Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acciaieria
Acciaieria elettrica
Acciaieria elettrica ad arco
Colata continua
Fonderia
Impianto siderurgico
Impresa siderurgica
Industria dell'acciaio
Industria siderurgica
Saldatura elettrica all'arco
Siderurgia

Übersetzung für "acciaieria elettrica ad arco " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


industria siderurgica [ acciaieria | acciaieria elettrica | colata continua | fonderia | impianto siderurgico | impresa siderurgica | industria dell'acciaio | siderurgia ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]




saldatura elettrica all'arco

Elektroschweissen | Lichtbogenschweissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lampade a scarica ad alta densità: lampada nella quale la luce è prodotta, direttamente o indirettamente, da una scarica elettrica attraverso un gas, un vapore metallico o una miscela di diversi gas e vapori, in cui l’arco elettrico che genera la luce è stabilizzato per l’effetto termico della parete del bulbo e l’arco ha una carica superficiale superiore a 3 watt per centimetro quadrato.

Hochdruckentladungslampen: Lampen, in denen Licht direkt oder indirekt mittels einer elektrischen Entladung durch ein Gas, einen Metalldampf oder ein Gemisch verschiedener Gase und Dämpfe erzeugt wird und in denen der Lichtbogen durch die Wandtemperatur stabilisiert wird und der Bogen eine Kolbenwandladung von über 3 Watt pro Quadratzentimeter aufweist.


«consumo quotidiano di energia elettrica» (Qelec), il consumo di elettricità nell’arco di 24 ore consecutive per la produzione di acqua calda nel profilo di carico dichiarato, espresso in kWh in termini di energia finale.

„täglicher Stromverbrauch“ (Qelec) bezeichnet den Stromverbrauch für die Warmwasserbereitung während 24 aufeinanderfolgender Stunden gemäß dem angegebenen Lastprofil in kWh als Endenergie.


Per confrontare una vendita permanente con la vendita, in un arco di tempo limitato, dell’energia elettrica in concessione le autorità norvegesi hanno ipotizzato un tasso di capitalizzazione del 4 %, che determina un adeguamento verso il basso del prezzo di vendita di circa il 10-15 % (27).

Von den norwegischen Behörden wurde ein Kapitalisierungszinsfuß von 4 % angenommen, was zu einer Korrektur des Verkaufspreises nach unten um etwa 10-15 % führte, damit der Vergleich zwischen einem dauerhaften Verkauf und dem zeitlich begrenzten Verkauf von Konzessionsstrom möglich war (27).


«lampada a scarica ad alta intensità», una lampada a scarica elettrica in cui l’arco elettrico che genera la luce è stabilizzato per l’effetto termico della parete del bulbo e l’arco ha una carica superficiale superiore a 3 watt per centimetro quadrato;

„Hochdruckentladungslampe“ bezeichnet eine Lampe mit elektrischer Entladung, in der der Lichtbogen durch die Wandtemperatur stabilisiert wird und der Bogen eine Kolbenwandladung von über 3 Watt pro Quadratzentimeter aufweist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«lampade a scarica ad alta intensità»: lampade a scarica elettrica in cui l’arco elettrico che genera la luce è stabilizzato per l’effetto termico della parete del bulbo e l’arco ha una carica superficiale superiore a 3 watt per centimetro quadrato.

„Hochdruckentladungslampen“ bezeichnet Lampen mit elektrischer Entladung, in denen der Lichtbogen durch die Wandtemperatur stabilisiert wird und der Bogen eine Kolbenwandladung von über 3 Watt pro Quadratzentimeter aufweist.


La direttiva andrà a beneficio dei lavoratori esposti ai rischi derivanti da sorgenti artificiali di radiazioni ottiche in una vasta gamma di ambienti di lavoro: dalla saldatura elettrica ad arco fino alle lavorazioni con laser industriali avanzati.

Mit dieser Richtlinie werden Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch optische Strahlung aus künstlichen Quellen in zahlreichen Arbeitsumgebungen geschützt: dies reicht vom elektrischen Bogenschweißer bis zum Einsatz fortschrittlicher Industrielaser.


- Dichiarazione congiunta sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vita nel settore dell'energia elettrica

- Gemeinsame Erklärung zum lebenslangen Lernen im Stromversorgungssektor


A livello settoriale vanno sottolineati i seguenti risultati: un codice di condotta sulla responsabilità sociale delle imprese nell'industria dello zucchero, una dichiarazione congiunta sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vita nel settore dell'energia elettrica nonché, nel settore ferroviario, un accordo su taluni aspetti delle condizioni di lavoro dei lavoratori mobili delle ferrovie assegnati a servizi transfrontalieri interoperabili e un accordo sulla patente europea per i conducenti che eseguono un servizio transfrontaliero di interoperabilità.

Auf sektoraler Ebene ist Folgendes fest zu halten: Ein Verhaltenskodex für die soziale Verantwortung der Unternehmen im Zuckersektor, eine gemeinsame Erklärung zum lebenslangen Lernen im Stromversorgungssektor und im Schienenverkehrssektor eine Vereinbarung über bestimmte Aspekte der Arbeitsbedingungen von mobilen Eisenbahnarbeitern, die in interoperablen grenzübergreifenden Diensten eingesetzt sind und eine Vereinbarung über europaweite Genehmigungen für Zugführer, die eine grenzübergreifende interoperable Dienstleistung erbringen.


- Dichiarazione congiunta sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vita nel settore dell'energia elettrica

- Gemeinsame Erklärung zum lebenslangen Lernen im Stromversorgungssektor


A livello settoriale vanno sottolineati i seguenti risultati: un codice di condotta sulla responsabilità sociale delle imprese nell'industria dello zucchero, una dichiarazione congiunta sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vita nel settore dell'energia elettrica nonché, nel settore ferroviario, un accordo su taluni aspetti delle condizioni di lavoro dei lavoratori mobili delle ferrovie assegnati a servizi transfrontalieri interoperabili e un accordo sulla patente europea per i conducenti che eseguono un servizio transfrontaliero di interoperabilità.

Auf sektoraler Ebene ist Folgendes fest zu halten: Ein Verhaltenskodex für die soziale Verantwortung der Unternehmen im Zuckersektor, eine gemeinsame Erklärung zum lebenslangen Lernen im Stromversorgungssektor und im Schienenverkehrssektor eine Vereinbarung über bestimmte Aspekte der Arbeitsbedingungen von mobilen Eisenbahnarbeitern, die in interoperablen grenzübergreifenden Diensten eingesetzt sind und eine Vereinbarung über europaweite Genehmigungen für Zugführer, die eine grenzübergreifende interoperable Dienstleistung erbringen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'acciaieria elettrica ad arco' ->

Date index: 2022-04-11
w