invita la Commissione a lottare, nel caso dei paesi terzi, contro il traffico di organi e di tessuti, che dovrebbe essere oggetto di un divieto universale in cui rientra il trapianto di organi e di tessuti prelevati da minorenni, da disabili mentali o da prigionieri giustiziati; chiede alla Commissione e agli Stati membri di sensibilizzare la comunità internazionale su tale questione;

50. fordert die Kommission auf, in Zusammenhang mit Drittländern gegen den Organ- und Gewebehandel vorzugehen, der generell verboten werden sollte, einschließlich der Transplantation von Organen und Geweben, die von Minderjährigen, geistig behinderten Menschen oder hingerichteten Häftlingen stammen; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die internationale Gemeinschaft für dieses Problem zu sensibilisieren;


4. condanna l'attacco dell'8 dicembre 2004 contro il rifugio dell'associazione AFESIP per le vittime del traffico di esseri umani a Phnom Penh e il rapimento di 91 tra donne e ragazze, alcune delle quali minorenni;

4. verurteilt den Anschlag vom 8. Dezember 2004 auf das AFESIP-Zentrum für Opfer des Menschenhandels in Phnom Penh und die Entführung von 91 Frauen und Mädchen, von denen einige minderjährig sind;


71. si compiace della riforma dell'amministrazione giudiziaria volta a chiarire le competenze giuridiche nonché a semplificare le procedure giudiziarie; sottolinea in particolare il sostanziale miglioramento delle condizioni detentive dei detenuti minorenni, i requisiti in materia di qualifiche, il sistema retributivo e le garanzie sociali dei giudici che costituiscono un passo positivo nella giusta direzione; ritiene estremamente importante migliorare l'accesso dei cittadini al patrocinio giuridico nonché promuoverlo; è preoccupato per le lunghe indagini preprocessuali, per il sovraffollamento delle carceri e la scarsa priorità assegnata alle ind ...[+++]

71. begrüßt die Reform der Justizverwaltung zur Klärung rechtlicher Zuständigkeiten sowie zur Vereinfachung gerichtlicher Verfahren; betont insbesondere die erhebliche Verbesserung der Haftbedingungen minderjähriger Straftäter; hält die Qualifikationsanforderungen, das Gehältersystem und die sozialen Garantien bei Richtern für einen Schritt in die richtige Richtung; erachtet die Verbesserung des Zugangs der Bürger zu Rechtsbeistand sowie dessen Förderung als äußerst wichtig; ist besorgt über die ausgeweiteten Untersuchungsverfahren, die überfüllten Gefängnisse und die niedrige Priorität von Ermittlungen gegen Menschenhandel; begrüßt ...[+++]


71. si compiace della riforma dell'amministrazione giudiziaria volta a chiarire le competenze giuridiche nonché a semplificare le procedure giudiziarie; sottolinea in particolare il sostanziale miglioramento delle condizioni detentive dei detenuti minorenni, i requisiti in materia di qualifiche, il sistema retributivo e le garanzie sociali dei giudici che costituiscono un passo positivo nella giusta direzione; ritiene estremamente importante migliorare l'accesso dei cittadini al patrocinio giuridico nonché promuoverlo; è preoccupato per le lunghe indagini preprocessuali, per il sovraffollamento delle carceri e la scarsa priorità assegnata alle ind ...[+++]

71. begrüßt die Reform der Justizverwaltung zur Klärung rechtlicher Zuständigkeiten sowie zur Vereinfachung gerichtlicher Verfahren; betont insbesondere die erhebliche Verbesserung der Haftbedingungen minderjähriger Straftäter; hält die Qualifikationsanforderungen, das Gehältersystem und die sozialen Garantien bei Richtern für einen Schritt in die richtige Richtung; erachtet die Verbesserung des Zugangs der Bürger zu Rechtsbeistand sowie dessen Förderung als äußerst wichtig; ist besorgt über die ausgeweiteten Untersuchungsverfahren, die überfüllten Gefängnisse und die niedrige Priorität von Ermittlungen gegen Menschenhandel; begrüßt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. si compiace della riforma dell’amministrazione giudiziaria volta a chiarire le competenze giuridiche nonché a semplificare le procedure giudiziarie; sottolinea in particolare il sostanziale miglioramento delle condizioni detentive dei detenuti minorenni, i requisiti in materia di qualifiche, il sistema retributivo e le garanzie sociali dei giudici che costituiscono un passo positivo nella giusta direzione; ritiene estremamente importante migliorare l’accesso dei cittadini al patrocinio giuridico nonché promuoverlo; è preoccupato per le lunghe indagini preprocessuali, per il sovraffollamento delle carceri e la scarsa priorità assegnata alle ind ...[+++]

71. begrüßt die Reform der Justizverwaltung zur Klärung rechtlicher Zuständigkeiten sowie zur Vereinfachung gerichtlicher Verfahren; betont insbesondere die erhebliche Verbesserung der Haftbedingungen minderjähriger Straftäter; hält die Qualifikationsanforderungen, das Gehältersystem und die sozialen Garantien bei Richtern für einen Schritt in die richtige Richtung; erachtet die Verbesserung des Zugangs der Bürger zum Recht sowie dessen Förderung als äußerst wichtig; ist besorgt über die ausgeweiteten vorgerichtlichen Ermittlungen, die überfüllten Gefängnisse und die niedrige Priorität von Ermittlungen gegen Menschenhandel; begrüßt ...[+++]


(6) Nelle risoluzioni del 18 gennaio 1996 sulla tratta degli esseri umani(6), del 19 settembre 1996 sui minorenni vittime di violenze(7), del 12 dicembre 1996 su misure per la protezione dei minori nell'Unione europea(8), del 16 settembre 1997 sulla necessità di organizzare una campagna a livello dell'UE per la totale intransigenza nei confronti della violenza contro le donne(9) e del 16 dicembre 1997 sul traffico di donne a scopo di sfruttamento sessuale(10) il Parlamento europeo ha invitato la Commissione a preparare e ad applicare ...[+++]

(6) In seinen Entschließungen vom 18. Januar 1996 zum Menschenhandel(6), vom 19. September 1996 zu minderjährigen Opfern von Gewaltverbrechen(7), vom 12. Dezember 1996 zum Schutz von Minderjährigen in der Europäischen Union(8), vom 16. September 1997 zur Notwendigkeit einer Kampagne in der Europäischen Union zur vollständigen Ächtung der Gewalt gegen Frauen(9) und vom 16. Dezember 1997 zum Thema Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung(10) hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, Aktionsprogramme zur Bekämpfung dieser Gewalttaten zu erstellen und durchzuführen.


(6) Nelle risoluzioni del 18 gennaio 1996 sulla tratta degli esseri umani(6), del 19 settembre 1996 sui minorenni vittime di violenze(7), del 12 dicembre 1996 su misure per la protezione dei minori nell'Unione europea(8), del 16 settembre 1997 sulla necessità di organizzare una campagna a livello dell'UE per la totale intransigenza nei confronti della violenza contro le donne(9) e del 16 dicembre 1997 sul traffico di donne a scopo di sfruttamento sessuale(10) il Parlamento europeo ha invitato la Commissione a preparare e ad applicare ...[+++]

(6) In seinen Entschließungen vom 18. Januar 1996 zum Menschenhandel(6), vom 19. September 1996 zu minderjährigen Opfern von Gewaltverbrechen(7), vom 12. Dezember 1996 zum Schutz von Minderjährigen in der Europäischen Union(8), vom 16. September 1997 zur Notwendigkeit einer Kampagne in der Europäischen Union zur vollständigen Ächtung der Gewalt gegen Frauen(9) und vom 16. Dezember 1997 zum Thema Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung(10) hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, Aktionsprogramme zur Bekämpfung dieser Gewalttaten zu erstellen und durchzuführen.


4. considerando che il Parlamento europeo, nelle sue Risoluzioni del 18 gennaio 1996 sulla tratta di esseri umani, (4) del 19 settembre 1996 sui minorenni vittime di violenze (5), del 12 dicembre 1996 sulle misure per la protezione dei minori nell'Unione europea (6), del 16 settembre 1997 sulla necessità di organizzare una campagna a livello dell'UE per la totale intransigenza nei confronti della violenza contro le donne (7) e del 16 dicembre 1997 sul traffico di donne a scopo di sfruttamento sessuale (8), ha invitato la Commissione a ...[+++]

4. In seinen Entschließungen vom 18. Januar 1996 zum Menschenhandel (4), vom 19. September 1996 zu minderjährigen Opfern von Gewaltverbrechen (5), vom 12. Dezember 1996 zum Schutz von Minderjährigen in der Europäischen Union (6), vom 16. September 1997 zur Notwendigkeit einer Kampagne in der Europäischen Union zur vollständigen Ächtung der Gewalt gegen Frauen (7) und vom 16. Dezember 1997 zum Thema Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung (8) hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, Aktionsprogramme zur Bekämpfung dieser Gewalttaten zu erstellen und durchzuführen.


w