H. considerando che negli ultimi decenni, la Banca mondiale, il Fondo monetario internazionale e l'Organizzazione mondiale del commercio hanno promosso misure di liberalizzazione del commercio e riforme agrostrutturali, che hanno imposto ai paesi in via di sviluppo un modello dominante di agricoltura commerciale (cash crop) su vasta scala e orientato all'esportazione a scapito di una produzione locale sostenibile e di un'economia alimentare locale, modello che ha indebolito le economie rurali e la sicurezza alimentare dei paesi in via di sviluppo,
H. in der Erwägung, dass die Weltbank, der Internationale Währungsfonds und die Welthandelsorganisation in den letzten Jahrzehnten eine Liberalisierung des Handels und Reformen der landwirtschaftlichen Strukturen in den Entwicklungsländern gefördert haben, was in vielen Ländern zu einem vorherrschenden Modell einer großmaßstäblichen, exportorientierten und für den Weltmarkt produzierenden Landwirtschaft auf Kosten einer nachhaltigen lokalen Lebensmittelproduktion und lokaler Lebensmittelmärkte geführt hat, wodurch wiederum die ländliche Wirtschaft und die Lebensmittelsicherheit der Entwicklungsländer geschwächt wurden,