Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIRio
Comitato interdipartimentale di Rio
Conferenza al vertice
Conferenza dei capi di Stato
Conferenza di Rio
Dichiarazione di Rio
Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
G7
G8
Gruppo degli Otto
Gruppo dei Sette
Gruppo dei paesi più industrializzati
Incontro al vertice
Rio+10
Riunione al vertice
Summit
UNCED
Vertice
Vertice dei paesi più industrializzati
Vertice del G8
Vertice del millennio + 5
Vertice del millennio 2005
Vertice di Rio
Vertice di riesame del Millennio
Vertice mondiale 2005
Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile
Vertice sulla Terra

Traduction de «Vertice di Rio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo [ Conferenza di Rio | UNCED | Vertice di Rio | Vertice sulla Terra ]

Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]


Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo (1) | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo (2)

Erklärung von Rio zu Umwelt und Entwicklung


Comitato interdipartimentale di Rio [ CIRio ]

Interdepartementaler Ausschuss Rio [ IDARio ]


Decreto federale approvante gli Atti firmati al XVIII Congresso postale universale di Rio de Janeiro

Bundesbeschluss über die am XVIII. Weltpostkongress in Rio de Janeiro unterzeichneten Urkunden


Rio+10 | vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile

Gipfel von Johannesburg | Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung


dichiarazione di Rio | dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo

Erklärung von Rio | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung


incontro al vertice [ conferenza al vertice | conferenza dei capi di Stato | riunione al vertice | summit | vertice ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]


vertice del millennio + 5 | vertice del millennio 2005 | vertice di riesame del Millennio | vertice mondiale 2005

Millennium+5-Gipfel | Weltgipfel 2005


gruppo dei paesi più industrializzati [ G7 | G7/G8 | G8 | Gruppo degli Otto | Gruppo dei Sette | vertice dei paesi più industrializzati | vertice del G8 ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Sulla scena internazionale, il secondo vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile - tenutosi a Johannesburg nel settembre 2002 - ha impresso un nuovo slancio alla dimensione mondiale dello sviluppo sostenibile dieci anni dopo il vertice di Rio.

- Der im September 2002 in Johannesburg durchgeführte Weltgipfel über Nachhaltige Entwicklung gab der globalen Dimension der nachhaltigen Entwicklung auf internationaler Ebene zehn Jahre nach Rio einen neuen Impuls.


Il ruolo che l'UE dovrà svolgere in questo contesto più ampio sarà trattato in maniera più approfondita nelle attività di preparazione per il vertice di Rio + 10 che si terrà in Sudafrica nel 2002.

Auf die Rolle, die die EU bei der Realisierung der nachhaltigen Entwicklung in diesem allgemeinen Zusammenhang spielt, werden wir umfassend bei unseren Vorbereitungen zum Gipfel Rio + 10 in Südafrika im Jahr 2002 eingehen.


Un importante strumento per conseguire uno sviluppo sostenibile su scala locale e regionale è il processo dell'Agenda 21 a livello locale, varato al vertice di Rio nel 1992 e sostenuto con particolare impegno in Europa a partire dallo stesso anno.

Ein wichtiges Instrument zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf lokaler und regionaler Ebene ist das Verfahren Lokale Agenda 21, das auf dem Gipfel in Rio im Jahre 1992 verabschiedet wurde.


Dinanzi alla sfida dello sviluppo sostenibile, il vertice di Rio del 1992 ha dato rinnovato slancio e nuovi obiettivi alla cooperazione tecnico-scientifica dell'Unione europea che metteva l'enfasi sulle priorità dell'AGENDA 21 per i paesi in via di sviluppo.

Angesichts der Herausforderungen einer nachhaltigen Entwicklung gab der Gipfel von Rio 1992 neue Impulse und neue Ziele für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit der Europäischen Union, die den Schwerpunkt auf die vorrangigen Themen der AGENDA 21 für die Entwicklungsländer legt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TENENDO CONTO del partenariato strategico elaborato tra l'Unione europea e l'America latina e i Caraibi nel contesto del vertice di Rio del 1999 e a riaffermato al vertice di Madrid del 2002; e

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik, die 1999 auf dem Gipfel von Rio begründet und 2002 auf dem Gipfel von Madrid bekräftigt wurde;


il 17 maggio 2002, tre anni dopo il vertice di Rio de Janeiro, si è tenuto a Madrid il secondo vertice dei capi di Stato e di governo dell'Unione europea, dell'America latina e dei Caraibi.

Am 17. Mai 2002, drei Jahre nach dem Gipfel von Rio de Janeiro, fand in Madrid das zweite Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik statt.


- Sulla scena internazionale, il secondo vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile - tenutosi a Johannesburg nel settembre 2002 - ha impresso un nuovo slancio alla dimensione mondiale dello sviluppo sostenibile dieci anni dopo il vertice di Rio.

- Der im September 2002 in Johannesburg durchgeführte Weltgipfel über Nachhaltige Entwicklung gab der globalen Dimension der nachhaltigen Entwicklung auf internationaler Ebene zehn Jahre nach Rio einen neuen Impuls.


Ad esempio, al vertice UE-America latina del giugno 1999 (vertice di Rio), le parti hanno convenuto di realizzare programmi comuni e adottare misure nazionali al fine di:

So haben die Parteien auf dem Gipfel EU-Lateinamerika im Juni 1999 (Gipfel von Rio) vereinbart, gemeinsame Programme durchzuführen und nationale Maßnahmen zu verabschieden, um


La presente comunicazione definisce i principi generali e gli interventi che la Commissione intende attuare per contribuire al conseguimento degli obiettivi prioritari scaturiti dal vertice di Rio, che nel giugno 1999 ha riunito l'UE, l'America latina e i Caraibi, onde promuovere un'applicazione più dinamica e concreta dei risultati del vertice.

In dieser Mitteilung werden die allgemeinen Grundsätze und die Maßnahmen dargelegt, die die Kommission zu treffen beabsichtigt, um zur Umsetzung der im Juni 1999 auf dem EU/Lateinamerika/Karibik-Gipfeltreffen von Rio festgelegten Prioritäten beizutragen.


Ad esempio, al vertice UE-America latina del giugno 1999 (vertice di Rio), le parti hanno convenuto di realizzare programmi comuni e adottare misure nazionali al fine di:

So haben die Parteien auf dem Gipfel EU-Lateinamerika im Juni 1999 (Gipfel von Rio) vereinbart, gemeinsame Programme durchzuführen und nationale Maßnahmen zu verabschieden, um


w