16. ritiene che, quando si tratta del benessere dei cittadini, l'ambiente e la politica sociale non possono essere dissociati a nessun livello, sia esso locale, regionale, nazionale o europeo; sottolinea il ruolo delle organizzazioni che, investendo in pratiche eco-efficienti, contribuiranno a creare un ambiente lavorativo migliore per il proprio personale e potranno quindi beneficiare di una maggiore produttività; invita gli Stati membri a promuovere il Sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS) e a incoraggiare tutti i settori economici ad adoperarsi per ottenere la registrazione EMAS;
16. ist der Ansicht, dass Umwelt- und Sozialpolitik auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene Hand in Hand gehen, wenn es um das Wohlergehen der Bürger geht; weist darauf hin, dass Organisationen, die in ökologisch effiziente Verfahren investieren, dazu beitragen, das Arbeitsumfeld für Mitarbeiter und Beschäftigte zu verbessern, und aus diesem Grund möglicherweise produktiver sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung der Europäischen Union (EMAS) zu unterstützen und alle Wirtschaftszweige zu ermutigen, sich um eine EMAS-Registrierung zu bemühen;