Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi degli investimenti
Controllo degli investimenti
Dichiarazione d'investimento
Direzione degli investimenti
Garanzia degli investimenti
Incentivazione degli investimenti
Orientamento degli investimenti
Orientamento dei capitali
Promozione degli investimenti
Protezione degli investimenti
Protezione del risparmiatore
Regolamentazione degli investimenti
Rilancio degli investimenti
Tutela degli investimenti
Tutela del risparmiatore

Übersetzung für "Tutela degli investimenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protezione degli investimenti | tutela degli investimenti

Investitionsschutz | Schutz von Investitionen


garanzia degli investimenti [ protezione degli investimenti | protezione del risparmiatore | tutela del risparmiatore ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Federale Ceca e Slovacca concernente la promozione e la tutela reciproche degli investimenti(con protocollo)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechischen und Slovakischen Föderativen Republik über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen(mit Protokoll)


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare di Polonia concernente la promozione e la tutela reciproche degli investimenti

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Polen über die gegenseitige Förderung und den Schutz von Investitionen


Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la promozione e la tutela reciproca degli investimenti

Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen


promozione degli investimenti [ incentivazione degli investimenti | rilancio degli investimenti ]

Investitionsförderung [ Belebung der Investitionstätigkeit | Investitionsanreiz ]


convenzione euroaraba in materia di promozione e tutela reciproche degli investimenti

Euro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen


controllo degli investimenti | direzione degli investimenti | orientamento degli investimenti | orientamento dei capitali

Investitionskontrolle | Investitionslenkung | Kapitalsteuerung


regolamentazione degli investimenti [ dichiarazione d'investimento ]

Investitionsvorschrift [ Investitionsmeldung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La tutela degli investimenti e il meccanismo ISDS all’interno della TTIP

Investitionsschutz und Investor-Staat-Streitbeilegung im Rahmen der TTIP


c. rileva che è possibile garantire che gli investitori stranieri siano trattati in modo non discriminatorio e dispongano di un'effettiva possibilità di chiedere e ottenere soddisfazione nei ricorsi senza dover prevedere nell'ambito del TTIP norme a tutela degli investimenti e un meccanismo ISDS; è fermamente convinto che un eventuale accordo sul TTIP non debba contenere norme a tutela degli investimenti o un meccanismo ISDS, dal momento che l'attuale livello di protezione degli investimenti nell'Unione e negli Stati Uniti è pienamente sufficiente a garantire la certezza del diritto;

c. stellt fest, dass sichergestellt werden kann, dass ausländische Investoren diskriminierungsfrei behandelt werden und eine faire Chance haben, bei Missständen Abhilfe zu verlangen und zu erhalten, ohne dass Investitionsschutzstandards und ein Mechanismus zur Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten in die TTIP aufgenommen werden; ist der festen Überzeugung, dass eine TTIP keine Investitionsschutzstandards und keinen Mechanismus für die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten enthalten sollte, da das derzeitige Investitionsschutzniveau in der EU und der USA für die Gewährung von Rechtssicherheit vollkommen ausreicht;


garantire che il TTIP contenga un capitolo generale sugli investimenti, tra cui disposizioni in materia sia di accesso al mercato che di tutela degli investimenti, riconoscendo che l'accesso al capitale può stimolare l'occupazione e la crescita; il capitolo sugli investimenti dovrebbe puntare a garantire un trattamento non discriminatorio per la costituzione di imprese europee e statunitensi sul territorio delle due parti, pur tenendo conto della natura sensibile di alcuni settori specifici; esso dovrebbe mirare a rafforzare l'Europa in quanto destinazione di investimenti, aumentare la fiducia nei confronti degli investimenti dell'UE n ...[+++]

sicherzustellen, dass in das TTIP-Abkommen ein umfassendes Kapitel über Investitionen aufgenommen wird, in dem Bestimmungen über den Marktzugang und den Investitionsschutz vorgesehen werden und anerkannt wird, dass sich der Zugang zu Kapital positiv auf Beschäftigung und Wachstum auswirken kann; das Kapitel über Investitionen sollte darauf ausgerichtet sein, dass europäische und US-amerikanische Unternehmen, die sich im jeweils anderen Staatsgebiet niederzulassen beabsichtigen, ohne jegliche Diskriminierung behandelt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einige sensible Wirtschaftsbereiche gibt; es sollte darum gehen, Europa fü ...[+++]


garantire che il TTIP contenga un capitolo generale sugli investimenti, tra cui disposizioni in materia sia di accesso al mercato che di tutela degli investimenti, riconoscendo che l'accesso al capitale può stimolare l'occupazione e la crescita; il capitolo sugli investimenti dovrebbe puntare a garantire un trattamento non discriminatorio per la costituzione di imprese europee e statunitensi sul territorio delle due parti, pur tenendo conto della natura sensibile di alcuni settori specifici; esso dovrebbe mirare a rafforzare l'Europa in quanto destinazione di investimenti, aumentare la fiducia nei confronti degli investimenti dell'UE n ...[+++]

sicherzustellen, dass in das TTIP-Abkommen ein umfassendes Kapitel über Investitionen aufgenommen wird, in dem Bestimmungen über den Marktzugang und den Investitionsschutz vorgesehen werden und anerkannt wird, dass sich der Zugang zu Kapital positiv auf Beschäftigung und Wachstum auswirken kann; das Kapitel über Investitionen sollte darauf ausgerichtet sein, dass europäische und US-amerikanische Unternehmen, die sich im jeweils anderen Staatsgebiet niederzulassen beabsichtigen, ohne jegliche Diskriminierung behandelt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einige sensible Wirtschaftsbereiche gibt; es sollte darum gehen, Europa fü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
xiii) garantire che il TTIP contenga un capitolo generale sugli investimenti, tra cui disposizioni in materia sia di accesso al mercato che di tutela degli investimenti, riconoscendo che l'accesso al capitale può stimolare l'occupazione e la crescita; il capitolo sugli investimenti dovrebbe puntare a garantire un trattamento non discriminatorio per la costituzione di imprese europee e statunitensi sul territorio delle due parti, pur tenendo conto della natura sensibile di alcuni settori specifici; esso dovrebbe mirare a rafforzare l'Europa in quanto destinazione di investimenti, aumentare la fiducia nei confronti degli investimenti del ...[+++]

(xiii) sicherzustellen, dass in das TTIP-Abkommen ein umfassendes Kapitel über Investitionen aufgenommen wird, in dem Bestimmungen über den Marktzugang und den Investitionsschutz vorgesehen werden und anerkannt wird, dass sich der Zugang zu Kapital positiv auf Beschäftigung und Wachstum auswirken kann; das Kapitel über Investitionen sollte darauf ausgerichtet sein, dass europäische und US-amerikanische Unternehmen, die sich im jeweils anderen Staatsgebiet niederzulassen beabsichtigen, ohne jegliche Diskriminierung behandelt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einige sensible Wirtschaftsbereiche gibt; es sollte darum gehen, Eu ...[+++]


Le disposizioni a favore degli investimenti nella TTIP riaffermeranno il diritto di intervento normativo grazie a una maggiore chiarezza della forma e del significato dei tradizionali modi di tutela degli investimenti generalmente riscontrabili negli accordi d’investimento.

Investitionsbestimmungen in der TTIP würden das Recht auf Regulierung bekräftigen, indem sie den Wortlaut und die Bedeutung bisheriger Investitionsschutzstandards, so wie sie sich typischerweise in Investitionsabkommen finden, klarer fassen.


Dalla fine degli anni ’50, gli Stati membri della UE hanno firmato più di 1400 accordi a tutela degli investimenti.

Seit den späten 1950er Jahren haben die Mitgliedstaaten der EU über 1400 Investitionsschutzabkommen unterzeichnet.


In omaggio alla trasparenza, la Commissione ha deciso di organizzare una vasta consultazione pubblica che abbracci una popolazione più ampia delle consuete parti interessate sul modo per includere nella TTIP la tutela degli investimenti e un meccanismo di ISDS.

Im Interesse der Transparenz hat die Kommission beschlossen, nicht wie üblich nur die Interessenträger zu konsultieren, sondern die breite Öffentlichkeit; dabei geht es um die Frage, wie der Investitionsschutz und die Investor-Staat-Streitbeilegung in die TTIP einbezogen werden sollten.


La legge USA, ad esempio, non vieta espressamente la discriminazione contro gli stranieri, che è un pilastro della tutela degli investimenti.

Beispielsweise kennt das Recht der Vereinigten Staaten kein ausdrückliches Verbot der Diskriminierung von Ausländern, obwohl dieses Verbot einen Eckpfeiler des Investitionsschutzes darstellt.


9. esorta le autorità russe a migliorare l'ambiente imprenditoriale e degli investimenti nonché le condizioni della concorrenza in Russia; sottolinea, a tale proposito, quanto sia importante promuovere condizioni non discriminatorie, trasparenti e prevedibili, perfezionare la tutela degli investimenti esteri nel rispetto delle norme dell'OCSE internazionalmente riconosciute, migliorare le disposizioni giuridiche e le procedure esecutive concernenti la tutela dei diritti di proprietà intellettuale, imprenditoriale e commerciale nonché introdurre riforme giuridiche volte a garantire l'effettiva tutela dei diritti di proprietà intellettual ...[+++]

9. fordert die russischen Behörden mit Nachdruck auf, das Investitions- und Geschäftsklima und die Wettbewerbsbedingungen in Russland zu verbessern; betont, wie wichtig es in diesem Zusammenhang ist, diskriminierungsfreie, transparente und vorhersehbare Rahmenbedingungen zu fördern, den Schutz ausländischer Investitionen in Übereinstimmung mit den international anerkannten OECD-Normen zu vervollkommnen, die Rechtsvorschriften und die Strafverfolgung im Zusammenhang mit dem Schutz der Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum zu verbessern und die Justiz zu reformieren, damit geistige Eigentumsrechte wirksam geschützt ...[+++]


w