Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione d'ingrasso
Alimenti per il bestiame
Allevamento da latte
Allevamento di animali da latte
Allevamento di animali di piccola taglia
Allevamento di bestiame da latte
Allevamento di bestiame da reddito
Allevamento di bestiame minuto
Allevamento di mandrie da latte
Azienda agricola cooperativa
Bestiame da latte
Bestiame lattiero
Consorzio agrario
Cooperativa agricola
Cooperativa agricola di allevamento
Cooperativa agricola di distribuzione
Cooperativa agricola di produzione
Cooperativa del latte
Cooperativa vinicola
Erba
Fieno di medica
Fieno di trifoglio
GAEC
Gruppo di gestione in comune
Integrativi alimentari per il bestiame
Mangime
Mangime di svezzamento
Mucca
Patrimonio di vacche da latte
Produzione lattiera
Surrogato del latte per bestiame
Vacca da latte
Vacca lattifera

Übersetzung für "allevamento di bestiame da latte " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'organizzazione di campagne suppletive d'eliminazione di vacche lattifere e la riconversione sull'allevamento di bestiame da ingrasso

Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung der zusätzlichen Ausmerzaktionen für Milchkühe und der Umstellung auf reine Mastbetriebe


Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione di campagne suppletive d'eliminazione di vacche lattifere e la riconversione sull'allevamento di bestiame da ingrasso

Bundesratsbeschluss über die Förderung der zusätzlichen Ausmerzaktionen für Milchkühe und der Umstellung auf reine Mastbetriebe


allevamento di bestiame da latte

Aufziehen von Milchvieh | Milch/viehzucht


allevamento da latte | allevamento di animali da latte | allevamento di bestiame da latte | allevamento di mandrie da latte | produzione lattiera

Milchviehhaltung | Molkereiwesen


vacca da latte [ bestiame da latte | bestiame lattiero | mucca | patrimonio di vacche da latte | vacca lattifera ]

Milchkuh [ Milchkuhbestand ]


Lavoratori specializzati nell’allevamento del bestiame e nella produzione del latte

Nutztierhalter (ohne Geflügel) und Milchproduzenten


allevamento di animali di piccola taglia | allevamento di bestiame minuto

Kleintierzucht | Kleinviehhaltung


alimenti per il bestiame [ alimentazione d'ingrasso | erba | fieno di medica | fieno di trifoglio | integrativi alimentari per il bestiame | mangime | mangime di svezzamento | surrogato del latte per bestiame ]

Futtermittel [ Austauschfutter | Milchaustauschfutter | Viehfutter ]


cooperativa agricola [ azienda agricola cooperativa | consorzio agrario | cooperativa agricola di allevamento | cooperativa agricola di distribuzione | cooperativa agricola di produzione | cooperativa del latte | cooperativa vinicola | GAEC | gruppo di gestione in comune ]

landwirtschaftliche Genossenschaft [ landwirtschaftliche Kooperative | landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft | landwirtschaftliche Vertriebsgenossenschaft | landwirtschaftliche Zuchtgenossenschaft | LPG | Milchgenossenschaft | Winzergenossenschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2.9 La proposta di inserire l'allevamento intensivo di bovini adulti e vitelli potrebbe essere esaminata più approfonditamente, perché ci sono elementi per affermare che questo tipo di allevamento di bestiame produce, in alcuni paesi, elevati livelli di inquinamento da ammoniaca e potrebbe essere necessario intervenire per soddisfare gli obblighi del protocollo UNECE per ridurre l'acidificazione, l'eutrofizzazione e l'ozono troposferico (il protocollo sui multicomponenti).

3.2.9 Die vorgeschlagene Aufnahme der Intensivaufzucht von Rindern und Kälbern sollte weiter untersucht werden, denn manches spricht dafür, dass die hohe Ammoniak-Belastung der Umwelt in einigen Ländern auf diese Form der Viehhaltung zurückzuführen ist und möglicherweise eine Überwachung erfolgen muss, um die Einhaltung der Anforderungen des UN/ECE-Protokolls zur Bekämpfung von Versauerung, Eutrophierung und zur Verminderung von bodennahem Ozon (so genanntes Multi-Effekt-Protokoll) zu gewährleisten.


Per esempio, l’allevamento di bestiame e l’uso di fertilizzanti producono emissioni, mentre la praticoltura o le misure agroforestali riescono ad assorbire CO2 dall’atmosfera.

So verursachen die Viehzucht und der Düngemitteleinsatz Emissionen, während die Grünlandbewirtschaftung oder agroforstwirtschaftliche Maßnahmen CO2 aus der Atmosphäre binden können.


L’UE conta un gran numero di terreni agricoli, tra cui distese erbose adatte solo per il pascolo o la produzione di graminacee, pertanto l’allevamento del bestiame deve continuare ad essere incoraggiato in talune regioni, affinché gli agricoltori locali non rinuncino ai loro terreni.

In der EU gibt es zahlreiche landwirtschaftliche Nutzflächen, unter anderem Grünland, die sich ausschließlich für die Weidewirtschaft oder die Futtergrasgewinnung eignen, sodass die Viehzucht in bestimmten Regionen weiterhin gefördert werden muss, damit die Landwirte diese Flächen nicht aufgeben.


26. sottolinea che l'attività di allevamento necessaria per una produzione efficiente del latte nelle piccole imprese comporta costi particolarmente elevati; esorta pertanto a promuovere l'allevamento, onde consentire alle aziende dedite all'allevamento di bestiame da latte in queste zone di avere una propria razza qualitativamente pregiata nonostante i costi;

26. weist darauf hin, dass die Umsetzung von Zuchtmethoden zur effizienten Milchproduktion in kleinen Betrieben besonders kostenintensiv ist; fordert daher eine Förderung der Zucht, um den Milchviehbetrieben in diesen Gebieten dennoch eine eigene hochwertige Nachzucht zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
riconoscere il ruolo determinante dell'agricoltura e dell'allevamento di bestiame nelle politiche in materia di cambiamenti climatici promuovendo l'agricoltura e l'allevamento su piccola scala in quanto strategie autonome di adattamento e mitigazione nel Sud visto il loro uso sostenibile delle risorse naturali come l'acqua e il pascolo.

Anerkennung der ausschlaggebenden Rolle der Landwirtschaft und der Viehhaltung in der Klimapolitik durch Förderung der kleinbäuerlichen Landwirtschaft und der Viehhaltung als autonome Anpassungs- und Abmilderungsstrategien im Süden aufgrund ihres nachhaltigen Einsatzes der natürlichen Ressourcen wie Wasser und Weide.


Soprattutto, però, esse non affrontano i gravi problemi che tutti gli allevatori incontrano nell’allevamento di bestiame da latte, nella produzione di carne e nell’allevamento di ovini.

Wichtiger noch, sie bekämpfen nicht die akuten Probleme aller Viehzuchtbetriebe in der Rinderzucht, der Fleischerzeugung und der Schaf- und Ziegenhaltung.


– (EL) Le misure della Commissione e dei governi per combattere la crisi del settore dell’allevamento di bestiame da latte rispecchiano perfettamente i principi più generali della PAC, assolutamente contraria alla base, e, aspetto più importante, la decisione presa dall’Unione europea ai fini della totale liberalizzazione del mercato lattiero-caseario.

– (EL) Die Maßnahmen der Kommission und der Regierungen im Hinblick auf die Krise im Sektor der Viehwirtschaft passen exakt zu der allgemeineren basisfeindlichen GAP und, noch wichtiger, zu dem Beschluss der EU zur vollständigen Liberalisierung des Milchmarktes.


Peraltro nutro le medesime preoccupazioni anche per l’allevamento di bestiame da latte e sostengo i colleghi del mio e di altri gruppi che hanno proposto degli emendamenti per escludere questi settori dall’attuale proposta.

Gleiches gilt für die Einbeziehung der Milchviehhaltung. Ich stehe hinter den Kolleginnen und Kollegen in meiner Fraktion und darüber hinaus, deren Vorschläge die genannten Sektoren aus der aktuellen Richtlinienänderung herausnehmen.


Dal momento che in alcune regioni d'Europa non esistono, in pratica, alternative all'allevamento di bestiame da latte e che per motivi di conservazione del paesaggio e di politica regionale è assolutamente necessario mantenere la produzione di latte, occorre elaborare misure di sostegno specifiche a favore di tali regioni ma anche dell'intero settore.

Da zur Milchviehhaltung in einigen Regionen Europas praktisch keine Alternative besteht, die Milchproduktion aber aus landschaftspflegerischen und regionalpolitischen Gründen unbedingt erhalten werden muss, sind besondere Stützungsmaßnahmen für diese Regionen aber auch für den Sektor als Ganzes vorzubereiten.


- tenendo conto, in particolare, dell'impatto ambientale del tipo di produzione considerato, della sensibilità ambientale del terreno utilizzato per l'allevamento del bestiame e delle misure applicate allo scopo di stabilizzare o migliorare la situazione ambientale di tale terreno.

- insbesondere unter Berücksichtigung der Umweltauswirkungen der betreffenden Produktionsart, der ökologischen Belastbarkeit der zur Rinderhaltung genutzten Flächen und der Maßnahmen, die zur Stabilisierung oder Verbesserung der Umweltsituation dieser Flächen getroffen wurden.


w