Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordare asilo
Accordare crediti
Accordare l'asilo
Accordare la protezione provvisoria
Accordare provvisoriamente protezione
Accordare un credito
Addetta alla cura di animali di compagnia
Asilo diplomatico
Asilo politico
Asilo territoriale
Autorizzare un credito
Concedere asilo
Concedere l'asilo
Concedere un credito
Diniego dello status di rifugiato
Diniego di asilo
Diritto d'asilo
Domanda d'asilo politico
Operatore in asili per animali
Operatrice di asilo per cani
Persona del settore dell'asilo
Persona nel settore dell'asilo
Persona rientrante nel settore dell'asilo
Persona soggetta alla legislazione sull'asilo
Programma tematico sulla migrazione e l'asilo
Rifiuto della domanda di asilo
Rigetto della domanda di asilo
Ufficio europeo di sostegno per l’asilo

Übersetzung für "accordare asilo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accordare asilo | accordare l'asilo | concedere asilo | concedere l'asilo

Asyl gewähren


accordare la protezione provvisoria | accordare provvisoriamente protezione

vorübergehenden Schutz gewähren


persona del settore dell'asilo | persona nel settore dell'asilo | persona rientrante nel settore dell'asilo | persona soggetta alla legislazione sull'asilo

Person aus dem Asylbereich | Person des Asylbereichs | Person im Asylbereich


accordare crediti | accordare un credito | autorizzare un credito | concedere un credito

einen Kredit bewilligen | einen Kredit genehmigen | Kredite bereitstellen | Kredite gewaehren


asilo politico [ asilo diplomatico | asilo territoriale | domanda d'asilo politico ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]




diniego dello status di rifugiato | diniego di asilo | rifiuto della domanda di asilo | rigetto della domanda di asilo

Ablehnung des Asylantrags


programma tematico di cooperazione con i paesi terzi nei settori della migrazione e dell'asilo | programma tematico in materia di asilo e di immigrazione | programma tematico sulla migrazione e l'asilo

thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asyl


operatore in asili per animali | operatrice di asilo per cani | addetta alla cura di animali di compagnia | operatore di asilo per cani/operatrice di asilo per cani

Tierpfleger Tierpension | Tierpflegerin Hundepension | Pensionstierpflegerin | Tierpfleger Tierpension/Tierpflegerin Tierpension


Ufficio europeo di sostegno per l’asilo

Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri hanno elaborato forme di protezione complementari o sussidiarie al fine di accordare ai richiedenti asilo una protezione adeguata nei casi in cui non possano godere della qualifica di rifugiati ai sensi della convenzione di Ginevra, ma abbiano comunque bisogno di una protezione internazionale.

Die Mitgliedstaaten haben zusätzliche oder subsidiäre Schutzformen entwickelt, um Asylbewerbern angemessenen Schutz zu gewähren, wenn sie nicht unter die Genfer Konvention fallen, aber dennoch internationalen Schutz benötigen.


Le misure di carattere generale già contemplate dalla Commissione nel quadro della politica per la giustizia e gli affari interni e per i territori interessati dalla Convenzione di Shengen - un'agenzia europea per migliorare la gestione della cooperazione operativa, un programma di assistenza tecnica e finanziaria ai paesi terzi in materia di asilo e immigrazione [5] e il varo di misure preparatorie per il 2004 e 2005 per i programmi integrati di rientro - dovranno accordare un'attenzione particolare alle esigenze specifiche delle reg ...[+++]

Bei den allgemeinen Maßnahmen, die die Kommission bereits im Rahmen der Politik für Justiz und Inneres und für die unter das Schengen-Abkommen fallenden Gebiete geplant hat (Errichtung einer europäischen Agentur zur Verbesserung der Verwaltung und der operativen Zusammenarbeit, Programm zur technischen und finanziellen Unterstützung von Drittländern im Bereich Asyl und Einwanderung [5] und vorbereitende Maßnahmen für 2004 und 2005 für die integrierten Rückkehrprogramme) ist den spezifischen Bedürfnissen der extrem abgelegenen Regionen und ihrer Nachbarländer besondere Beachtung zu schenken.


I. considerando che, in qualità di parti della Convenzione del 1951 sullo status dei rifugiati e del relativo Protocollo del 1967, i governi sono tenuti ad accordare all'UNHCR l'accesso a tutti i cittadini, compresi i nordcoreani, che richiedono asilo in un altro paese,

I. in der Erwägung, dass die Regierungen an ihre Verpflichtungen als Vertragsparteien der Flüchtlingskonvention von 1951 und des entsprechenden Protokolls von 1967 gebunden sind, wonach sie dem UNHCR Zugang zu allen Staatsangehörigen, einschließlich Nordkoreanern, die in einem anderen Land Asyl beantragen, gewähren müssen,


20. esorta il Consiglio ad accordare particolare attenzione all'impatto negativo che la dimensione esterna delle politiche europee relative all'asilo e all'immigrazione può avere sui diritti dei migranti nei paesi terzi di origine e di transito; invita gli Stati membri, a tale riguardo, a rispettare il principio di non-rinvio dei richiedenti l'asilo minacciati di tortura e di maltrattamenti nei loro paesi di origine;

20. fordert den Rat auf, den negativen Auswirkungen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die die außenpolitischen Aspekte der europäischen Asyl- und Einwanderungspolitik auf die Rechte der Migranten in jenen Drittländern haben kann, die Herkunfts- oder Transitländer sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Grundsatz der Nichtzurückweisung von Asylsuchenden zu respektieren, denen in ihren Herkunftsländern Folter oder Misshandlung droht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una politica dell'UE efficace in materia di rimpatri accrescerà la fiducia dell'opinione pubblica nella necessità di mantenere la tradizione umanitaria dell'UE di accordare l'asilo a coloro che hanno bisogno di protezione internazionale.

Eine effiziente Rückkehrpolitik der EU wird dazu beitragen, die Öffentlichkeit verstärkt dafür zu sensibilisieren, dass die humanitäre Tradition der EU, der zufolge internationalen Schutz benötigenden Personen Asyl gewährt wird, beibehalten werden muss.


Una politica dell'UE efficace in materia di rimpatri accrescerà la fiducia dell'opinione pubblica nella necessità di mantenere la tradizione umanitaria dell'UE di accordare l'asilo a coloro che hanno bisogno di protezione internazionale.

Eine effiziente Rückkehrpolitik der EU wird dazu beitragen, die Öffentlichkeit verstärkt dafür zu sensibilisieren, dass die humanitäre Tradition der EU, der zufolge internationalen Schutz benötigenden Personen Asyl gewährt wird, beibehalten werden muss.


Gli Stati membri hanno elaborato forme di protezione complementari o sussidiarie al fine di accordare ai richiedenti asilo una protezione adeguata nei casi in cui non possano godere della qualifica di rifugiati ai sensi della convenzione di Ginevra, ma abbiano comunque bisogno di una protezione internazionale.

Die Mitgliedstaaten haben zusätzliche oder subsidiäre Schutzformen entwickelt, um Asylbewerbern angemessenen Schutz zu gewähren, wenn sie nicht unter die Genfer Konvention fallen, aber dennoch internationalen Schutz benötigen.


10. deplora che il Consiglio europeo non si sia potuto accordare su un sistema unico di asilo ma solo su norme procedurali comuni, condizioni minime di accoglienza dei richiedenti asilo e ravvicinamento delle norme sul riconoscimento e il contenuto dello status di profugo e chiede che si avanzi rapidamente verso un accordo su un sistema unico di asilo con uno status uniforme per i profughi sulla base di una proposta della Commissione;

10. bedauert, daß sich der Europäische Rat nicht auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem, sondern nur auf gemeinsame Standards für Verfahren, Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern und die Annäherung der Bestimmungen über die Zuerkennung und die Merkmale der Flüchtlingseigenschaft einigen konnte; drängt ferner auf rasche Fortschritte im Hinblick auf eine Einigung über das Gemeinsame Asylsystem und einen einheitlichen Status für Flüchtlinge auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission;


97. constata il numero crescente di domande d'asilo da parte di fanciulli soli, i cui genitori sono morti o sono stati condannati nei loro paesi d'origine; chiede nuovamente agli Stati membri di esaminare, nel quadro di una procedura particolare, adattata alla loro età, le ragioni della fuga di tali richiedenti asilo; li invita ad accordare loro uno status sicuro di residenti, predisponendo strutture d'accoglimento adeguate e personale qualificato, onde garantirne l'inserimento e permettere, a prescindere dalla concessione dell'asil ...[+++]

97. stellt fest, daß die Zahl der Asylanträge von Kindern zunimmt, deren Eltern umgekommen oder in ihrem Herkunftsland verurteilt sind; fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, die Fluchtgründe minderjähriger Asylbewerber in einem besonderen, ihrem Alter angemessenen Verfahren zu prüfen; fordert sie auf, ihnen einen sicheren Aufenthaltsstatus zu gewähren, angemessene Aufnahmeeinrichtungen und entsprechend qualifiziertes Personal hierfür vorzusehen und ihnen unabhängig von ihrer Anerkennung als Asylberechtigte Familienzusammenführung zu ermöglichen;


13. invita nuovamente gli Stati membri ad applicare un procedimento consono all'età dei richiedenti nell'esaminare i motivi che hanno spinto i richiedenti asilo minorenni ad abbandonare il proprio paese, ad accordare loro una possibilità certa di soggiorno, a garantire loro assistenza e a permettere il loro ricongiungimento con le famiglie, a prescindere dal fatto che siano riconosciuti in possesso o meno dei requisiti per chiedere asilo;

13. fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, die Fluchtgründe minderjähriger Asylbewerber in einem besonderen, ihrem Alter angemessenen Verfahren zu prüfen, ihnen einen sicheren Aufenthaltsstatus zu gewähren, ihre Betreuung sicherzustellen und ihnen unabhängig von ihrer Anerkennung als Asylberechtigte Familienzusammenführung zu ermöglichen;


w