Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo centroeuropeo di libero scambio
Accordo di libero scambio
Accordo di libero scambio dell'Europa centrale
Accordo di libero scambio nordamericano
Accordo nordamericano di libero scambio
CEFTA
CEFTA 2006
NAFTA
NAFTA-associazione

Traduction de «accordo centroeuropeo di libero scambio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo centroeuropeo di libero scambio | CEFTA [Abbr.]

Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | CEFTA [Abbr.]


versione ampliata e modificata dell' Accordo centroeuropeo di libero scambio | CEFTA 2006 [Abbr.]

Agreement on Amendment of and Accession to the Central European Free Trade Agreement | CEFTA 2006 | neues mitteleuropäisches Freihandelsabkommen


NAFTA-associazione [ Accordo nordamericano di libero scambio ]

NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]


Accordo di libero scambio nordamericano | Accordo nordamericano di libero scambio | NAFTA [Abbr.]

Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]


Decreto federale del 18 giugno 2001 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e gli Stati Uniti del Messico e l'Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti del Messico

Bundesbeschluss vom 18. Juni 2001 zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und den Vereinigten Mexikanischen Staaten und zum Landwirtschaftsabkommen zwischen der SchweizerischenEidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten


Decreto federale del 10 marzo 2009 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'Associazione europea di libero scambio e il Canada e l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Canada

Bundesbeschluss vom 10. März 2009 zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Kanada sowie zum Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Kanada


Decreto federale del 14 marzo 2001 relativo all'approvazione dell'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Macedonia

Bundesbeschluss vom 14. März 2001 über das Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Mazedonien


CEFTA [ accordo di libero scambio dell'Europa centrale ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I programmi finanziati a titolo di questa dotazione riguardano, ad esempio, la scuola regionale dell’amministrazione pubblica, l'accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA), il Consiglio di cooperazione regionale e il nuovo strumento per la società civile.

Aus diesem Finanzrahmen werden unter anderem die Regionale Schule für öffentliche Verwaltung, das Mitteleuropäische Freihandelsabkommen (CEFTA), der Regionale Kooperationsrat (RCC) und die neue Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft unterstützt.


I programmi pluribeneficiari promuovono, tra l'altro, la Scuola regionale di pubblica amministrazione, l'Accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA), il Consiglio di cooperazione regionale, la lotta contro la criminalità organizzata, le borse di studio ERASMUS e l'istruzione superiore.

Mit Mehrempfängerprogrammen werden unter anderem die Regionale Schule für öffentliche Verwaltung, das Mitteleuropäische Freihandelsabkommen (CEFTA), der Regionale Kooperationsrat (RCC), die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, ERASMUS-Stipendien und die Hochschulbildung unterstützt.


Nel frattempo si sviluppano gli scambi regionali nel quadro dell'accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA) che si è esteso a nuovi ambiti: politica della concorrenza, ulteriore abolizione delle barriere doganali, liberalizzazione dei servizi.

Der regionale Handel im Rahmen des mitteleuropäischen Freihandelsübereinkommen (CEFTA) nimmt zu, und das Übereinkommen wird auf weitere Bereiche wie Wettbewerbspolitik, Abbau von Zollschranken und Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs ausgeweitet.


I programmi pluribeneficiari sono di sostegno, ad esempio, alla Scuola regionale di pubblica amministrazione, all'Accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA), al Consiglio di cooperazione regionale e al nuovo strumento per la società civile.

Mit Mehrempfängerprogrammen werden unter anderem die Regionale Schule für öffentliche Verwaltung, das Mitteleuropäische Freihandelsabkommen (CEFTA), der Regionale Kooperationsrat (RCC) und die neue Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Tuttavia, la Bosnia-Erzegovina non ha ancora accettato di adeguare le concessioni commerciali accordate nel quadro dell'accordo di stabilizzazione e di associazione al fine di tener conto degli scambi commerciali tradizionali preferenziali tra la Croazia e la Bosnia-Erzegovina nel quadro dell'accordo centroeuropeo di libero scambio.

(7) Bosnien und Herzegowina hat bis jetzt jedoch noch nicht zugesagt, die Handels­zugeständnisse im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungs abkommens anzupassen, um dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien und Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens Rechnung zu tragen.


(7) Tuttavia, la Bosnia-Erzegovina non ha ancora accettato di adeguare le concessioni commerciali accordate nel quadro dell'accordo interinale al fine di tener conto degli scambi commerciali tradizionali preferenziali tra la Croazia e la Bosnia-Erzegovina nel quadro dell'accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA).

(7) Bosnien und Herzegowina hat bis jetzt jedoch noch nicht zugesagt, die Handelszugeständnisse im Rahmen des Interimsabkommens anzupassen, um dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien sowie Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens (CEFTA) Rechnung zu tragen.


In seguito all'adesione della Croazia all'Unione europea il 1º luglio 2013, la Bosnia-Erzegovina non ha ancora accettato di adeguare l'accordo interinale al fine di tener conto degli scambi commerciali tradizionali preferenziali tra la Croazia e la Bosnia-Erzegovina nel quadro dell'accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA), che legava i due paesi prima del 1° luglio 2013.

Im Anschluss an den Beitritt Kroatiens zur EU am 1. Juli 2013 hat Bosnien und Herzegowina noch nicht zugestimmt, das Interimsabkommen anzupassen und dem bevorzugten traditionellen Handel zwischen Kroatien sowie Bosnien und Herzegowina im Rahmen des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens (CEFTA), das die beiden Länder am 1. Juli 2013 miteinander verbunden hat, Rechnung zu tragen.


L’accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA) è fondamentale per il completamento della zona di libero scambio regionale.

Das mitteleuropäische Freihandelsübereinkommen (CEFTA) ist ein wesentliches Element bei der Vervollständigung der regionalen Freihandelszone.


3. pone l'accento sull'importanza di un incremento negli scambi interregionali tra i paesi dei Balcani occidentali; sottolinea la necessità di una cooperazione regionale e di buone relazioni di vicinato per la crescita economica dell'area, nonché il ruolo fondamentale svolto in tale processo dall'Accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA); accoglie con favore l'entrata in vigore del nuovo Accordo centroeuropeo di libero scambio del 26 luglio 2007; ritiene tale iniziativa essenziale per la realizzazione di un'effettiva area di libero scambio regionale entro la fine del 2010;

3. hebt hervor, wie wichtig der verstärkte intraregionale Handel zwischen den Ländern des westlichen Balkans ist; betont, wie wichtig regionale Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen für das wirtschaftliche Wachstum in der Region sind, und welch entscheidende Rolle das Mitteleuropäische Freihandelsabkommen (CEFTA) in diesem Prozess spielt; begrüßt das Inkrafttreten des neuen CEFTA-Abkommens am 26. Juli 2007; ist der Ansicht, dass diese Initiative entscheidend für die Schaffung einer echten regionalen Freihandelszone bis zum Ende des Jahres 2010 ist;


Abbiamo ribadito la necessità della cooperazione regionale, soprattutto in vista della realizzazione di un’area regionale di libero scambio regolamentata da un unico accordo, il quale, sull’esempio dell’Accordo centroeuropeo di libero scambio, dovrebbe sostituire gli attuali 31 accordi individuali.

Die Notwendigkeit regionaler Zusammenarbeit haben wir betont, insbesondere im Hinblick auf die Arbeiten an einer regionalen Freihandelszone – 31 Einzelabkommen sollen durch ein gemeinsames Freihandelsabkommen ersetzt werden, das auf der Basis von CEFTA gestaltet werden soll.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'accordo centroeuropeo di libero scambio' ->

Date index: 2024-03-09
w