Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisti
Addetta alla pianificazione acquisti
Amministratore acquisti
CA
CCAC
CCAP
Commissione consultiva per acquisti e contratti
Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti
Commissione degli acquisti della Confederazione
Cooperativa di acquisti
Direttore degli acquisti
Direttrice degli acquisti
Divisione Acquisti
IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento
Manager degli acquisti
Merci conto acquisti
Pianificatore degli acquisti
Responsabile acquisti nel settore tessile
Responsabile acquisti tessuti
Responsabile acquisti tessuti greggi
Responsabile degli acquisti

Übersetzung für "acquisti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Acquisti (1) | Divisione Acquisti (2)

Beschaffung (1) | Abteilung Beschaffung (2)


merci c/ acquisti | merci conto acquisti

Aufwendungen für Waren


addetta alla pianificazione acquisti | pianificatore degli acquisti | addetto alla pianificazione acquisti/addetta alla pianificazione acquisti | amministratore acquisti

Einkaufsassistent | Einkaufsdisponentin | Einkaufsdisponent/Einkaufsdisponentin | Einkaufssachbearbeiter


direttrice degli acquisti | manager degli acquisti | direttore degli acquisti | responsabile degli acquisti

Einkaufsmanager | Einkaufsmanagerin | Einkaufsleiter/Einkaufsleiterin | Einkaufsleiterin


Commissione consultiva per acquisti e contratti | commissione consultiva per gli acquisti e i contratti | commissione consultiva per gli acquisti ed i contratti | CCAC [Abbr.]

Vergabebeirat | CCAM [Abbr.]


responsabile acquisti tessuti | responsabile acquisti nel settore tessile | responsabile acquisti tessuti greggi

Einkäufer in der Textilindustrie | Textileinkäuferin | Textileinkäufer | Textileinkäufer/Textileinkäuferin


Centro di competenza per gli acquisti pubblici della Confederazione [ CCAP ]

Kompetenzzentrum Beschaffungswesen Bund [ KBB ]


Commissione degli acquisti della Confederazione [ CA ]

Beschaffungskommission des Bundes [ BKB ]


IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento | IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte

abzugsfähige Mehrwertsteuer auf Investitionen | dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seguito a un gran numero di denunce presentate nei paesi dell'UE in merito agli acquisti all'interno di applicazioni (in-app) nei giochi on line, e in particolare gli acquisti inconsci fatti da bambini, le autorità nazionali si sono unite alla Commissione europea per cercare una soluzione.

Nachdem es in den EU-Ländern zahlreiche Beschwerden im Zusammenhang mit In-App-Käufen in Online-Spielen (darunter auch viele versehentliche Käufe durch Kinder) gegeben hatte, haben sich die nationalen Behörden und die Europäische Kommission zusammengetan, um Lösungen zu finden.


Per questo si concentra su una delle 12 azioni concrete delineate all'inizio di quest'anno nella seconda relazione sulla cittadinanza dell'UE volte ad aiutare i cittadini ad utilizzare meglio i loro diritti, ad esempio, quando fanno acquisti transfrontalieri.

Er setzt daher eine der 12 konkreten Maßnahmen um, die dieses Jahr im zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft (in englischer Sprache) angeführt werden und darauf ausgerichtet sind, den Bürgern zu ihrem Recht zu verhelfen, wenn sie zum Beispiel grenzübergreifend einkaufen.


M. considerando che la scarsità di informazioni sui diritti dei consumatori, l'errata applicazione della legislazione e le difficoltà nella risoluzione delle controversie nell'ambito degli acquisti transfrontalieri causano la sfiducia dei consumatori nei confronti degli acquisti on-line, impedendo l'esistenza di un vero mercato digitale europeo al servizio delle aziende e dei cittadini; che, secondo i dati dei centri europei dei consumatori (CEC), gli acquisti on line sono all'origine della maggior parte dei reclami presentati dai consumatori (59%);

M. in der Erwägung, dass das Fehlen von Informationen über die Rechte der Verbraucher, die fehlerhafte Anwendung von Rechtsvorschriften und die Probleme bei der Beilegung von Streitigkeiten bei grenzüberschreitenden Einkäufen zum Misstrauen der Bürger gegenüber Online-Einkäufen führen und bewirken, dass die EU nicht über einen echten digitalen Markt im Dienst der Bürger und der Unternehmen verfügt; in der Erwägung, dass laut Angaben der Europäischen Verbraucherzentren (EEC) die Mehrheit der von den Verbrauchern erhobenen Klagen auf Online-Einkäufe (59 %) entfallen;


13. si rammarica del consistente divario fra il livello delle vendite nazionali online e degli acquisti transfrontalieri; rileva che secondo il quadro di valutazione delle condizioni dei consumatori, il 44% dei consumatori dichiara che l'incertezza in merito ai loro diritti li dissuade dall'acquistare beni in un altro Stato membro e che la ritardata o mancata consegna e le truffe sono i principali fattori che ostacolano gli acquisti transfrontalieri; chiede, pertanto, che la strategia dell'Unione in materia di politica dei consumatori sostenga la crescita e l'innovazione nel settore della vendita al dettaglio e in particolare il comple ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenzüberschreitenden Einkäufen Abstand nehmen; fordert deshalb, dass die politische Strategie der EU für die Verbraucher Wachstum und Innovationen im Einzelhandel fördert, insbesondere die Vollendu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. si rammarica del consistente divario fra il livello delle vendite nazionali online e degli acquisti transfrontalieri; rileva che secondo il quadro di valutazione delle condizioni dei consumatori, il 44% dei consumatori dichiara che l'incertezza in merito ai loro diritti li dissuade dall'acquistare beni in un altro Stato membro e che la ritardata o mancata consegna e le truffe sono i principali fattori che ostacolano gli acquisti transfrontalieri; chiede, pertanto, che la strategia dell'Unione in materia di politica dei consumatori sostenga la crescita e l'innovazione nel settore della vendita al dettaglio e in particolare il comple ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenzüberschreitenden Einkäufen Abstand nehmen; fordert deshalb, dass die politische Strategie der EU für die Verbraucher Wachstum und Innovationen im Einzelhandel fördert, insbesondere die Vollendu ...[+++]


13. si rammarica del consistente divario fra il livello delle vendite nazionali on line e degli acquisti transfrontalieri; rileva che secondo il quadro di valutazione delle condizioni dei consumatori, il 44% dei consumatori dichiara che l'incertezza in merito ai loro diritti li dissuade dall'acquistare beni in un altro Stato membro e che la ritardata o mancata consegna e le truffe sono i principali fattori che ostacolano gli acquisti transfrontalieri; chiede, pertanto, che la strategia dell'UE in materia di politica dei consumatori sostenga la crescita e l'innovazione nel settore della vendita al dettaglio e in particolare il completam ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenzüberschreitenden Einkäufen Abstand nehmen; fordert deshalb, dass die politische Strategie der EU für die Verbraucher Wachstum und Innovationen im Einzelhandel fördert, insbesondere die Vollendu ...[+++]


Questo dato conferma i risultati registrati dalla Commissione nel marzo 2011 (cfr. IP/11/280), i quali evidenziavano che le consegne per gli acquisti transfrontalieri all'interno dell'UE sono affidabili quanto quelle per gli ordini nazionali o persino di più (il prodotto non arriva nel 5% dei casi per gli acquisti transfrontalieri, nel 6% per quelli nazionali).

Dies bestätigt, dass grenzüberschreitendes Einkaufen innerhalb der EU genau so zuverlässig – wenn nicht sogar noch sicherer – ist wie Shopping im eigenen Land (da bei Bestellungen in einem anderen EU-Mitgliedstaat „nur“ in 5 % aller Fälle bestellte Waren nicht geliefert wurden, während dieser Prozentsatz bei Bestellungen im eigenen Land 6 % beträgt).


Si tratta di un valore medio che maschera l'enorme popolarità degli acquisti on line in paesi quali il Regno Unito, la Francia e la Germania dove, nell'ultimo anno, più di 50% degli utilizzatori di Internet ha fatto acquisti on line.

Diese Durchschnittswerte verschleiern die enorme Beliebtheit des Online-Shopping in Ländern wie dem Vereinigten Königreich, Frankreich und Deutschland, in denen mehr als 50 % der Internetnutzer im letzten Jahr online eingekauft haben.


Se gli acquisti transfrontalieri diventeranno un’alternativa credibile agli acquisti nazionali, aumenterà la pressione competitiva non soltanto negli acquisti transfrontalieri ma anche nei mercati al dettaglio nazionali.

Wenn der grenzüberschreitende Einkauf zu einer glaubwürdigen Alternative zum nationalen Einkauf wird, dann führt dies nicht nur beim grenzüberschreitenden Einkauf, sondern auch auf den nationalen Einzelhandelsmärkten zu einem größeren Wettbewerbsdruck.


Per cio' che concerne gli approvvigionamenti, l'operazione non comporta significativi effetti dato che RINASCENTE effettua gli acquisti direttamente, tramite la propria direzione acquisti ed è in corso di attuazione il passaggio di CEDIS dai servizi della centrale di acquisto VEGE' alla direzione acquisti RINASCENTE.

Auch auf die Warenbeschaffung wird sich der Zusammenschluß nicht spürbar auswirken, da La Rinascente seine Waren direkt über die eigene Einkaufsabteilung bezieht und die Tätigkeiten der Einkaufszentrale Vegé von Cedis zur Zeit auf den Einkauf von La Rinascente übertragen werden.


w