Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto allevatore di animali da pelliccia
Aiuto allevatrice di animali da pelliccia
Allevamento animale
Allevamento da latte
Allevamento di animali
Allevamento di animali da latte
Allevamento di bestiame da latte
Allevamento di cavie
Allevamento di mandrie da latte
Allevatore di animali da pelliccia
Allevatrice di animali da pelliccia
Animale da laboratorio
Cavia
Esperimento su animali
Esperimento su cavie
Mungere gli animali da latte
Produzione di animali da latte
Produzione lattiera
Programmi di allevamento di animali
Settore zootecnico
Sperimentazione animale
Sperimentazione su animali

Traduction de «allevamento di animali da latte » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


allevamento da latte | allevamento di animali da latte | allevamento di bestiame da latte | allevamento di mandrie da latte | produzione lattiera

Milchviehhaltung | Molkereiwesen


Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'importazione di animali da allevamento e da reddito e di sperma

Verordnung vom 17. Mai 1995 über die Einfuhr von Zucht- und Nutztieren und von Samen


aiuto allevatore di animali da pelliccia | aiuto allevatrice di animali da pelliccia

Pelztierfarmgehilfe | Pelztierfarmgehilfin


allevatore di animali da pelliccia | allevatrice di animali da pelliccia

Pelztierzüchter | Pelztierzüchterin


allevamento animale | allevamento di animali | settore zootecnico

Tierbereich | Tierhaltung | Viehhaltung








esperimento su animali [ allevamento di cavie | animale da laboratorio | cavia | esperimento su cavie | sperimentazione animale | sperimentazione su animali ]

Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
assicurare che i settori dell'allevamento e dell'acquacoltura si concentrino sulla prevenzione delle malattie mediante buone condizioni di igiene e di stabulazione, e buone pratiche di allevamento nonché misure di biosicurezza rigorose, anziché ricorrendo agli antibiotici come profilassi; è noto che migliori procedure di gestione delle aziende agricole e di allevamento degli animali sono possibili mediante una revisione delle disp ...[+++]

Sicherstellung, dass es in der Viehhaltung und in der Aquakultur vor allem darum gehen sollte, Krankheiten durch gute Hygiene, Unterbringung und Haltungspraxis sowie durch strenge Biosicherheitsvorkehrungen zu vermeiden, statt prophylaktisch antimikrobielle Mittel einzusetzen; es ist bekannt, dass vernünftigere Verfahren der Verwaltung von landwirtschaftlichen Betrieben und der Tierhaltung durch eine Überprüfung der Bestimmungen zur maximalen Tierdicht ...[+++]


(f) assicurare che i settori dell'allevamento e dell'acquacoltura si concentrino sulla prevenzione delle malattie mediante buone condizioni di igiene e di stabulazione, e buone pratiche di allevamento nonché misure di biosicurezza rigorose, anziché ricorrendo agli antibiotici come profilassi; è noto che migliori procedure di gestione delle aziende agricole e di allevamento degli animali sono possibili mediante una revisione delle ...[+++]

(f) Sicherstellung, dass es in der Viehhaltung und in der Aquakultur vor allem darum gehen sollte, Krankheiten durch gute Hygiene, Unterbringung und Haltungspraxis sowie durch strenge Biosicherheitsvorkehrungen zu vermeiden, statt prophylaktisch antimikrobielle Mittel einzusetzen; es ist bekannt, dass vernünftigere Verfahren der Verwaltung von landwirtschaftlichen Betrieben und der Tierhaltung durch eine Überprüfung der Bestimmungen zur maximalen Tierdicht ...[+++]


26. sottolinea che l'attività di allevamento necessaria per una produzione efficiente del latte nelle piccole imprese comporta costi particolarmente elevati; esorta pertanto a promuovere l'allevamento, onde consentire alle aziende dedite all'allevamento di bestiame da latte in queste zone di avere una propria razza qualitativamente pregiata nonostante i costi;

26. weist darauf hin, dass die Umsetzung von Zuchtmethoden zur effizienten Milchproduktion in kleinen Betrieben besonders kostenintensiv ist; fordert daher eine Förderung der Zucht, um den Milchviehbetrieben in diesen Gebieten dennoch eine eigene hochwertige Nachzucht zu ermöglichen;


ritiene che il processo di riforma debba tenere conto delle differenze regionali e strutturali nell'allevamento di animali da latte e nel settore dei prodotti lattieri.

ist der Auffassung, dass der Reformprozess den regionalen und strukturellen Unterschieden in der Milchviehhaltung und der Molkereiwirtschaft gerecht werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono a favore di controlli quantitativi sulla produzione del latte dopo il 2015, dal momento che, altrimenti, l’allevamento di bestiame in zone montuose e in regioni svantaggiate, in cui tale allevamento di mucche da latte contribuisce a preservare la campagna, sarebbe messo a repentaglio.

Ich spreche mich für eine Mengensteuerung bei der Milchproduktion nach 2015 aus, da ohne sie die Haltung von Kühen in Berggebieten und benachteiligten Regionen, wo Milchviehhaltung zur Landschaftspflege beiträgt, gefährdet ist.


Visite in loco sono state effettuate soprattutto nel porto di Dover (controlli sulle esportazioni), in un allevamento di animali da latte, in un macello (attuazione del programma "Selective-cull"), in una fabbrica di farine animali, in un deposito e in un impianto di incenerimento per farine animali.

Vor-Ort-Besuche fanden insbesondere im Hafen von Dover (Exportkontrollen), auf einem Milchviehbetrieb, in einem Schlachthof (Durchführung des selective cull - Programmes), in einer Tiermehlfabrik, einem Tiermehllager und einer Verbrennungsanlage für Tiermehl statt.


c) animali da allevamento o da produzione: gli animali delle specie bovina (comprese le specie Bison bison e Bubalus bubalus) e suina diversi da quelli di cui alla lettera b), ed in particolare quelli destinati all'allevamento, alla produzione di latte o di carne, oppure al lavoro, a mostre e esposizioni, fatta eccezione per gli animali che partecipano a manifestazioni culturali e sportive;

c) Zucht- und Nutztiere: Rinder (einschließlich Bison bison und Bubalus bubalus) und Schweine, außer den unter Buchstabe b) genannten, insbesondere solche, die zur Zucht, zur Milch- oder Fleischerzeugung oder zur Verwendung als Zugtiere für Wettbewerbe oder für Ausstellungen bestimmt sind, jedoch ausgenommen Tiere, die an Kultur- und Sportveranstaltungen teilnehmen;


b) l'allevamento del bestiame, l'avicoltura, l'allevamento dei conigli, l'allevamento di animali da pelliccia ed allevamenti vari; l'apicoltura, la produzione di carne, di latte, di lana, di pelli e pellicce, di uova, di miele.

b) Viehzucht, Gefluegelzucht, Kaninchenzucht, Pelztierzucht usw. ; Bienenzucht ; Erzeugung von Fleisch, Milch, Wolle, Häuten und Pelzen, Eiern, Honig.


b) l'allevamento del bestiame, l'avicoltura, la coniglicoltura, l'allevamento di animali da pelliccia e gli allevamenti vari ; l'apicoltura ; la produzione della carne, del latte, della lana, delle pelli e pellicce, delle uova e del miele;

b) Viehzucht, Gefluegelzucht, Kaninchenzucht, Pelztierzucht usw. ; Bienenzucht ; Erzeugung von Fleisch, Milch, Wolle, Häuten und Pelzen, Eiern, Honig;


b) l'allevamento del bestiame, l'avicoltura, la coniglicoltura, l'allevamento di animali da pelliccia e gli allevamenti vari ; l'apicoltura ; la produzione della carne, del latte, della lana, delle pelli e pellicce, delle uova e del miele.

b) Viehzucht, Gefluegelzucht, Kaninchenzucht, Pelztierzucht usw.; Bienenzucht, Erzeugung von Fleisch, Milch, Wolle, Häuten und Pelzen, Eiern, Honig.


w