Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo di vetro
Confezionamento delle bottiglie
Confezione
Cristallo
Fibra di vetro
Industria del vetro
Mancanza di vetro
Prodotto di vetro
Scorte di vino in bottiglie o in fusti
Sottopeso di vetro
Sottospessore di vetro
Stock di vino in bottiglie o in fusti
Toeletta delle bottiglie
Trasformazione del vetro
Vetreria
Vetro
Vetro antiproiettile
Vetro cavo
Vetro da bottiglie
Vetro filato
Vetro infrangibile
Vetro mancante
Vetro per finestre
Vetro piatto
Vetro smerigliato
Vetro soffiato
Vetro speciale

Traduction de «Vetro da bottiglie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vetro [ articolo di vetro | cristallo | prodotto di vetro | vetro antiproiettile | vetro cavo | vetro da bottiglie | vetro filato | vetro infrangibile | vetro per finestre | vetro piatto | vetro smerigliato | vetro soffiato | vetro speciale ]

Glas [ Fensterglas | Flachglas | Flaschenglas | geblasenes Glas | gezogenes Glas | Glasscheibe | Hohlglas | Kristallglas | mundgeblasenes Glas | Sicherheitsglas | Verbundglas ]


Ordinanza n. 48 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Cassa di compensazione dei prezzi del vetro da finestra)

Verfügung Nr. 48 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Preisausgleichskasse für Fensterglas)


Ordinanza n. 48a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Abrogazione dell'ordinanza n. 48 concernente la cassa di compensazione dei prezzi del vetro da finestra)

Verfügung Nr. 48a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Aufhebung der Verfügung Nr. 48 betreffend Preisausgleichskasse für Fensterglas)


confezionamento delle bottiglie | confezione | toeletta delle bottiglie

Abhäufeln | Abräumen | Aufmachung | Ausstattung | Flaschenausstattung | Freilegen


scorte di vino in bottiglie o in fusti | stock di vino in bottiglie o in fusti

in Flaschen oder Fässern gelagerter Weinvorrat


pianificatore della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro | pianificatrice della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro | responsabile della catena di fornitura di articoli di porcellana e di vetro | responsabile della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro

Vertriebsleiterin für Porzellan und Glaswaren | Vertriebsleiter für Porzellan und Glaswaren | Vertriebsleiter für Porzellan und Glaswaren/Vertriebsleiterin für Porzellan und Glaswaren


mancanza di vetro | sottopeso di vetro | sottospessore di vetro | vetro mancante

Unterpressen | zu wenig Glas


industria del vetro [ trasformazione del vetro | vetreria ]

Glasindustrie [ Glashütte | Glasverarbeitung ]


importatore-esportatore di articoli di porcellana e di vetro | importatrice-esportatrice di articoli di porcellana e di vetro | responsabile import-export di articoli di porcellana e di vetro | specialista import-export di articoli di porcellana e di vetro

Import-/Exportsachbearbeiter für Porzellan und Glaswaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Porzellan und Glaswaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Porzellan und Glaswaren | Import-/Exportsachbearbeiterin für Porzellan und Glaswaren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Menzione riservata ai vini a indicazione geografica o a denominazione di origine e collegata all’annata di vendemmia, dalle peculiari caratteristiche organolettiche. I vini rossi devono subire un invecchiamento minimo di 30 mesi, di cui almeno 12 in bottiglie di vetro; i vini bianchi e i vini rosati devono subire un invecchiamento minimo di 12 mesi, di cui almeno sei in bottiglie di vetro.

Begriff vorbehalten für Wein mit einer geografischen Angabe oder Ursprungsbezeichnung, verbunden mit dem Erntejahr, mit besonderen organoleptischen Eigenschaften, wobei Rotwein mindestens 30 Monate, davon mindestens 12 Monate in Glasflaschen, und Weiß- oder Roséwein mindestens 12 Monate, davon mindestens 6 Monate in Glasflaschen, reifen muss; der Wein muss in einem besonderen Register aufgeführt sein.


Si tratta dei parametri di riferimento per la calce, la calce dolomitica, bottiglie e flaconi in vetro incolore, bottiglie e flaconi di vetro colorato, mattoni da rivestimento, mattoni per pavimentazione, polvere atomizzata, carta fine non patinata, carta tissue, testliner e fluting, cartone non patinato e cartone patinato.

Betroffen sind die Produkt-Benchmarks für Kalk, Dolomitkalk, Flaschen und Behälter aus farblosem Glas, Flaschen und Behälter aus Farbglas, Vormauerziegel, Pflasterziegel, sprühgetrocknetes Pulver, ungestrichenes Feinpapier, Tissuepapier, Testliner und Fluting, ungestrichener sowie gestrichener Karton.


Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle e altri recipienti per il trasporto o l’imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi e altri dispositivi di chiusura, di vetro

Flaschen, Glasballons, Korbflaschen, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen, Ampullen und andere Behältnisse aus Glas, zu Transport- oder Verpackungszwecken; Konservengläser; Stopfen, Deckel und andere Verschlüsse, aus Glas


Le bottiglie marcate in modo indelebile sono bottiglie di vetro destinate ad essere riutilizzate, recanti un'etichettatura impressa o punzonata direttamente sul vetro.

Flaschen, die eine unverwischbare Aufschrift tragen, sind Glasflaschen, die für eine Wiederverwendung bestimmt sind und deren Beschriftung unmittelbar in das Glas geäzt oder eingraviert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nel caso di bottiglie di vetro destinate ad essere riutilizzate che sono marcate in modo indelebile e che pertanto non recano né etichetta, né anello, né fascetta, sono obbligatorie solo le indicazioni elencate all'articolo 9, paragrafo 1, lettere a), c), e), f) e l).

(1) Bei zur Wiederverwendung bestimmten Glasflaschen, die eine nicht entfernbare Aufschrift tragen und dementsprechend weder ein Etikett noch eine Halsschleife noch ein Brustschild haben, sind nur die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben a, c, e, f und l aufgeführten Angaben verpflichtend.


Gli Stati membri possono adottare misure che derogano all'articolo 9, paragrafo 1, e all'articolo 11, paragrafo 2, per il latte e i prodotti derivati dal latte presentati in bottiglie di vetro destinate ad essere riutilizzate.

Die Mitgliedstaaten können für Milch und Milcherzeugnisse in Glasflaschen, die zur Wiederverwendung bestimmt sind, Maßnahmen erlassen, die von Artikel 9 Absatz 1 und Artikel 11 Absatz 2 abweichen.


1. Nel caso di bottiglie di vetro destinate ad essere riutilizzate che sono marcate in modo indelebile e che pertanto non recano né etichetta, né anello, né fascetta, sono obbligatorie solo le indicazioni elencate all'articolo 9, paragrafo 1, lettere a), c), e) e f).

(1) Bei zur Wiederverwendung bestimmten Glasflaschen, die eine unverwischbare Aufschrift tragen und dementsprechend weder ein Etikett noch eine Halsschleife noch ein Brustschild haben, sind nur die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben a, c, e und f aufgeführten Angaben vorgeschrieben.


Infatti, nel mercato europeo, eccetto i prodotti della ricorrente, le bevande di frutta e i succhi di frutta sono confezionati unicamente in bottiglie di vetro o in contenitori di cartone.

Auf dem europäischen Markt würden nämlich Fruchtgetränke und Fruchtsäfte mit Ausnahme der Waren der Rechtsmittelführerin ausschließlich in Glasflaschen oder in Kartonverpackungen verpackt.


Rifiuti domestici (ad es. prodotti di carta, stracci, vetro, metallo, bottiglie, vasellame, ecc.)

Haushaltsabfälle (z. B. Papiererzeugnisse, Lumpen, Glas, Metall, Flaschen, Steingut)


11. sottolinea la negativa situazione di Malta per quanto concerne l'ambiente, situazione illustrata dalla Commissione nella relazione sui progressi fatti registrare da tale paese, ma mette in rilievo le contraddizioni delle politiche dell'UE nei confronti di tale paese, come la richiesta di abolire la legge sulle bottiglie di vetro riciclabili con cui è stata vietata l'importazione di bevande minerali in bottiglie di plastica, richiesta che, se attuata, non potrà che aggravare l'attuale situazione;

11. betont die schlechte Umweltlage in Malta, wie sie aus dem einschlägigen Fortschrittsbericht der Kommission hervorgeht, weist jedoch darauf hin, daß die Politik der EU gegenüber diesem Land Widersprüche aufweist, wie die Forderung nach Abschaffung des Gesetzes über wiederverwendbare Glasflaschen, wonach die Einfuhr von Mineralwasser in Plastikflaschen verboten war, da diese Forderung, wenn sie umgesetzt wird, die derzeitige Lage nur noch verschlimmert;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vetro da bottiglie' ->

Date index: 2021-04-04
w