Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area monetaria dell'Africa centrale
C-VIS; CS-VIS
CEMAC
Centrale
Centrale a carbone
Centrale a nafta
Centrale di sbarramento
Centrale di smistamento
Centrale di transito
Centrale elettrica
Centrale idroelettrica
Centrale nodale
Centrale tandem
Centrale termica
Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale
Cromo
Cromo VI USG diritto previgente
Cromo esavalente
Direttore della banca centrale
Governatore della banca centrale
Impianto di centrale
Impianto energetico
Insediamento di centrale
Istallazione di centrale
OVIS
Operatore di centrale elettrica geotermica
Operatore di centrale elettrica solare
Operatrice di centrale elettrica geotermica
Operatrice di centrale elettrica solare
Ordinanza VIS
Responsabile della banca centrale
Sistema centrale d'informazione visti
Sistema centrale di informazione sui visti
Stazione energetica
Tecnico addetto alla centrale elettrica geotermica
Tecnico addetto alla centrale elettrica solare
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Ubicazione di centrale
Unione degli Stati dell'Africa centrale
Unione doganale ed economica dell'Africa centrale
Unione doganale equatoriale
Unione economica dell'Africa centrale
Unione monetaria dell'Africa centrale
VIS centrale

Traduction de «VIS centrale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema centrale d'informazione visti | sistema centrale di informazione sui visti | VIS centrale [ C-VIS; CS-VIS ]

zentrales Visa-Informationssystem | zentrales VIS [ C-VIS; CS-VIS ]


stazione energetica [ centrale | centrale a carbone | centrale a nafta | centrale di sbarramento | centrale elettrica | centrale idroelettrica | centrale termica | impianto energetico ]

Kraftwerk [ Elektrizitätswerk | geothermisches Kraftwerk | Kohlekraftwerk | ölbefeuertes Kraftwerk | Talsperrenkraftwerk | Wärmekraftwerk | Wasserkraftwerk ]


Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale [ Area monetaria dell'Africa centrale | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Unione degli Stati dell'Africa centrale | Unione doganale ed economica dell'Africa centrale | Unione doganale equatoriale | Unione economica dell'Africa centrale | Unione monetaria dell'Africa centrale ]

Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft [ Äquatoriale Zollunion | CAMU | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | Union der zentralafrikanischen Staaten | Zentralafrikanische Währungsunion | Zentralafrikanische Währungszone | Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion ]


direttore della banca centrale | governatore della banca centrale | governatore della banca centrale/governatrice della banca centrale | responsabile della banca centrale

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


operatore di centrale elettrica geotermica | operatrice di centrale elettrica geotermica | operatore di centrale elettrica geotermica/operatrice di centrale elettrica geotermica | tecnico addetto alla centrale elettrica geotermica

Steuerer von Erdwärmekraftwerken | Steuerin von Erdwärmekraftwerken | Steuerer von Geothermiekraftwerken | Steuerer von Geothermiekraftwerken/Steuerin von Geothermiekraftwerken


operatore di centrale elettrica solare | operatrice di centrale elettrica solare | operatore di centrale elettrica solare/operatrice di centrale elettrica solare | tecnico addetto alla centrale elettrica solare

Steuerin von Solarkraftwerken | Steuerer von Solarkraftwerken | Steuerer von Solarkraftwerken/Steuerin von Solarkraftwerken


insediamento di centrale [ impianto di centrale | istallazione di centrale | ubicazione di centrale ]

Kraftwerksstandort [ Kraftwerksansiedlung ]


centrale di smistamento | centrale di transito | centrale nodale | centrale tandem

Durchgangsamt


Ordinanza del 18 dicembre 2011 sul sistema centrale d´informazione visti | Ordinanza VIS [ OVIS ]

Verordnung vom 18. Dezember 2013 über das zentrale Visa-Informationssystem | Visa-Informationssystem-Verordnung [ VISV ]


cromo esavalente (1) | cromo (VI) (2) | cromo VI (3) USG: (3) diritto previgente

Chrom (VI) (1) | Chrom VI (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso in cui un veicolo su una piattaforma di prova inclinata è appoggiato sul cavalletto centrale e una sola ruota, se il veicolo può essere mantenuto in posizione con il cavalletto centrale e la ruota anteriore a contatto con la piattaforma di prova o con il cavalletto centrale e la ruota posteriore a contatto con la piattaforma di prova, le prove illustrate nei punti da 3.4.2 a 3.4.3.3 vanno eseguite unicamente con il veicolo appoggiato sul cavalletto centrale e la ruota posteriore a contatto con la piattaforma di prova.

Wird ein Fahrzeug auf einer geneigten Prüfplattform von dem Mittelständer und nur einem Rad gestützt, und kann das Fahrzeug entweder durch den Kontakt des Mittelständers und des Vorderrads bzw. den Kontakt des Mittelständers und des Hinterrads mit der Prüfplattform in Position gehalten werden, sind die unter den Nummern 3.4.2 bis 3.4.3.3. beschriebenen Prüfungen nur auf die Weise durchzuführen, dass das Fahrzeug über den Mittelständer und das Hinterrad Kontakt mit der Prüfplattform hat.


52. prende atto del ruolo di sempre maggior rilievo della Cina nella regione dell'Asia centrale, grazie ai progetti commerciali, economici ed energetici; è del parere che il paese possa assumere un ruolo centrale nello sviluppo dei paesi dell'Asia centrale e invita la Repubblica popolare cinese a promuovere il miglioramento delle relazioni tra gli Stati della regione, quale passo fondamentale verso la cooperazione regionale; rileva che i principali obiettivi della Cina nell'ambito dell'Organizzazione di cooperazione di Shanghai (SCO) consistono nel conseguimento della pace e della stabilità in Asia centrale attraverso un fronte comune ...[+++]

52. nimmt Chinas wachsende Rolle in den zentralasiatischen Regionen durch Handel, Wirtschafts- und Energieprojekte zur Kenntnis; ist der Ansicht, dass China eine zentrale Rolle in der Entwicklung der zentralasiatischen Länder spielen kann und fordert die Volksrepublik China auf, die zwischenstaatlichen Beziehungen in dieser Region voranzubringen, was ein entscheidender Schritt in Richtung regionaler Zusammenarbeit wäre; stellt fest, dass Chinas Hauptziele im Zusammenhang mit der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit (SOZ) Frieden und Stabilität in Zentralasien sind, indem gemeinsam gegen die sogenannten „drei Übel“, den Extremismu ...[+++]


La decisione BCE/2013/28 del 29 agosto 2013 relativa alle quote percentuali detenute dalle banche centrali nazionali nello schema per la sottoscrizione del capitale della Banca centrale europea (1) dispone l’adeguamento dello schema per la sottoscrizione del capitale della Banca centrale europea (BCE) (di seguito «schema di capitale»), in conformità con l’articolo 29.3 dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea (di seguito, lo «Statuto del SEBC» e stabilisce, a decorrere dal 1o gennaio 2014, le nuove ponderazioni assegnate a ciascuna banca centrale nazionale (BCN) nello schema di capitale adeguato ...[+++]

Der Beschluss EZB/2013/28 vom 29. August 2013 über die prozentualen Anteile der nationalen Zentralbanken im Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank (1) regelt die Anpassung des Schlüssels für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank (EZB) (nachfolgend der „Schlüssel für die Kapitalzeichnung“) gemäß Artikel 29.3 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank und legt mit Wirkung vom 1. Januar 2014 die neuen Gewichtsanteile fest, die jeder nationalen Zentralbank (NZB) im angepassten Schlüssel für die Kapitalzeichnung zugeteilt werden (nachfolgend die „G ...[+++]


20. è favorevole all'organizzazione, su base regolare, di vertici regionali UE-Asia centrale e invita a riflettere sull'eventuale futura creazione di un forum parlamentare ad hoc UE-Asia centrale nel quadro delle attuali commissioni di cooperazione parlamentare e delle riunioni interparlamentari con i paesi dell'Asia centrale quale strumento per valutare e contribuire al contenuto dei relativi colloqui; sottolinea l'importanza di una cooperazione parlamentare bilaterale e multilaterale regolare ; considera gli accordi di partenariato e cooperazione come la base istituzionale per intensificare gli scambi tra parlamentari onde favorire r ...[+++]

20. befürwortet die Veranstaltung regelmäßiger regionaler Gipfeltreffen EU-Zentralasien und fordert, dass die mögliche künftige Einrichtung eines parlamentarischen Ad-Hoc-Forums EU-Zentralasien im Rahmen der bestehenden parlamentarischen Kooperationsausschüsse und interparlamentarischen Treffen mit den zentralasiatischen Ländern als ein Mittel in Erwägung gezogen wird, um den Inhalt der Gipfelgespräche zu bewerten und einen Beitrag zu ihnen zu leisten; betont, wie wichtig regelmäßige bilaterale und multilaterale parlamentarische Zusammenarbeit ist; betrachtet die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen als die institutionelle Grundlag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. sottolinea la necessità che i governi dei paesi dell'Asia centrale promuovano e sostengano la diffusione delle PMI in quanto elemento necessario per lo sviluppo dei paesi interessati, e pone in rilievo che l'UE dovrebbe accordare la massima priorità al sostegno delle PMI nell'ambito del mandato della BEI per l'Asia centrale e rendere meno rigorosi i requisiti in materia di visto per i cittadini dell'Asia centrale che viaggino per ragioni di affari o per effettuare studi universitari favorendo, al contempo, l'adozione di norme inte ...[+++]

33. betont, dass die Regierungen der zentralasiatischen Staaten die Verbreitung von KMU fördern und unterstützen müssen, da diese zu den Elemente gehören, die für die Entwicklung der betreffenden Länder unverzichtbar sind, und betont, dass die EU diesen Umstand bei der Unterstützung von KMU im Rahmen des EIB-Mandats für Zentralasien stärker berücksichtigen und ihre Visabestimmungen für Geschäftsleute und Studenten sowie Hochschuldozenten aus Zentralasien lockern sollte, wobei sie gleichzeitig internationale Normen in den Bereichen Arbeit, Umwelt und soziale Verantwortung von Unternehmen fördern sollte; ist auch der Ansicht, dass diskrim ...[+++]


20. è favorevole all'organizzazione, su base regolare, di vertici regionali UE-Asia centrale e invita a riflettere sull'eventuale futura creazione di un forum parlamentare UE-Asia centrale quale strumento per valutare e contribuire al contenuto dei relativi colloqui; sottolinea l'importanza della cooperazione parlamentare bilaterale regolare nel quadro delle attuali commissioni di cooperazione parlamentare e delle riunioni interparlamentari con i paesi dell'Asia centrale; considera gli accordi di partenariato e cooperazione come la base istituzionale per intensificare gli scambi tra parlamentari onde favorire reciproca comprensione e r ...[+++]

20. befürwortet die Veranstaltung regelmäßiger regionaler Gipfeltreffen EU-Zentralasien und fordert, dass die mögliche künftige Einrichtung eines parlamentarischen Forums EU-Zentralasien als ein Mittel in Erwägung gezogen wird, um den Inhalt der Gipfelgespräche zu bewerten und einen Beitrag zu ihnen zu leisten; betont, wie wichtig die regelmäßige bilaterale parlamentarische Zusammenarbeit im Rahmen der bestehenden parlamentarischen Kooperationsausschüsse und interparlamentarischen Treffen mit den zentralasiatischen Staaten sind; betrachtet die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen als die institutionelle Grundlage für einen verstärk ...[+++]


23. appoggia le conclusioni del documento dell'OCSE «Central Asia Competitiveness Outlook» (prospettive per la concorrenza nell'Asia centrale) del gennaio 2011 e, in particolare, esprime preoccupazione per quanto concerne la situazione dei diritti umani e dei lavoratori nonché la mancanza di sostegno alla società civile nei paesi dell'Asia centrale, il sistema di istruzione, le PMI, le riforme della proprietà terriera e le politiche d'investimento della regione che necessitano di una maggiore diversificazione economica, attualmente incentrate sui settori dell'energia e dell'estrazione mineraria;

23. unterstützt die Schlussfolgerungen des „Central Asia Competitiveness Outlook“ der OECD vom Januar 2011 und ist besonders besorgt über die Lage der Menschen- und Arbeitnehmerrechte und über den Mangel an Unterstützung für die Bürgergesellschaft in den zentralasiatischen Staaten sowie über das Bildungswesen, die mittelständische Wirtschaft, die Landreformen und die Investitionspolitik der Region, die derzeit vor allem auf den Energiesektor und den Bergbau ausgerichtet ist und einer größeren wirtschaftlichen Diversifizierung bedarf;


per «banca centrale (BC)» si intendono la Banca centrale europea, le banche centrali nazionali (BCN) degli Stati membri la cui moneta è l’euro, le BCN degli Stati membri la cui moneta non è l’euro (di seguito «BCN non appartenenti all’area dell’euro»), qualsiasi banca centrale o pertinente autorità competente appartenente allo Spazio economico europeo (SEE) (di seguito «banca centrale SEE»), e qualsiasi banca centrale o pertinente autorità competente di un paese non appartenente al SEE (di seguito «altra banca centrale»), laddove la valuta di tale BCN non appartenente all’area dell’euro, banca centrale SEE o altra banca centrale sia considerata idonea in con ...[+++]

Zentralbank“ die Europäische Zentralbank, die nationalen Zentralbanken (NZBen) der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, die NZBen der Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist (nachfolgend „NZB außerhalb des Euro-Währungsgebiets“), eine Zentralbank oder andere zuständige Behörde im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) (nachfolgend „EWR-Zentralbank“) sowie eine Zentralbank oder andere zuständige Behörde eines Landes außerhalb des EWR (nachfolgend „sonstige Zentralbank“), wenn die Währung einer solchen NZB außerhalb des Euro-Währungsgebiets, EWR-Zentralbank oder sonstigen Zentralbank gemäß Artikel 18 der Leitlinie EZB/2010/2 als zugelassen gilt;


1. I registri (log) delle informazioni di cui all’articolo 34, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 767/2008 relative ad ogni accesso al VIS centrale e a tutte le operazioni di trattamento dei dati nell’ambito del VIS centrale sono conservati in modo sicuro e sono accessibili dai locali in cui si trovano il VIS centrale principale e il VIS centrale di riserva per il periodo previsto all’articolo 34, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 767/2008.

(1) Die Protokolldateien, in denen die in Artikel 34 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 genannten Informationen über jedweden Zugriff auf das zentrale VIS und sämtliche darin erfolgenden Datenverarbeitungvorgänge aufgezeichnet werden, sind sicher aufzubewahren und müssen während der in Artikel 34 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 genannten Frist vom Standort des Haupt-CS-VIS und des Backup-CS-VIS aus zugänglich sein.


2. Il sistema d'informazione visti è basato su un'architettura centralizzata ed è costituito da un sistema d'informazione centrale, in seguito denominato «sistema centrale d'informazione visti» o «CS-VIS», con un'interfaccia in ciascuno Stato membro, in seguito denominata «interfaccia nazionale» o «NI-VIS», che assicura il collegamento con la competente autorità centrale nazionale del rispettivo Stato membro, e dall'infrastruttura di comunicazione tra il sistema centrale d'informazione visti e le interfacce nazionali.

(2) Das Visa-Informationssystem verfügt über eine zentralisierte Architektur und besteht aus einem zentralen Informationssystem, nachstehend „das zentrale Visa-Informationssystem“ (CS-VIS) genannt, einer Schnittstelle in jedem Mitgliedstaat, nachstehend „die nationale Schnittstelle“ (NI-VIS) genannt, die die Verbindung zu der betreffenden zentralen nationalen Behörde des jeweiligen Mitgliedstaats herstellt, und der Kommunikationsinfrastruktur zwischen dem zentralen Visa-Informationssystem und den nationalen Schnittstellen.


w