Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo commerciale
Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche
Contratto di appalto previa trattativa privata
Contratto sulla base di trattativa privata
Diritto commerciale
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Interprete di trattativa
Legislazione commerciale
Licitazione privata
Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici
Negoziato commerciale
Negoziato per la riduzione delle armi strategiche
Negoziazione
Procedura a trattativa privata
Procedura di gara a trattativa privata
START
Trattativa
Trattativa commerciale
Trattativa per la riduzione delle armi strategiche
Trattativa privata

Traduction de «Trattativa commerciale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo commerciale [ negoziato commerciale | trattativa commerciale ]

Handelsabkommen [ Handelsverhandlung ]


procedura di gara a trattativa privata | trattativa privata

freihändige Vergabe | freihändiges Verfahren


contratto di appalto previa trattativa privata [ licitazione privata | trattativa privata ]

freihändige Vergabe






interprete di trattativa

Verhandlungsdolmetscher | Verhandlungsdolmetscherin


diritto commerciale [ legislazione commerciale ]

Handelsrecht [ Handelsgesetzbuch | Handelsgesetzgebung ]


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung


contratto sulla base di trattativa privata

Auftrag freihändig vergeben


colloquio sulla riduzione delle armi strategiche | Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici | negoziato per la riduzione delle armi strategiche | trattativa per la riduzione delle armi strategiche | START [Abbr.]

Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la presentazione di una versione annotata del contratto di acquisto faceva parte della trattativa commerciale e non è rilevante dal punto di vista degli aiuti di Stato;

Die Einreichung eines Mark-up des Kaufvertrags war Teil der geschäftlichen Verhandlungen und ist aus beihilferechtlicher Sicht nicht von Belang.


4. è del parere che la questione del dumping sociale e ambientale va affrontata adeguatamente prima di chiudere qualsiasi trattativa commerciale;

4. ist der Ansicht, dass das Problem des Sozial- und Umweltdumpings vor dem Abschluss aller Handelsverhandlungen gebührend behandelt werden sollte;


N. considerando che il Gruppo di lavoro ad alto livello ha avviato l'ultima fase quanto all'individuazione delle modalità con cui affrontare ogni eventuale trattativa per promuovere la crescita e l'occupazione attraverso un partenariato commerciale UE-USA e si prevede presenti la propria relazione finale entro la fine del 2012;

N. in der Erwägung, dass die HLWG sich in der abschließenden Phase der Arbeit an der Ausgestaltung etwaiger Verhandlungen befindet, mit dem Ziel, Wachstum und Beschäftigung im Rahmen einer Handelspartnerschaft zwischen der EU und den USA zu steigern, und dass mit dem Abschlussbericht vor Jahresende 2012 gerechnet wird;


N. considerando che il Gruppo di lavoro ad alto livello ha avviato l'ultima fase quanto all'individuazione delle modalità con cui affrontare ogni eventuale trattativa per promuovere la crescita e l'occupazione attraverso un partenariato commerciale UE-USA e si prevede presenti la propria relazione finale entro la fine del 2012;

N. in der Erwägung, dass die HLWG sich in der abschließenden Phase der Arbeit an der Ausgestaltung etwaiger Verhandlungen befindet, mit dem Ziel, Wachstum und Beschäftigung im Rahmen einer Handelspartnerschaft zwischen der EU und den USA zu steigern, und dass mit dem Abschlussbericht vor Jahresende 2012 gerechnet wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, onorevoli deputati, desidero sottolineare che, nel caso dell’India anch’io, come il Commissario, ritengo positivo che l’Unione abbia avviato una trattativa con il paese per riuscire a concludere un accordo commerciale.

– Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Bei Indien möchte ich dem Kommissar ausdrücklich zustimmen, es ist gut, dass wir mit den Indern im Gespräch über ein Freihandelsabkommen sind.


In tale situazione, occorre assicurare che, con l'accordo commerciale attualmente in corso di trattativa o con un eventuale accordo separato, l'UE e la Corea si assumano gli opportuni impegni in fatto di diritti umani fondamentali e che l'ALS possa essere sospeso in caso di violazioni.

Unter diesen Umständen ist darauf zu achten, dass entweder in dem Handelsabkommen, das derzeit verhandelt wird, oder in einem gesonderten Abkommen sichergestellt wird, dass sich die EU und Korea zur Achtung der grundlegenden Menschenrechte verpflichten und dass das Freihandelsabkommen bei Verstößen dagegen ausgesetzt werden kann.


Inoltre, la Commissione ritiene che il prezzo negativo di 158 milioni di EUR derivi da una trattativa commerciale fra lo Stato e gli acquirenti privati a seguito di una procedura pubblica di selezione aperta, trasparente, non discriminatoria e incondizionata.

Zudem ist die Kommission der Ansicht, dass der negative Preis von 158 Mio. EUR das Ergebnis kaufmännischer Verhandlungen zwischen dem Staat und den privaten Übernehmern nach einem offenen, transparenten, nicht diskriminierenden und bedingungslosen Auswahlverfahren ist.


In secondo luogo, l'entrata in vigore della riforma significa per tutti i professionisti, rivenditori o intermediari, l'applicazione del principio del paese d'origine che garantisce, per tali operatori, la stessa facilità e la stessa semplicità che per i privati: acquisizione dei beni senza formalità fiscali dappertutto in Europa e, successivamente, totale libertà di circolazione, a prescindere dal venditore (operatore commerciale o privato), dalle modalità di acquisizione (sul posto o a distanza), dal tipo di vendita (a trattativa privata o all'asta) ...[+++]

Mit Inkrafttreten der Reform unterliegen zum anderen sämtliche Händler, Wiederverkäufer oder Zwischenhändler dem Ursprungslandprinzip, so daß sie ihrer Tätigkeit ebenso uneingeschränkt nachgehen können wie Privatpersonen: Erwerb der Gegenstände ohne Steuerformalitäten überall in Europa und keinerlei Einschränkung bei der Beförderung, unabhängig vom Käufer (Händler oder Privatperson), von der Art des Erwerbs (Direktkauf oder Fernkauf), der Art des Verkaufs (freihändiger Verkauf oder durch Versteigerung) und der Beförderungsart (durch den Verkäufer, den Käufer oder einen Dritten).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Trattativa commerciale' ->

Date index: 2022-08-21
w